Que signifie túi mật dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot túi mật dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser túi mật dans Vietnamien.

Le mot túi mật dans Vietnamien signifie cystique, vésicule biliaire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot túi mật

cystique

adjective (giải phẫu) (thuộc) túi mật)

vésicule biliaire

noun (organe de nombreux vertébrés)

Chắc chắn là bọn túi mật có, nhưng mà ko quan trọng, bởi vì thận nó cũng không nói giờ được.
La vésicule biliaire en a une, mais comme les reins ne donnent pas l'heure...

Voir plus d'exemples

Có thực sự là 1 ca phẫu thuật túi mật và 1 chuyến đi Paris là như nhau?
Une ablation de la vésicule équivaut-elle vraiment à un voyage à Paris?
Túi mật của cháu sắp vỡ rồi kìa.
Ta vésicule biliaire va péter.
3 chết vì nhiễm trùng túi mật.
3 perosnnes contracteront une infection de la vésicule biliaire après avoir mangé leur chair au ranche " El Chavarin ".
Túi mật, đã kiểm tra.
Paquetage nectar, OK.
Rút mũi tên sáng chói khỏi túi mật,
de son foie une arme étincelante,
Tuy nhiên, với thời gian nàng phải mổ thay xương hông, và một năm rưỡi sau đó phải mổ túi mật.
Mais avec le temps elle a eu besoin d’une prothèse de la hanche et, un an et demi plus tard, elle s’est fait opérer de la vésicule biliaire.
Chắc chắn là bọn túi mật có, nhưng mà ko quan trọng, bởi vì thận nó cũng không nói giờ được.
La vésicule biliaire en a une, mais comme les reins ne donnent pas l'heure...
Và chúng ta đang bước vào kỷ nguyên phẫu thuật không vết, NOTES, nơi robot nội soi có thể đi ra từ dạ dày và lấy túi mật ra mà không để lại bất kỳ vết sẹo nào.
Et nous entrons dans une ère de chirurgie vraiment sans cicatrice appelée NOTES, où l'endoscope robotisé peut sortir de l'estomac et retirer la vésicule biliaire sans laisser de cicatrice et de manière robotisée.
Ở Úc, những thú nhỏ thuộc bộ có túi thường hút mật ở hoa.
En Australie, des petits marsupiaux appelés phalangers font la tournée des fleurs pour se régaler de nectar.
6:5—Vì những thư mật thường được cất trong một túi niêm phong, tại sao San-ba-lát gửi “thơ không niêm” cho Nê-hê-mi?
6:5 — Puisque les lettres confidentielles étaient généralement placées dans des enveloppes scellées, pourquoi Sânballat a- t- il envoyé “ une lettre ouverte ” à Nehémia ?
Ví dụ, tại Hohotaka , ở phía Bắc Trung tâm của New Zealand, công việc kiểm soát từ năm 1988 đến năm 1994 đã đạt được sự giảm đáng kể trung bình 87,5% trong mật độ của các thú có túi bị nhiễm bệnh lao.
Par exemple, à Hohotaka, au centre de la Nouvelle-Zélande (île du Nord, de 1988 à 1994, le piégeage de cet animal en aurait réduit la densité de 87,5 %.
Vài ngày sau đó, khi đang lái xe về nhà sau tuần trăng mật, anh ta mệt mỏi vì xe cộ, và anh ta ném cả túi thức ăn Big Mac vào mặt tôi.
Et ensuite, quelques jours plus tard, en rentrant de notre lune de miel, il était frustré par le trafic et il m'a jeté un Big Mac froid en pleine tête.
Mối quan tâm của công chúng đối với vụ này vẫn còn đáng kể vì một số yếu tố: cái chết xảy ra vào thời điểm căng thẳng tăng cao trong thời gian Chiến tranh Lạnh, thứ dường như là một mã số bí mật trên một mảnh giấy được tìm thấy trong túi của nạn nhân, việc sử dụng một chất độc không thể phát hiện, việc danh tính của nạn nhân không xác định được, và khả năng của tình yêu không được đáp lại.
L’intérêt du public pour l’affaire a été accentué par de nombreux facteurs : l’époque à laquelle se déroule l’affaire, période de grandes tensions pendant la guerre froide, la présence de ce qui ressemble à un code secret sur un bout de papier retrouvé dans la poche de la victime, l’utilisation d’un poison indétectable, l'incapacité d'identifier la victime et la possibilité d'une histoire d'amour tragique en toile de fond.
Nên điều đầu tiên chúng tôi làm, là lấy một túi kẹo cây rồi đi vòng quanh trường để nói chuyện với sinh viên, cán bộ giảng dạy và nhân viên, hỏi họ thông tin về mật khẩu của họ.
La première chose que nous avons faite est que nous avons pris un sac plein de sucreries et nous nous sommes promenés dans le campus, nous avons parlé à des étudiants, des professeurs et au personnel, et leur avons demandé des informations sur leurs mots de passe.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de túi mật dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.