Que signifie vida dans Roumain?

Quelle est la signification du mot vida dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser vida dans Roumain.

Le mot vida dans Roumain signifie a goli, a tăia, a descărca, a scoate mațele, a goli, a răsturna pentru a goli, a scurge, a vlăgui, a goli, a goli, a goli, a drena, a scăpa de, a goli, a goli, a deșerta, a ieși, a goli coșul de gunoi, a goli, a goli, a curăța, a seca, epuizare, a epuiza, a doborî, a curăța, a curăța, a goli, a vărsa, a se goli, a bea tot, a termina de mâncat, a se descărca, a se goli de lume, a se descărca, a se elibera de griji, a se descărca sufletește. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot vida

a goli

(enlever le contenu)

Sois gentil de vider ce carton, j'en ai besoin pour mes livres.
Golește cutia aceea, te rog, vreau să-mi pun cărțile în ea.

a tăia

(figurat)

La ville avait fait passer à la trappe le service qui applique les normes de construction, ce qui donna lieu à un incendie.

a descărca

Les déménageurs ont vidé (or: ont déchargé) le camion.
Cei de la mutări au descărcat dubița.

a scoate mațele

(un poisson)

Kelly vida le poisson qu'elle venait d'attraper.
Kelly a scos mațele peștelui pe care tocmai îl prinsese.

a goli

(un recipient)

Jessica a vidé le contenu de son sac à main sur la table de la cuisine.

a răsturna pentru a goli

a scurge

(tuyau...)

a vlăgui

a goli

Elle a vidé la glace du bac à l'aide d'une grosse cuillère.

a goli

(un recipient)

Nous avons vidé toute la bouteille de vin rouge.

a goli, a drena

Le fermier a vidé la mare.
Fermierul a golit (or: a drenat) iazul.

a scăpa de

Anita a vidé tous les placards en préparation du déménagement.

a goli

(figurat, informal)

Nancy a vidé son compte en banque.
Nancy și-a golit contul bancar.

a goli, a deșerta

a ieși

(Physiologie)

Les laxatifs l'aidèrent à vider ses intestins.

a goli coșul de gunoi

Janet a vidé sa poubelle et est rentrée.

a goli

William a vidé sa corbeille à papier.

a goli

Jeremy vida son verre.

a curăța

(figurat: a lăsa fără)

Les oiseaux ont vidé l'arbre de ses fruits.

a seca

epuizare

Ce projet coûte trop cher : cela vide nos ressources.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Epuizarea resurselor financiare a condus la închiderea companiei.

a epuiza

(une personne)

Ses plaintes incessantes m'épuisent (or: m'usent).

a doborî

(familier)

Je me suis complètement crevé avec toutes ces courses !

a curăța

Si tu ne ranges (or: vides) pas le garage rapidement, je ne pourrai plus garer ma voiture.

a curăța

Nous devons débarrasser tout le bazar du grenier.

a goli

Ils évacuèrent l'immeuble.

a vărsa

La portière de la voiture s'est ouverte brusquement et a renversé Arthur sur la chaussée.

a se goli

Avec cette fuite, la baignoire va finir par se vider.
Pe măsură ce se scurge apa, baia se va goli.

a bea tot

Finis ton verre, il faut y aller !

a termina de mâncat

Si tu finis ton assiette, nous aurons plus de temps pour jouer.

a se descărca

(figuré, familier)

Adam s'est excusé d'avoir bassiné tout le monde ce jour-là en parlant de ses collègues énervants ; c'est juste qu'il vidait son sac.

a se goli de lume

(pièce) (sală)

La salle se vidait à mesure que les gens rentraient chez eux.

a se descărca

(figuré)

Il faut vraiment que je vide mon sac après avoir gardé ce secret si longtemps.
Trebuie să mă descarc după ce am ținut secretul atâta vreme.

a se elibera de griji

(esprit)

Relaxe-toi, et laisse ton esprit se vider.
Relaxează-te și lasă-ți mintea să se elibereze de griji.

a se descărca sufletește

(figuré) (figurat)

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de vida dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.