कोरियाई में 두껍다 का क्या मतलब है?
कोरियाई में 두껍다 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 두껍다 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
कोरियाई में 두껍다 शब्द का अर्थ गाढ़ा, मोटा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
두껍다 शब्द का अर्थ
गाढ़ाadjective |
मोटाadjective 그제서야 우리의 눈이 열리고 두꺼운 비늘이 떨어져 나가는 것 같았습니다. उस समय ऐसा था मानो हमारी आँखें खुल गयी हों और मोटे छिलके गिर गए हों। |
और उदाहरण देखें
차가운 물에 사는 포유동물은 흔히 체온을 유지하는 데 도움이 되는 두꺼운 피하 지방층이 있습니다. ठंडे पानी में रहनेवाले बहुत-से स्तनधारी जीवों के शरीर में चर्बी की मोटी परत होती है। इससे वे गरम रह पाते हैं। |
죽은 피부로 이루어진 두꺼운 층으로서, 반복되는 마찰로부터 발을 보호한다. मोटी, मृत त्वचा की परतें जो पाँव को बार-बार होनेवाले घर्षण से बचाती हैं। |
26 그는 두껍고 단단한 방패*를 들고 26 वह बड़ी ढिठाई से उसे ललकारता है, |
● 가게에 카펫이 있고 그 밑에 부드러운 깔개가 두껍게 대어져 있어, 잘 맞지 않는 구두도 순간적으로 편하게 느껴질 수 있게 해 놓았는지 생각해 보도록 하십시오. • यह ध्यान में रखिए कि दुकान में गद्दीदार दरी हो सकती है, जिससे कि ग़लत माप के जूते भी थोड़े समय के लिए आरामदेह लगें। |
더욱이, 수많은 박쥐가 한 장소에 모여 보금자리를 만들고 사는 곳에서는 역겨운 냄새가 나고 배설물이 두껍게 층을 이뤄 쌓여 있습니다. और जहाँ बहुत-से चमगादड़ एक साथ रहते हैं, वहाँ की हवा बदबूदार होती है और ज़मीन पर उनकी लीद की मोटी परतें बन जाती हैं। |
잘 시간이 되면 내 방으로 올라가 따뜻한 모자를 쓰고 두꺼운 이불 속에 들어가 잠을 청했습니다.” लेकिन जब रात को सोने का वक्त आ जाता तो मैं अपनी गरम टोपी पहन लेता और एक मोटा-सा कंबल ओढ़कर सो जाता था।” |
“너무 두꺼워서 읽고 싶은 마음이 싹 사라졌어요.”—에제키엘 “जब मैंने देखा कि बाइबल कितनी मोटी किताब है, तो इसे पढ़ने की जो थोड़ी-बहुत इच्छा थी, वह भी चली गयी।”—इज़ेक्येल |
뉴스 보도에 따르면 그의 아내는 “화장과 영화 모두” 죄라고 믿고 자랐으나 후에 견해를 바꾸었으며, 비정상적으로 “매우 두껍게 화장을 하여 조각한 얼굴처럼 보이게” 한 것으로 유명하게 되었다. समाचार रिपोर्टों के अनुसार, वह यह मानकर बड़ी हुई थी कि “दोनों मेकअप और फिल्में” बुरे हैं, फिर भी उसने बाद में अपना मत बदल डाला और अमर्यादित रूप से “मेकअप लगाने” के लिए प्रसिद्ध हुई, “जो इतना ज़्यादा था कि उसका चेहरा मूर्ति सदृश दिखता था।” |
우리가 묵은 호텔은 지내기에는 편안했지만, 징들이 박혀 있는 문과 두꺼운 벽은 호텔이라기보다는 오히려 교도소를 연상케 하였습니다. हमारे होटल में सभी सुविधाएँ थीं, मगर दरवाज़ों पर बड़ी-बड़ी कीलें जड़ी थीं और दिवारें भी बहुत मोटी थीं जिसकी वजह से वह होटल कम और जेलखाना ज़्यादा लगता था। |
케이블이 그렇게 두꺼운 이유는 다리를 구성하는 조립 부분품 95개로 된 500톤이나 되는 차도를 케이블이 지탱해야 하기 때문입니다. केबलों का उतना मोटा होना ज़रूरी है क्योंकि उन्हें ९५ प्रीफैब्रिकेटॆड (बने-बनाए) डेक का भार उठाये रखना है जिनसे ब्रिज बना है और एक-एक डेक का भार ५०० टन है। |
복토는 젖은 모래로 두껍게 하는 것이 좋다. केवड़े की यह सुगंध साँपों को बहुत आकर्षित करती है। |
한 안내인은 이렇게 설명합니다. “고릴라는 손바닥에 두꺼운 피부층이 있기 때문입니다.” एक गाइड समझाता है: “उनकी हथेलियों के अंदरवाले हिस्से में मोटी चमड़ी होती है।” |
사자의 굴과도 같이, 두꺼운 성벽 너머로 튼튼하게 요새화된 그 성은 안전해 보였다. सिंहों की एक माँद की तरह यह बहुत अधिक मज़बूत शहर उसकी मोटी दीवारों के पीछे सुरक्षित लग रहा था। |
그러한 동물은 두꺼운 지방층을 형성함으로 동면을 준비하는데, 장기간 잠을 자는 동안에 이 지방층이 계속 영양분을 공급해 줍니다. तैयारी के लिए, पशु चरबी पैदा करते हैं जो उन्हें इस लंबी नींद के दौरान पोषित करती रहेगी। |
