कोरियाई में 도망가다 का क्या मतलब है?

कोरियाई में 도망가다 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 도망가다 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

कोरियाई में 도망가다 शब्द का अर्थ भागना, भाग जाना, भाग, बाहर निकलना, छुटकारा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

도망가다 शब्द का अर्थ

भागना

(escape)

भाग जाना

(run away)

भाग

(flee)

बाहर निकलना

(escape)

छुटकारा

(escape)

और उदाहरण देखें

그러므로 바빌론의 조언자들이 공포에 질려 도망가는 것은 조금도 놀라운 일이 아닙니다!
इसलिए, ताज्जुब की बात नहीं कि बाबुल के सलाहकार मारे दहशत के भाग जाएँगे!
막 14:51, 52—벌거벗은 채로 도망간 젊은이는 누구였을 것입니까?
मर 14:51, 52 —वह नौजवान शायद कौन था, जो नंगा भाग गया?
이제 너희 부자(父子)에게 남은 건 도망가는 길밖에 없느니라."
उस मार्ग की ओर हो जाओ, जो तुम्हारा है और देवयान से पृथक है।
잘 차려 입은 한 남자가 브라질 상파울루, 안토니우의* 집 앞에서 안토니우의 머리에 권총을 들이대더니, 자동차 열쇠와 등록증을 요구한 다음 재빨리 차를 타고 도망가 버렸다.
साओ पौलो, ब्राज़ील में अच्छे कपड़े पहने हुए एक व्यक्ति ने ऐंटोन्यो* के घर के सामने ही उसके सर पर बन्दूक तानी, उसकी गाड़ी की चाबियाँ तथा काग़ज़ात माँगे, और जल्दी से गाड़ी चलाकर भाग गया।
압살롬의 반역은 대단한 세력을 얻게 되어, 다윗 왕은 목숨을 부지하기 위해 도망가지 않으면 안 되었습니다.—사무엘 둘째 15:1-6, 12-17.
अबशलोम की बगावत ने इतनी तेज़ी पकड़ ली कि राजा दाऊद को मजबूरन अपनी जान बचाने के लिए भागना पड़ा।—2 शमूएल 15:1-6, 12-17.
“아이들이 학교에서 하는 말과 욕설에 따라 나 자신을 판단했을 때는, 학교에서 도망가고만 싶었어요.
वह कहती है: “जब मैंने स्कूल में बच्चों ने जो कहा उसके और उनके चिढ़ाने के आधार पर अपने आपको आँका, तो मैं स्कूल से भाग जाना चाहती थी।
그 나라 군대가 불러일으키는 두려움이 어찌나 큰지 때때로 어떤 적들은 싸워 보지도 않고 도망갈 정도입니다!
उस देश की फौज को देखकर ही दुश्मनों के मन में ऐसा खौफ समा जाता है कि कभी-कभी तो वे उससे बिना लड़े ही भाग खड़े होते हैं!
예수께서 종교 지도자들에게 잡혀 가실 때, 사도들은 도망갔습니다.
जब यीशु को धर्म-गुरु पकड़कर ले गए, तब उसके सारे प्रेरित भाग गए।
아마 첫 번째 방법대로 도망가고 싶은 마음이 들지 모릅니다.
हो सकता है कि आप पहला तरीका अपनाना चाहें।
+ 우리야는 그 소식을 듣고 두려워서 곧바로 이집트로 도망갔습니다.
+ जब उरीयाह को इस बात की खबर मिली तो वह बहुत डर गया और फौरन मिस्र भाग गया।
이 두 남자는 도망가지 않으면 죽게 됩니다.
उन्हें यहाँ से भागना होगा, वरना उन्हें मार डाला जाएगा।
헤롯은 베드로가 도망가지 못하도록 그를 두 경비병 사이에 쇠사슬로 묶어 놓았는데, 24시간 내내 경비병 16명이 교대로 지키게 했습니다.
(आयत 4) ज़रा सोचिए, हेरोदेस ने पतरस को दो पहरेदारों के साथ ज़ंजीरों से जकड़वा दिया और 16 पहरेदारों को बारी-बारी से दिन-रात उसकी पहरेदारी करने के लिए ठहराया!
알렉산더는 도망가는 페르시아 군대를 뒤쫓지 않고, 지중해 연안을 따라 남쪽으로 행군하면서 강력한 페르시아 함대가 사용하던 기지들을 정복해 나갔다.
फारस की सेना का पीछा करने के बजाय सिकंदर भूमध्यसागर के तट से होता हुआ दक्षिण में गया और उन पानी के जहाज़ों पर कब्ज़ा कर लिया जिन्हें फारस की शक्तिशाली सेना इस्तेमाल करती थी।
그리고 도망가지 못하도록 군인들이 베드로를 지키고 있었어요.
और पहरेदार तैनात कर दिए, ताकि वह भाग न जाए।
