Que signifie vilja dans Islandais?

Quelle est la signification du mot vilja dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser vilja dans Islandais.

Le mot vilja dans Islandais signifie vouloir, avoir envie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot vilja

vouloir

verb (Ressentir un fort désir pour quelque chose.)

Segðu hvort þú mundir vilja.
Dis lequel tu voudrais.

avoir envie

verb

Hann mun ekki krefjast þess að fá sínum vilja framgengt fyrst, síðast og alltaf.
Elle n’insistera pas pour qu’on fasse d’abord et toujours comme elle en a envie.

Voir plus d'exemples

Og spádómar Biblíunnar rætast á réttum tíma vegna þess að Jehóva Guð getur látið atburði eiga sér stað í samræmi við vilja sinn og tímaáætlun.
De plus, ce que les Écritures annoncent pour un moment précis se réalise infailliblement parce que Jéhovah est à même de provoquer les évènements en fonction de son dessein et de son calendrier.
Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv.
Notre vie tout entière, — où que nous vivions et quoi que nous fassions, — devrait fournir la preuve que nos pensées et nos mobiles sont influencés par Dieu. — Prov.
Ef ūú mættir ráđa, Aaron, hvađ myndirđu vilja ađ ég tæki?
Si c'était à toi de décider, Aaron, que me ferais-tu jouer?
Því sagði hann: „Ég er stiginn niður af himni, ekki til að gjöra minn vilja, heldur vilja þess, er sendi mig.“
Jésus a déclaré: “Je suis descendu du ciel pour faire, non pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé.”
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann.
15 Quand nous nous vouons à Dieu par l’intermédiaire du Christ, nous exprimons notre détermination à consacrer notre vie à l’accomplissement de la volonté divine telle qu’elle est exposée dans les Écritures.
Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum.
Jésus a dit : “ Ce ne sont pas tous ceux qui me disent : ‘ Seigneur, Seigneur ’, qui entreront dans le royaume des cieux, mais celui qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.
(Postulasagan 17:11) Þeir rannsökuðu vandlega Ritninguna til að fá dýpri skilning á vilja Guðs. Það hjálpaði þeim að sýna honum kærleika sinn með því að hlýða fyrirmælum hans enn betur.
Ils sont comme les Béréens de l’Antiquité qui, animés de sentiments nobles, acceptèrent le message divin avec “ empressement ”, désirant vivement faire la volonté de Dieu (Actes 17:11).
Við sem erum vottar Jehóva höfum yndi af því að segja öllum sem vilja hlusta að Jehóva sé réttmætur stjórnandi alheims.
Nous qui sommes des Témoins de Jéhovah, nous aimons parler de la question de la souveraineté universelle de Dieu à ceux qui daignent nous écouter.
Síðan las lærisveinninn Jakob ritningargrein sem sýndi öllum viðstöddum fram á vilja Jehóva í málinu. — Postulasagan 15:4-17.
’ Ensuite, le disciple Jacques a lu un passage de l’Écriture qui a permis à tous les assistants de discerner la volonté de Jéhovah. — Actes 15:4-17.
Vilja ekki sýna mér þeirra vitlausu virðingu
Ils veulent pas me respecter
Nú skilja fræðimennirnir og æðstuprestarnir að Jesús á við þá og vilja drepa hann, hinn réttmæta ‚erfingja.‘
Les scribes et les prêtres en chef comprennent maintenant que Jésus parle d’eux, et ils veulent le tuer, lui, l’“héritier” légitime.
Þeir sem vilja tákna vígslu sína til Jehóva með niðurdýfingarskírn ættu að láta umsjónarmann í forsæti vita tímanlega.
Ceux qui souhaitent symboliser l’offrande de leur personne à Jéhovah en se faisant baptiser devraient en informer le surveillant-président dès que possible.
Af ūví ađ ūeir vilja ekki sofa hjá ūér?
Parce qu'il ne coucherait pas avec toi?
Þekkingarbókin var skrifuð með það í huga að hún gerði nemandann færan um að svara ‚Spurningunum fyrir þá sem vilja láta skírast‘ sem er að finna í bæklingnum Grundvallarkenningar Biblíunnar og öldungarnir fara yfir með skírnþegum.
Le livre Connaissance a été préparé avec l’objectif de permettre à la personne de répondre aux “ Questions pour ceux qui désirent être baptisés ”. Ces questions, que les anciens examineront avec elle, se trouvent dans l’appendice du livre Notre ministère.
Heyrđu, Hasnat, ég myndi vilja ūađ, en næstu dagar verđa dálítiđ vandasamir.
Écoutez, Hasnat. J'adorerais... mais ces prochains jours, ce sera un peu compliqué.
Hvernig framkvæma eldur og snjór vilja Jehóva?
Comment le feu et la neige accomplissent- ils la volonté de Jéhovah ?
Hann var að gera vilja Guðs.
Il faisait plutôt la volonté de Dieu.
„Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4.
“Vous, (...) femmes, soyez soumises à vos propres maris, afin que, s’il en est qui n’obéissent pas à la parole, ils soient gagnés, sans parole, par la conduite de leurs femmes, ayant été témoins oculaires de votre conduite chaste accompagnée d’un profond respect (...) [et de votre] esprit calme et doux.” — 1 Pierre 3:1-4.
" Þá sem vilja einfalda máli. " Við komnir og byrjaði aftur fyrir
" Alors qui va simplifier les choses. " Nous avons descendu et a commencé une fois de plus pour
En Guð, sem veitir þolgæðið og hugrekkið, gefi ykkur að vera samhuga að vilja Krists Jesú.“ — Rómv.
” Et d’ajouter : “ Que le Dieu qui donne l’endurance et la consolation vous accorde d’avoir entre vous la même attitude mentale qu’avait Christ Jésus. ” — Rom.
Löggur vilja ekki láta drepa sig.
Ils sont pas suicidaires.
Ætti ég ađ vilja ūađ?
Est-ce intéressant?
Þú getur þó verið þess fullviss að Guð bregðist ekki þeim sem í einlægni og auðmýkt og barnslegum ákafa leita hans, til að læra vilja hans og gera hann.
Quoi qu’il en soit, vous pouvez être certain que Dieu ne vous décevra jamais si, comme un enfant, vous le cherchez sincèrement et humblement, animé du désir ardent de connaître et de faire sa volonté.
Kannski reynir hann að koma í veg fyrir að þú sækir safnaðarsamkomur eða segist ekki vilja að konan sín gangi í hús og tali um trúmál.
Peut-être essaie- t- il de vous empêcher d’assister aux réunions de la congrégation, ou bien vous dit- il qu’il ne veut pas voir sa femme aller de maison en maison discuter de religion.
Látum Lindbergh-rániđ knũja fram af nũjum krafti vilja til ađ afmá, ekki bara ūetta barnarán, heldur öll mannrán og glæpi.
Espérons que les développements de cette affaire laveront l'affront, non seulement de cet enlèvement cruel, mais de bien des crimes.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de vilja dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.