하지만 책이 두꺼우면 엄두가 나지 않아요.”—에리코, 18세, 일본. लेकिन अगर किताब मोटी हो, तो मैं उसे देखकर ही डर जाती हूँ।”—18 साल की एरिको, जापान। |
케이힐과 데이비드 탈러는 「모습을 드러낸 고대 예루살렘」(Ancient Jerusalem Revealed)이라는 책에서 이렇게 약술합니다. “예루살렘이 바빌로니아에 의해 대대적으로 멸망당하였다는 사실은, 번트 룸과 불리 하우스 같은 구조물에서 발굴된 까맣게 탄 두꺼운 층의 잔해에서뿐 아니라, 동쪽 경사지를 뒤덮고 있는 붕괴된 건물들의 수북한 잡석에서도 분명히 나타난다. केहिल और डेविड टार्लर प्राचीन यरूशलेम प्रकट (अंग्रेज़ी) पुस्तक में यों सार देते हैं: “बाबुल के लोगों द्वारा यरूशलेम का व्यापक नाश न केवल जला हुआ कमरा और सील घर जैसे भवनों में पाए गए झुलसे अवशेष की उन मोटी-मोटी परतों से प्रत्यक्ष होता है, बल्कि ढह गयी इमारतों के ऊँचे पथरीले मलबे से भी प्रत्यक्ष होता है जो पूरी पूर्वी ढलान पर बिछा हुआ पाया गया। |
(이사야 2:10) 하지만 전능자이신 여호와로부터 그들을 보호해 줄 정도로 큰 바위는 없을 것이며, 그분에게서 그들을 숨겨 줄 정도로 두꺼운 덮개도 없을 것입니다. (यशायाह 2:10) कोई चट्टान इतनी बड़ी नहीं कि इन मूर्तिपूजकों की हिफाज़त कर सके, और ना ही मिट्टी की कोई परत इतनी मोटी हो सकती है जो उन्हें सर्वशक्तिमान यहोवा की नज़रों से छिपा सके। |
예를 들어, 창조의 첫째 “날”이 시작되기 전에도 태양은 이미 존재하고 있었지만 어떤 이유에서인가, 아마도 두꺼운 구름에 가로막혀 지구 표면에 도달하지 못하고 있었습니다. मिसाल के लिए, सृष्टि के पहले “दिन” की शुरूआत से पहले ही सूरज वजूद में था, मगर शायद घने बादलों की वजह से उसकी किरणें पृथ्वी तक नहीं पहुँच रही थीं। |
그제서야 우리의 눈이 열리고 두꺼운 비늘이 떨어져 나가는 것 같았습니다. उस समय ऐसा था मानो हमारी आँखें खुल गयी हों और मोटे छिलके गिर गए हों। |
뉴욕시 외곽에 있는 ‘워치타워 농장’ 내의 공장에 있는 인쇄기는 보다 큰 것이기에 인쇄판도 더 두껍다. हमारे वॉचटावर संयन्त्रों में जो न्यू यॉर्क शहर के बाहर है, ये मुद्रण यन्त्र अधिक बड़े हैं और इसलिए ये पट्टें अधिक मोटे हैं। |
그의 아들 아합이 계속 사마리아를 건설하였는데, 분명히 그 성채를 두꺼운 벽으로 확장한 것 같다. उसके पुत्र अहाब ने शोमरोन के निर्माण कार्य को जारी रखा और स्पष्ट रूप से उसकी किलाबन्दी को चोड़ी दिवारों से फैला दी। |
19 또 레이맨인의 군대는 니파이 백성들, 아니 모로나이가 자기 백성을 가슴판과 팔 보호대와 참으로 또한 그들의 머리를 보호할 투구로 준비시킨 것과 또 그들이 두꺼운 옷으로 옷 입은 것을 보고는— 19 और जब लमनाइयों की सेनाओं ने देखा कि नफी के लोग, या यह कि मोरोनी ने अपने लोगों को कवच पहना रखा है और हाथों में ढाल थमा रखी है, हां, और उनके सिरों पर रक्षा-कवच पहना रखा है, और उन्होंने मोटे-मोटे कपड़े भी पहन रखे थे— |
실크나 면이나 밀랍을 먹인 리넨과 같은 좀 더 가벼운 직물이 이전의 두꺼운 덮개 천을 대치하였습니다. यह छाता हलका मगर मज़बूत स्टील से बनाया गया था और उस पर भारी-भरकम कैनवस के कपड़ों के बजाय रेशम, सूती और मोम से मढ़ी लिनेन जैसे हलके कपड़े चढ़ाए गए थे। |
결국 그들은 겨울까지 기다려서 – 호수가 완전히 얼을 때까지 – 이 두꺼운 얼음을 발판 삼아 얼음 캠프장을 짓고 연구를 합니다. अतः वे जाडे का इन्तजार करते हैं-- जब वह झील पूरी तरह जम जाती है -- और वे इस मीटर चौडाई वाले बर्फ की परत का प्रयोग करते हैं एक प्लेटफारम की तरह, जिस पर अपना बर्फ-तम्बु निर्माण कर वे अपना काम कर सकते है । |
आइए जानें कोरियाई
तो अब जब आप कोरियाई में 두껍다 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।
कोरियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं
कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।