Que signifie vượt quá dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot vượt quá dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser vượt quá dans Vietnamien.
Le mot vượt quá dans Vietnamien signifie dépasser, excéder, outrepasser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot vượt quá
dépasserverb Các phước lành của chức tư tế vượt quá khả năng lĩnh hội của chúng ta. Les bénédictions de la prêtrise dépassent notre capacité de compréhension. |
excéderverb |
outrepasserverb Ông king, ông đã vượt quá xa phạm vi pháp lý của mình rồi. M. King, vous avez largement outrepassé vos fonctions. |
Voir plus d'exemples
Vượt quá bảo hộ tin mật, Saul. On est bien au-delà de ça, Saul. |
Em chỉ sợ là ta đang vượt quá khả năng, Francis, cố mà làm việc này. Je me demande si on n'est pas un peu dépassé. |
Nếu có, nó sẽ vượt quá khổ. Quand ce sera le cas, les chiffres dépasseront le plafond. |
Đúng rồi, tôi chắc chắn đã vượt quá rồi. Oui, je l'ai certainement dépassé. |
Số lượng dân cư sinh sống ở đó vượt quá khả năng chịu đựng của vùng đất. Il y a plus de gens qui habitent là que la terre ne peut en supporter. |
Sir, vụ án này có vượt quá tầm Interpol? Cette affaire va-t-elle être transférée à Interpol? |
Sự bão hòa bụi trong phòng này vượt quá giới hạn an toàn cho người trên 60 tuổi. La saturation particulaire ici dépasse le seuil de sécurité pour un sexagénaire. |
Mi vượt quá giới hạn, thì biết tay bố. Tu ne te tiens pas à carreaux, tu as affaire à moi. |
làm sao tôi có thể ngăn ngừa số 10 kia và không để nó vượt quá 10 Mais j'ai décidé que non, c'est un pouvoir d'éviter, car c'est ce que j'ai appris dans mon enfance: comment éviter les 10 et ne jamais dépasser 10? |
Nhưng dĩ nhiên quyết định vượt quá tầm của Myriad. Mais bien sûr, la décision va bien plus loin que Myriad. |
Nếu bạn cho rằng bạn đã vượt quá giới hạn này, hãy đợi 24 giờ rồi thử lại. Si vous pensez avoir atteint cette limite, patientez 24 heures, puis réessayez. |
• Tại sao dân sự của Đức Giê-hô-va cần đến sức lực vượt quá mức bình thường? • Pourquoi les serviteurs de Jéhovah ont- ils besoin d’une puissance qui passe la normale ? |
“Đừng vượt quá lời đã viết”.—1 Cô-rinh-tô 4:6. « N’allez pas au-delà de ce qui est écrit » (1 Corinthiens 4:6). |
Tớ đã vượt quá giới hạn. J'ai franchi la limite. |
Tuy nhiên, bộ phim đã vượt quá mọi kỳ vọng. Mais cette soirée dépasse toutes les espérances. |
Bất kỳ thời gian mở rộng nào vượt quá vài phút đều được giới hạn. Les durées d'expansion dépassant plusieurs minutes sont plafonnées. |
Tuy nhiên, thực tế vượt quá sự mong đợi của họ. Pourtant, la réalité a dépassé leurs attentes. |
Tôi đã vượt quá ngân sách của mình rồi. J'ai donc vraiment dépassé mon budget ici. |
Chuyện này vượt quá tầm tay của cô Ives rồi. Cela va bien plus loin que Miss Ives. |
Chúng ta không phải là những người vượt quá giới hạn, phải không? Nous ne sommes point hommes d'excès, n'est-ce pas? |
Cậu đã vượt quá giới hạn, anh bạn ạ. Tu es allé trop loin. |
Hai Ngài đã trả lời câu hỏi vượt quá khả năng của Joseph để giải đáp. Ils ont répondu à la question dont la résolution dépassait les capacités de Joseph. |
Thành quả của anh vượt quá mọi mong đợi. Votre travail dépasse toutes nos attentes. |
Nhưng sự thật thì cô ấy đã vượt quá tầm của anh rồi. Mais... elle s'etait lassee de toi. |
Cái này vượt quá cạnh tranh kinh doanh hay ghen tuông vì Victoria rồi. C'est bien plus qu'une simple rivalité d'affaire ou d'une histoire de jalousie vis-à-vis de Victoria. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de vượt quá dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.