Que signifie útskýra dans Islandais?
Quelle est la signification du mot útskýra dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser útskýra dans Islandais.
Le mot útskýra dans Islandais signifie expliquer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot útskýra
expliquerverb Það mun taka heila eilífð að útskýra það allt saman. Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer. |
Voir plus d'exemples
„Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“ L’un des principaux rédacteurs de la revue Scientific American a déclaré : “ Plus nous verrons l’univers avec clarté et dans tout son glorieux détail, plus il nous sera difficile d’expliquer par une théorie simple comment il en est arrivé là. ” |
Skoðum hvernig þessi orð, sem Jóhannes postuli skrifaði, útskýra hvers vegna við erum til. Voyons en quoi ces paroles, transcrites par l’apôtre Jean, nous permettent de comprendre pourquoi nous sommes là. |
Gerðu eins og Jesús og notaðu hið smáa til að varpa ljósi á hið stóra og hið einfalda til að útskýra hið flókna. Comme Jésus, sers- toi de petites choses pour expliquer de grandes choses, de choses faciles pour expliquer des choses difficiles. |
Hlustaðu á það útskýra hvernig meginreglur hennar hafa hjálpað því að glíma við vandamál hversdagslífsins. Ils vous expliqueront comment ses principes les ont aidés à résoudre les problèmes de la vie. |
Þegar spurt var hvað tilraunaskyni rannsóknaraðila, myndi hún segja með snerta af yfirburði sem flest menntað fólk vissi slíkt sem þessi, og myndi því að útskýra að hann " uppgötvaði það. " Lorsqu'on lui a demandé ce que l'enquêteur était expérimentale, elle disait avec une touche de la supériorité que les gens plus instruits savaient des choses comme ça, et serait donc expliquer qu'il " découvert des choses. " |
Ef þú ert með biblíunemanda en maki hans hefur engan áhuga, gæti verið ágætt að kenna nemandanum að útskýra málin með nærgætni. ” Si vous enseignez actuellement la Bible à une personne dont le conjoint ne s’intéresse pas au vrai culte, pourquoi ne pas l’aider à travailler le tact en faisant régulièrement des séances d’exercice ? |
Ég skal útskýra þetta betur. Je vais illustrer ce point. |
4 „Akurinn er heimurinn,“ sagði Jesús þegar lærisveinarnir báðu hann að útskýra dæmisöguna um hveitið og illgresið. 4 “ Le champ, c’est le monde ”, a expliqué Jésus à ses disciples qui lui demandaient le sens de la parabole du blé et de la mauvaise herbe. |
Hví þarf ég aldrei að útskýra mig fyrir þér? Pourquoi tu ne me demandes jamais de m'expliquer? |
59 Þeir eiga samt sem áður að aðvara, útskýra, hvetja og kenna og bjóða öllum að koma til Krists. 59 Cependant, ils doivent avertir, expliquer, exhorter et enseigner et inviter tout le monde à venir au Christ. |
Þessir Jerúsalembúar útskýra af hverju þeir trúa ekki að Jesús sé Kristur: „Vér vitum, hvaðan þessi maður er. Þegar Kristur kemur, veit enginn, hvaðan hann er.“ Ensuite ils expliquent pourquoi ils ne croient pas que Jésus soit le Christ: “Pourtant nous savons d’où est cet homme; mais quand le Christ viendra, nul ne saura d’où il est.” |
Páll notaði sömuleiðis hugtak úr lögum, sem lesendur hans í Rómaveldi þekktu mætavel, til að útskýra hið nýja samband milli Guðs og andasmurðra „barna“ hans. De la même façon, Paul s’est servi d’une notion juridique bien connue dans l’Empire pour expliquer aux chrétiens de Rome la relation nouvelle qui s’établit entre Dieu et ses “ fils ” oints d’esprit (Romains 8:14-17). |
Sé áhugi fyrir hendi skaltu bjóðast til að útskýra hvaðan djöfullinn sé kominn og nota efnið á bls. 3 og 4. Si elle manifeste de l’intérêt, proposons- lui de lui expliquer l’origine du Diable à l’aide des pages 3 et 4 du tract. |
* Hvernig munduð þið útskýra tilgang hvíldardagsins fyrir einhverjum sem ekkert veit um hvíldardaginn? * Comment expliqueriez-vous le but du jour sabbat à quelqu’un qui ne sait pas ce que c’est ? |
Til að útskýra hvað þetta þýðir skulum við skoða sumt af því sem við vitum um Jesú. Pour illustrer ce que cela signifie, arrêtons- nous sur quelques aspects de la personnalité de Jésus qui nous sont bien connus. |
Þegar þú ferð yfir gr. 3 skaltu útskýra hvar hægt sé að finna „Leiðbeiningar handa foreldrum“ og bentu á dæmi um hvað stendur í þeim. Au paragraphe 3, expliquer comment trouver le « Guide des parents » et donner un exemple des instructions qu’il contient. |
Auk þess geturðu notað bæklinginn „See the Good Land“* til að kenna þeim landafræði Biblíunnar og til að útskýra nánar það sem fram kemur í biblíulestri vikunnar. En outre, vous pouvez vous servir de la brochure ‘ Voyez le bon pays ’* pour leur enseigner la géographie biblique et rendre plus claire la lecture hebdomadaire de la Bible. |
Eftir að hafa heilsað á hefðbundinn hátt nota sumir boðberar orðalagið „vegna þess að“ til að útskýra hver tilgangur komu þeirra sé. Certains proclamateurs, après une salutation, utilisent l’expression « parce que ». |
Ég skal útskýra stöðuna fyrir þér, Walter. Laissez-moi vous exposer la situation. |
Þegar við höldum biblíunámskeið þurfum við ekki að útskýra hvert einasta smáatriði og það er ekki heldur nauðsynlegt að æða yfir efnið, rétt eins og aðalatriðið sé að komast yfir ákveðinn blaðsíðufjölda. Ainsi, lors d’une étude biblique, il est inutile d’expliquer les moindres détails ou de se précipiter pour couvrir à tout prix un nombre de pages déterminé. |
Þegar mögulegt er skaltu nota minna þekktar staðreyndir eða atburði líðandi stundar til að útskýra aðalatriði. Si possible, illustre les idées clés par des informations peu connues ou des faits d’actualité. |
Viltu vera svo vænn að útskýra? Pouvez-vous me l'expliquer? |
▪ Hægt er að vitna í Jóhannes 15:16 til að útskýra hve mikilvægt sé að biðja til Jehóva fyrir milligöngu Jesú Krists. ▪ Jean 15:16 peut servir à montrer que nous devons prier Jéhovah par l’entremise de Jésus Christ. |
Svo aðeins eitt sé nefnt reynir þróunarkenningin að útskýra uppruna tegundanna. La théorie de l’évolution tente d’expliquer l’origine des espèces. |
Ef hann játar því skaltu láta hann fá eintak og útskýra að biblíufræðslustarf okkar um allan heim sé borið uppi af frjálsum framlögum. Si c’est ce qu’elle désire, laissons- lui- en un exemplaire. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de útskýra dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.