Que signifie xước dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot xước dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser xước dans Vietnamien.

Le mot xước dans Vietnamien signifie griffure, gratter, rayer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot xước

griffure

noun

gratter

verb

Chỉ là một vết trầy xước nho nhỏ.
Petit blessure qui me gratte et qui...

rayer

verb

Khi cái đĩa bị xước, thì bài hát sẽ không nuột nữa đâu
Lorsque le disque est rayé, la chanson ne joue pas en douceur

Voir plus d'exemples

Chỉ là vết xước không đáng nhắc tới.
Une égratignure, déjà oubliée.
Chỉ bi xước chút ạ.
Juste une égratignure.
Chỉ là vài vết xước.
Ce ne sont que quelques égratignures.
Người phát ngôn của Jackson Marcel Avram cho biết ông đã bị trầy xước và những vết bầm tím.
Le promoteur de Jackson, Marcel Avram, a déclaré qu'il avait reçu des écorchures et des contusions.
Những vết xước này rất khác nhau... so với dấu gặm và những thiệt hại do đâm qua kính chắn gió.
Ces marques sont différentes de celles de mastication et des dégâts causés par le pare-brise.
Hai lớp trầy xước khác được hiểu là kết quả của chuyển động tiến hoặc lùi của hàm.
Deux autres types de rayures ont été interprétés comme résultant de mouvements vers l'avant ou vers l'arrière de la mâchoire.
Đó chỉ là một vết xước thôi mà.
C'est juste une égratinure.
Cậu làm xước đĩa của tôi rồi
Vous rayé mon dossier
( Tiếng xước )
( Son de scratch )
Trầy xước?
Des égratinures?
Tốn bao nhiêu tiền để làm lại một vết xước nhỏ trên xe đó vậy?
Combien ça coûterait de réparer une toute petite éraflure?
Anh ta vứt cả đôi giầy dù chúng mới chỉ xước da.
Il jetait même une paire de chaussures si elles étaient un peu sales.
Về sau, vợ tôi nói với tôi là ý nghĩ đầu tiên của bà là mình mẩy tôi bị xước rách vì miếng kính vỡ.
Elle m’a dit plus tard qu’elle avait tout de suite pensé aux lacérations que peut causer le verre brisé.
Tôi không nghĩ đó là sự thật và đó chỉ là vết xước thôi mà.
Je ne crois pas que ça existe, et deuxièmement, c'est une égratignure.
Sau đó được cổ tôi cảm giác như thể nó là trong một cổ áo, ngựa, và đột nhiên cảm thấy một vết trầy xước nhẹ.
J'ai ensuite roulé sur mon cou, sentant comme si elle était dans un collier de cheval, et tout d'un coup ressenti une légère égratignure.
Nó bị xước rồi đúng không?
C'est bien éraflé?
Nên nếu tôi làm xước nó thì bọn họ sẽ trừ lương mất.
Si je l'égratigne, c'est retenu sur ma paie.
Không một vết xước.
Pas une égratignure.
Con đường thoát ra loại nguy hiểm đó thì khó khăn và sẽ đưa dẫn các em đến những chỗ tệ hơn là một ít vết xây sát và vết xước.
Il est difficile de se tirer de ce genre de danger et cela vous laissera beaucoup plus que quelques égratignures et quelques écorchures.
Tom Friedman đã nện nó hết sức với búa tạ thậm chí không làm nó trầy xước.
Tom Friedman l'a frappée aussi fort qu'il le pouvait avec une masse sans même l'éraffler.
Cole bị xước trên cánh tay.
Cole a... des égratignures sur les bras.
Chiếc xúc tu—cấu tạo từ chất kitin, nước và protein—biến đổi dần dần từ mềm sang cứng đến nỗi con mực có thể sử dụng nó mà không bị trầy xước.
Le changement de densité du bec — composé de chitine, d’eau et de protéines — se fait de façon tellement graduelle que le calmar peut se servir de son bec sans se blesser.
Mặc dù các vết trầy xước của em nó không lớn, nhưng thằng anh đã thoa gần hết cái ống thuốc mỡ cho cả cánh tay bị thương.
Les égratignures de son petit frère n’étaient pas importantes, mais le frère aîné a appliqué presque tout le contenu du tube sur la totalité du bras blessé.
Nhưng chúng tôi chỉ là một công ty, và chỉ có thể làm xước bề mặt tảng đá.
Mais nous ne sommes qu'une compagnie et nous ne faisons qu'effleurer la surface.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de xước dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.