Que signifie xe tăng dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot xe tăng dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser xe tăng dans Vietnamien.

Le mot xe tăng dans Vietnamien signifie tank, char de combat, char, Char de combat, char de combat. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot xe tăng

tank

noun

Cần dọn trống các chướng ngại này, lấy chỗ cho xe tăng.
Je dois dégager la voie pour le passage des tanks.

char de combat

nounmasculine

char

noun

Thực tế, quân Đức tập hợp xe tăng ở một khu vực khác.
Les chars, les Allemands les déchargent de nuit dans la carrière.

Char de combat

char de combat

(véhicule militaire)

Voir plus d'exemples

Xe tăng.
Les chars!
Người nào được 1.000 điểm sẽ được một chiếc xe tăng.
Quiconque a 1 000 points gagne un char.
Nhưng, sếp, ông thấy đó, đó là xe tăng.
Mon général, ce sont des chars.
Các tài liệu Liên Xô cho rằng phát xít Đức tung 500–700 xe tăng trong trận này.
Cependant, les sources soviétiques affirmèrent que les Allemands possédaient 500 à 700 chars.
Bị xe tăng Soviet bao vây, chúng tôi đành buông vũ khí.
Nous sommes entourés par des chars russes. Nous rendons les armes.
Thực tế, quân Đức tập hợp xe tăng ở một khu vực khác.
Les chars, les Allemands les déchargent de nuit dans la carrière.
Để xe tăng cho lính của tôi.
Laissons seulement le réservoir pour nos troupes
Cả một đội hình xe tăng và súng máy tấn công chúng tôi ở đó.
Une colonne de chars nous a attaqués là-bas.
Ngày hôm sau, sư đoàn xe tăng 22 hầu như bị tiêu diệt hoàn toàn.
La 22e division de Panzer fut par exemple presque entièrement anéantie dans les combats.
có bao nhiêu tấm cho thấy có xe tăng?
Combien montraient des chars?
Naudé: Những xe tăng to hơn, những hỏa tiển liên lục địa.
Naudé : De plus grands bulldozers, de plus grands missiles intercontinentaux.
xe tăng theo sau mông tôi.
Un tank me colle au cul!
Tập đoàn quân số 8 được tăng cường thêm rất nhiều pháo và xe tăng.
La 8e armée (Union soviétique) est renforcée avec de l'artillerie et des chars.
Cho nên, lạy Chúa, hãy cho xe tăng của ông đi liên tục.
Alors surtout, que vos chars avancent.
Cần dọn trống các chướng ngại này, lấy chỗ cho xe tăng.
Je dois dégager la voie pour le passage des tanks.
ý định của quân Đức là phân chia... xe tăng và quân ta.
La troupe et le matériel sont acheminés sur un quai improvisé dans le secteur de la carrière.
Tôi không thể tin chúng đánh trộm xe tăng 70 tấn chỉ vì một con chip nặng 3 aoxơ.
Dire qu'ils ont volé un tank de 70 tonnes pour une puce de 80 grammes.
Chẳng bao lâu họ sẽ đem xe tăng tới, rồi thì...
Quand ils amèneront les tanks...
xe tăng, đồng chí Đại úy.
Et les chars camarade capitaine?
Liên Xô tăng cường xe tăng và máy bay...
Le rassemblement des tanks et des avions russes a...
Cài đặt xử lý tăng dung vào xe tăng
Installer la poignée de réservoir de liquide de refroidissement sur le réservoir
Chúng tôi không thể đưa xe tăng lên con đường đó.
Les chars ne peuvent passer.
Một nhóm nghệ sĩ định vẽ một xe tăng với kích thước thật lên một bức tường.
Un groupe d'artistes a décidé de peindre un char d'assaut grandeur nature sur un mur.
Trong một số nhiệm vụ, người chơi có thể được điều khiển xe tăng.
Dans ce jeu le joueur dirige des chars de combat.
Cho đến năm 2010, trong trang bị của Bộ Quốc phòng Nhật Bản có 341 xe tăng Type-90.
Depuis 2000, les forces d’autodéfense japonaises disposent de 341 chars Type 90.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de xe tăng dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.