Que signifie Würde dans Allemand?
Quelle est la signification du mot Würde dans Allemand? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Würde dans Allemand.
Le mot Würde dans Allemand signifie dignité, sérieux, [verbe au conditionnel], pouvez-vous, pourriez-vous, [verbe à l'imparfait], être le genre de de faire, [verbe au conditionnel], distinction, dignité, sans effusion de sang, jingle, préma, Machin, aimer, vouloir, [pouvoir au conditionnel], barbecue, [verbe au conditionnel], déchet, comme pour dire, je + [verbe au conditionnel], il [verbe au conditionnel], elle [verbe au conditionnel], ça serait, si j'étais toi, vouloir, aimer, faire se retourner dans sa tombe, chanter en play-back, abaisser, humilier, dégrader, avilir, j'aimerais, je vous en prie, ustensiles en émail, l'acquitté, millennial, battre l'air, chanter en play-back, déshumaniser, transposition, aimer (bien) (faire , que fasse ), objet tombé, je me demandais, que ne donnerais-je pour. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot Würde
dignité
Essaie de conserver ta dignité quoi qu'ils te disent. |
sérieux
|
[verbe au conditionnel]
Ich würde ein Auto kaufen, wenn ich genug Geld hätte. J'achèterais une voiture si j'avais assez d'argent. Ça aurait été sympa de voir Steve avant qu'il parte. Ça serait génial de prendre des vacances, si seulement je pouvais me le permettre ! |
pouvez-vous, pourriez-vous(demande polie) Würdest du mir bitte das Salz geben? Pourriez-vous me passer le sel ? |
[verbe à l'imparfait](exprime l'habitude) Wir würden Spaziergänge am Fluss machen. On avait l'habitude de se promener le long de la rivière. |
être le genre de de faire
Ich bin nicht überrascht; er würde aus einer Laune heraus in ein anderes Land fliegen. Je ne suis pas surprise, ça serait bien son genre de partir pour un autre pays sur un coup de tête. |
[verbe au conditionnel]
J'aimerais voir ce film. |
distinction
|
dignité(honneur) Sie hat soviel Selbstachtung, dass sie niemals lügen würde. Elle a tellement de dignité qu'elle ne mentirait jamais. |
sans effusion de sang
Les rebelles ont pris le contrôle du pays lors d'un coup d'État sans effusion de sang. |
jingle(Anglizimsus) (anglicisme) Ce jingle pour ce nouveau dentifrice est terriblement accrocheur. |
préma(ugs) (familier, abréviation de "prématuré") |
Machin(allg) (familier) J'ai croisé Machin cet après-midi, tu sais, celui qui vit au coin de la rue. |
aimer, vouloir(au conditionnel présent) Mon mari et moi aimerions (or: souhaiterions) vous remercier pour votre aide. |
[pouvoir au conditionnel](demande polie) Könntest du dies für mich halten? Pourriez-vous me tenir ça, s'il vous plaît ? |
barbecue(nourriture) Les Henderson font un barbecue ce soir, même si c'est l'hiver ! |
[verbe au conditionnel](umgangssprachlich) Gestern hat er gesagt, er wird in die Bücherei gehen. Hier, il a dit qu'il irait à la bibliothèque. |
déchet
À la décharge, des gens sans le sou fouillaient dans les déchets. |
comme pour dire
Il hocha la tête comme pour lui dire au revoir. |
je + [verbe au conditionnel]
J'aimerais me marier cette année. |
il [verbe au conditionnel](Konjunktiv II) (hypothèse, condition) Wayne déteste vivre dans cette ville. Il ferait n'importe quoi pour partir. |
elle [verbe au conditionnel](hypothèse, condition) Vicky est très directe. Si elle ne t'aimait pas, elle te le dirait, crois-moi ! |
ça serait
Je pense qu'il serait mieux que tu partes. |
si j'étais toi(informell) Ton plat a l'air dégueulasse : si j'étais toi, j'irais me plaindre. |
vouloir, aimer(au conditionnel) Je voudrais (or: j'aimerais) une tasse de café, s'il vous plaît. |
faire se retourner dans sa tombe(figuré) |
chanter en play-back(Anglizismus) |
abaisser, humilier(umgangssprachlich) Die Jahre in Paris haben ihn vollständig seiner Würde beraubt. Ses années à vivre à Paris semblent l'avoir complètement abaissé. |
dégrader, avilir
Les travailleurs se sont plaints que la nouvelle politique les dégradait. |
j'aimerais
Ich würde mir wünschen, dass du dich mehr in die Community-Website einbringst. J'aimerais que tu sois plus impliqué dans le site communautaire. |
je vous en prie(persönlich) |
ustensiles en émail
|
l'acquitté
|
millennial(anglicisme) |
battre l'air(familier) |
chanter en play-back(Anglizismus) J'ai été très déçu de voir que le chanteur ne faisait que chanter en play-back. |
déshumaniser(priver d'humanité) |
transposition
|
aimer (bien) (faire , que fasse )
Ich wäre gerne eine Prinzessin. J'aimerais bien être une princesse. |
objet tombé
|
je me demandais
Je me demandais si tu aimerais m'accompagner au musée samedi. |
que ne donnerais-je pour(Ausdruck: Wunsch) (littéraire ou humoristique) Que ne donnerais-je pour un bol de soupe ! |
Apprenons Allemand
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Würde dans Allemand, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Allemand.
Mots mis à jour de Allemand
Connaissez-vous Allemand
L'allemand (Deutsch) est une langue germanique occidentale parlée principalement en Europe centrale. C'est la langue officielle de l'Allemagne, de l'Autriche, de la Suisse, du Tyrol du Sud (Italie), de la communauté germanophone de Belgique et du Liechtenstein ; C'est aussi l'une des langues officielles du Luxembourg et de la province polonaise d'Opolskie. En tant que l'une des principales langues du monde, l'allemand compte environ 95 millions de locuteurs natifs dans le monde et est la langue qui compte le plus grand nombre de locuteurs natifs dans l'Union européenne. L'allemand est également la troisième langue étrangère la plus enseignée aux États-Unis (après l'espagnol et le français) et dans l'UE (après l'anglais et le français), la deuxième langue la plus utilisée en sciences[12] et la troisième langue la plus utilisée sur Internet ( après l'anglais et le russe). Il y a environ 90 à 95 millions de personnes qui parlent l'allemand comme première langue, 10 à 25 millions comme deuxième langue et 75 à 100 millions comme langue étrangère. Ainsi, au total, il y a environ 175 à 220 millions de locuteurs allemands dans le monde.