Que signifie umple dans Roumain?
Quelle est la signification du mot umple dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser umple dans Roumain.
Le mot umple dans Roumain signifie baver, écumer, s'envaser, remplir, remplir, trop remplir, émerveiller, remplir, remplir de, se remplir, remplir à ras bord, sidérer, alimenter, vitrer, to stack shelves : s'occuper de la mise en rayon, mettre en rayon, envahir, saturer de, mettre en rayon, ensabler, couvrir de sable, truffer de, faire saigner, charger, pleurer, larmoyer, jointoyer, s'occuper, remplir, occuper, rassasier, remplir, bourrer, remplir de nouveau, fourrer, parfumer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot umple
baver, écumer
Si un chien bave (or: écume), il se peut qu'il ait la rage. |
s'envaser(albia râului) |
remplir(un verre,...) A umplut sticla cu apă. Il remplit la bouteille d'eau. |
remplir
|
trop remplir
|
émerveiller
Regarder les étoiles ne cesse de m'émerveiller. |
remplir(un recipient) Remplis ta tasse avant qu'il n'arrête de servir du thé. |
remplir de
Brendan a rempli son verre de vin. |
se remplir
Sticla de apă s-a umplut repede. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La baignoire s'emplit rapidement. |
remplir à ras bord
Il en reste encore un peu dans la bouteille. Je vais remplir ton verre à ras bord. |
sidérer
Magicianul a uimit (or: a copleșit) mulțimea cu actul său ce a sfidat moartea. Le magicien a sidéré la foule en bravant la mort. |
alimenter(cu date) (Informatique : une base de données) |
vitrer(une fenêtre) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Les ouvriers ont vitré notre future maison hier matin. |
to stack shelves : s'occuper de la mise en rayon, mettre en rayon(dans un magasin) Un angajat al supermarketului umplea rafturile, când Simon l-a întrebat pe ce culoar se afla ciocolata. L'employé du supermarché s'occupait de la mise en rayon lorsque Simon lui a demandé dans quelle allée se trouvait le chocolat. |
envahir
|
saturer de(Chimie) |
mettre en rayon(dans un magasin) Maria umplea rafturile cu conserve de fasole. Maria mettait des boîtes de haricots en rayon. |
ensabler, couvrir de sable
Au umplut cu nisip malurile artificiale ale insulei pentru a face plaje. Ils ont ensablé (or: ont couvert de sable) les dunes artificielles pour faire des plages. |
truffer de(de fautes, d'incohérences,...) La dissertation de l'étudiant était truffée de fautes d'orthographe. |
faire saigner(le nez,...) Bătăușii i-au umplut nasul de sânge și l-au lăsat cu un ochi vânăt. Les petites frappes l'ont fait saigner du nez et l'ont laissé avec un œil au beurre noir. |
charger
Am încărcat (or: am umplut) roaba cu cărămizi. On a chargé la brouette de briques. |
pleurer, larmoyer(yeux) Les yeux d'Alison ont commencé à pleurer. |
jointoyer(Construction, technique) A umplut toate cofrajele de zidărie. Il a jointoyé tout le briquetage. |
s'occuper
Arthur încearcă să-și ocupe (umple) timpul cu mici activități. Arthur essaye de s'occuper à de petites choses. |
remplir, occuper(l'espace) Cutiile ocupau toată sala de depozitare. Les cartons remplissent toute la pièce. |
rassasier(une personne) Îi săturase pe copii dându-le să mănânce mulți cartofi. Elle rassasiait ses enfants en leur donnant beaucoup de pommes de terre. |
remplir
Membrii staffului candidatului au umplut sala cu suporteri prietenoși. Le personnel du candidat a rempli la salle avec des partisans. |
bourrer(familier : les urnes) Politicienii corupți au burdușit urnele. Les hommes politiques corrompus bourrèrent les urnes. |
remplir de nouveau(un verre) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ellen a réapprovisionné son stock de biscuits. |
fourrer(Cuisine) Le moyen le plus facile de fourrer une dinde est d'utiliser une cuillère. |
parfumer
L'odeur du pain frais parfumait la salle. |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de umple dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.