시봉길레는 이렇게 설명합니다. “요전에는 어린아이 둘이 나를 보더니 비명을 지르면서 도망가더군요.
सिबोंगीले कहती है: “अभी हाल ही की बात है, दो बच्चे मुझे देखकर ज़ोर-ज़ोर से चिल्लाते हुए भाग गए।
그런데 근처에서 포탄이 터지자, 공포에 사로잡힌 그 군목은 허둥대며 말에 올라타더니 빨리 달리라고 십자가로 말을 때리며 도망가 버렸습니다.
तभी पास में एक ज़ोरदार धमाका हुआ तो पादरी वहाँ से नौ-दो-ग्यारह हो गया। वह अपने घोड़े को तेज़ भगाने के लिए उसे क्रूस से मारने लगा।
설령 새가 나비를 잡았다 하더라도, 이 곤충은 새의 부리에 자기 날개 조각을 남겨둔 채 용케도 도망가 버리는 수가 있다.
अगर एक पक्षी तितली को पकड़ भी ले, तो भी अपने पंख का भाग पक्षी की चोंच में पीछे छोड़कर तितली बच निकलने में सफल हो सकती है।
33 이에 그 사람들이 다시 서서 그들의 양 떼를 흩으려 하거늘, 암몬이 그의 형제들에게 이르되, 양 떼를 에워싸서 도망가지 못하게 하라, 나는 가서 우리 양 떼를 흩는 이 사람들과 더불어 싸우겠노라 하더라.
33 और वे लोग फिर से उनके पशुओं को तितर-बितर करने के लिए खड़े हो गए; परन्तु अम्मोन ने अपने भाइयों से कहा: पशुओं को चारों ओर से घेर लो ताकि वे भाग न सकें; और मैं जाकर उन लोगों के साथ संघर्ष करता हूं जो हमारे पशुओं को तितर-बितर कर रहे हैं ।
7 물이 당신의 꾸짖음에 도망가고+
7 तेरी डाँट सुनते ही वह भाग गया,+
차를 타고 가면 종종 이런 생물들에게 가까이 다가갈 수 있지만, 바람이 동물들을 향해 불고 있을 때 걸어가면 어김없이 냄새를 맡고 가까이 가기 전에 도망가 버린다. 멀리서 얼룩말 떼가 질주하며 도망가는 소리를 들으니, 성서에 있는 이러한 참된 말씀이 생각난다.
मोटर गाड़ी में आप अकसर इन प्राणियों के क़रीब जा सकते हैं, लेकिन पैदल चलते वक़्त जब हवा का प्रवाह उनकी तरफ़ होता है तो निश्चय ही वे आपकी ख्प्ताशबू सूँघ लेते हैं और इससे पहले कि आप उनके क़रीब पहुँचें, वे भाग जाते हैं।
하지만 여호야김 왕이 우리야 때문에 화가 났을 때 우리야는 어떻게 했을까요?— 두려워서 하느님의 뜻을 행하기를 그만두고 이집트로 도망갔어요.
लेकिन जब राजा यहोयाकीम उससे गुस्सा हुआ, तो जानते हैं ऊरिय्याह ने क्या किया?— वह बहुत घबरा गया। उसने परमेश्वर की मरज़ी पूरी करना छोड़ दिया और मिस्र भाग गया।
사실, 오징어는 포식자에게서 도망갈 때는 제트 추진 장치처럼 물을 내뿜으면서 시속 최고 32킬로미터의 속도로 달아날 수 있으며 “어떤 경우에는 심지어 물 속에서 선박의 갑판 위로 뛰어오르기도 한다”고, 「미개한 과학 기술」 책에서는 알려 줍니다.
वाइल्ड टॆक्नॉलजी किताब कहती है कि जब एक स्क्विड अपनेशिकारियों से पीछा छुड़ाने की कोशिश करता है तो वह अपने जेट इंजन की मदद से 32 किलोमीटर प्रति घंटे की रफ्तार से तैर सकता है और इस दौरान वह “कभी-कभी पानी के बाहर उछलकर जहाज़ के डेक पर भी आ जाता है।”
얼른 모두 다 도망가 버린다.
तुरंत, सभी हड़बड़ाकर भाग जाती हैं।
그 예언자는 목숨을 구하기 위해 도망가고 있었습니다.
और एलिय्याह अब अपनी जान बचाकर भाग रहा था।
기원전 537년에는, 반대하는 군주에게 자유롭게 해 달라고 청원할 필요도 없고, 적의에 찬 군대를 피해 도망갈 필요도 없고, 광야에서 40년간 머무를 필요도 없습니다.
पू. 537 में, न तो किसी हठीले सम्राट से विनती करने की ज़रूरत पड़ी, न ही दुश्मनों की पीछा कर रही फौज से भागने की ज़रूरत पड़ी, न ही 40 साल तक वीराने में भटकने की नौबत आयी।

आइए जानें कोरियाई

तो अब जब आप कोरियाई में 도망가다 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।

कोरियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं

कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।