Que signifie vầng hào quang dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot vầng hào quang dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser vầng hào quang dans Vietnamien.

Le mot vầng hào quang dans Vietnamien signifie auréole, gloire, nimbe. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot vầng hào quang

auréole

noun

gloire

noun (vầng hào quang (quanh người Chúa Giê-xu)

nimbe

noun (vầng hào quang (quanh đầu tượng thánh ...)

Voir plus d'exemples

Vầng hào quang đen tối của mi tỏa sáng hơn bao giờ hết... hỡi ả phù thủy.
Votre spectre est plus lumineux que jamais... sorcière.
Hãy để vầng hào quang của Người nhìn cô một chút được không?
Laissez-le vous regarder.
Cho người ta một vầng hào quang, đó là rượu mật ong.
De l'hydromel, c'est excellent pour se détendre.
Có một vầng hào quang tỏa sáng trên mặt con, Moses.
De ton visage rayonne une grande lumière.
Trong nghệ thuật tôn giáo, một vương miện của các ngôi sao được sử dụng tương tự như một vầng hào quang.
Dans l'art religieux, une couronne d'étoiles est utilisée de la même manière qu'un halo.
Vành đai nhật hoa (quầng sáng xung quanh mặt trời) trông như một vầng hào quang bao quanh vành tối của mặt trăng.
On distingue la splendide couronne du soleil (la région externe de l’atmosphère solaire) sous la forme d’un halo nacré qui encercle la lune noire.
Và loại vang này cùng với lâu đài đã có được một vầng hào quang danh tiếng danh tiếngđã mang lại cho nó bao kẻ say mê.
Mis ensemble, ce millésime et ce château ont acquis une aura qui leur a ensuite donné ce statut un peu culte.
Trong những tác phẩm khác, Chúa Giê-su trông như một thần linh được tô điểm bằng vầng hào quang, hoặc một nhân vật xa cách với mọi người xung quanh.
Dans d’autres, il a une apparence surnaturelle, il est entouré d’une auréole ou il est distant des gens.
Vũng máu quanh đầu cô ta như một vầng hào quang... và chân cô ấy gãy quặp, tay gãy ngang như một cành cây... nhưng gượng mặt cô ta thật là bình thản... thật... thanh bình.
Elle a comme une auréole de sang autour du crâne, une jambe pliée en dessous et un bras brisé net, mais son visage est d'un serein, d'un paisible.
Vào lúc đó độ sáng Mặt Trời sẽ lại tăng lần nữa, đạt 2090 lần mức hiện tại, và nó sẽ nguội lại xuống còn 3500 K. Pha này tồn tại kéo dài chừng 30 triệu năm, sau đó, trong một quá trình tốn khoảng 100 nghìn năm, các lớp ngoài còn lại của Mặt Trời sẽ tách ra, tuôn những dòng vật chất khổng lồ vào không gian và tạo nên một vầng hào quang bị gọi (hiểu lầm) là một tinh vân hành tinh.
À ce stade, sa luminosité augmentera encore, pour atteindre 2 090 fois sa luminosité actuelle, et il refroidira jusqu'à environ 3 500 K. Cette phase durera environ 30 millions d'années, après quoi, sur une période de 100 000 ans, les couches externes du Soleil voleront en éclats, éjectant un vaste flux de matière dans l'espace et formant un halo (mal) nommé nébuleuse planétaire.
Mối nguy hiểm này bao gồm gió mặt trời (một luồng điện tích phóng ra không ngừng); các vụ nổ ở bề mặt mặt trời (trong vài phút tỏa ra năng lượng bằng hàng tỉ quả bom khinh khí); và các cơn bùng phát hào quang khổng lồ (CME, phóng hàng tỉ tấn vật chất từ vầng sáng xung quanh mặt trời ra không gian).
Parmi ces dangers, citons le vent solaire, un courant constant de particules d’énergie ; les éruptions solaires, qui en quelques minutes libèrent autant d’énergie que des milliards de bombes à hydrogène ; et les éjections de masse coronale, qui soufflent des milliards de tonnes de matière de la couronne solaire dans l’espace.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de vầng hào quang dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.