कोरियाई में 음절 का क्या मतलब है?

कोरियाई में 음절 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 음절 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

कोरियाई में 음절 शब्द का अर्थ शब्दांश है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

음절 शब्द का अर्थ

शब्दांश

noun

और उदाहरण देखें

아기의 옹알이 속에서, 혹시 “엄마” 혹은 “아빠”라는 반복되는 음절을 듣게 될 때 부모의 마음은 행복으로 가득 찬다.
जब वे गड़गड़ाहट के बीच दोहराए हुए अक्षर को सुनते हैं, शायद “मामा” या “पापा,” तो उनके हृदय आनन्द से भर जाते हैं।
음절을 모두 낮은 음조로 발음하면 이 단어는 “물웅덩이나 습지”를 의미하게 됩니다. 하지만 그 세 음절을 저-저-고로 발음하면 “약속”이라는 의미가 되고, 저-고-고의 억양으로 발음하면 “독(毒)”을 의미하게 됩니다.
जब तीनों अक्षर नीचे स्वर में उच्चारित किए जाते हैं तब शब्द का अर्थ है “कीचड़ या दलदल”; अक्षरों के नीचे-नीचे-ऊँचे उच्चारण का अर्थ “प्रतिज्ञा” है; नीचे-ऊँचे-ऊँचे स्वर का अर्थ है “ज़हर।”
말소리의 명료성을 향상시키려면, 말하는 속도를 늦추고 음절 하나하나의 소리를 내기 위해 최선을 다하십시오.
अगर आप साफ बोलने में सुधार करना चाहते हैं, तो धीरे-धीरे बोलिए और हरेक सिलेबल बोलने की पूरी कोशिश कीजिए।
오늘날 대부분의 학자들은 2음절로 된 “야훼”라는 발음을 더 선호하는 것 같습니다.
आज कई विद्वान दो अक्षरवाले शब्द “याह्वे” को ज़्यादा पसंद करते हैं।
중앙 아프리카와 서아프리카에서 사용하는 많은 언어에는 반드시 두 가지 음조가 있는데, 말로 하는 모든 단어의 각 음절은 고와 저, 즉 높거나 낮은 두 가지 기본 음조를 가지고 있습니다.
केंद्रीय और पश्चिम अफ्रीका की अनेक भाषाएँ मूलतः द्विस्वर-संबंधी हैं—प्रत्येक मौखिक शब्द के हर अक्षर का दो मूल स्वरों में से एक स्वर होता है, या तो ऊँचा या नीचा।
··· 테트라그람마톤이 1음절로 발음될 때는, ‘야(Yah)’ 혹은 ‘요(Yo)’였다.
जब कभी इब्रानी चतुर्वर्णी का एक अक्षर में उच्चार होता, तो वह था ‘याह’ या ‘यो।’
흥미롭게도, 다른 몇몇 동양 언어와 마찬가지로 한국어에서 “열심(熱心)”이라는 말도 문자적으로 “뜨거운 마음”을 뜻하는 두 음절로 되어 있습니다.
दिलचस्पी की बात है कि कुछ पूर्वी देशों की भाषाओं में “जोश” दो शब्दों से मिलकर बना है, जिसका शाब्दिक अर्थ है “गर्म दिल,” यानी दिल में आग जलना।
만약 2음절로 축약되어 사용되었다면, ‘야호(Yaho)’였을 것이다.”—「성서 고고학 평론」(Biblical Archaeology Review).
अगर कभी इस नाम को छोटा करके दो अक्षरों में उच्चारित करते तो वह होता ‘यहो।’”—बिब्लिकल आर्कियॉलजी रिव्यू।
3음절로 발음되었다면, ‘야호와(Yahowah)’ 혹은 ‘야후와(Yahoowah)’였을 것이다.
जब उसका तीन अक्षरों में उच्चारण होता था, तो वह ‘याहोवा’ या ‘याहूवा’ होता होगा।
그렇게 하는 데는 (1) 올바른 음을 사용하여 단어들의 소리를 내는 것과 (2) 강세가 있는 음절에 강세를 두는 것에 합당한 주의를 기울이는 것이 관련된다.
इसके लिए (1) सही स्वर के साथ शब्दों का उच्चारण करना, (2) सही सिलेबल/सिलेबल्स पर ज़ोर देना और (3) बहुत-सी भाषाओं में, मात्राओं पर ध्यान देना ज़रूरी है।
예를 들면, 음절이 자음으로 끝나는 언어음은 치아 없이는 제대로 만들어지지 않는다.
उदाहरण के लिए, दाँतों के बिना व्यंजन विराम जैसी वाग्ध्वनियाँ ठीक तरह नहीं निकल सकतीं।
이 문제는 음절을 건너뛰거나 단어를 대충 발음하는 것과 관련이 있을 수 있습니다.
समस्या यह होती है कि बोलते वक्त शब्दों के कुछ भागों और बीच के अक्षरों को या तो छोड़ दिया जाता है या शब्दों के आखिरी अक्षरों को पढ़ा नहीं जाता।
그러나, 이런 무서운 운명이 2주마다 지구상의 어딘가에 있는 그 누군가에게 닥치고 있습니다. 2주마다 노인들이 세상을 떠나고 그 노인이 무덤으로 옮겨질 때 옛 언어의 마지막 음절 또한 사라지는 것입니다.
तब भी यह भयानक किस्मत पृथ्वी पर कहीं न कहीं किसी की दर्दनाक अवस्था है; क्योंकि प्रत्येक दो सप्ताह में कोई ना कोई बड़ा व्यक्ति प्राण त्याग देता है और अपने साथ अपनी प्राचीन भाषा का ज्ञान ले जाता है ।
세번째 문제는 단정치 못한, 되는 대로 말하는 말투이다. 그 특징은 끊임없이 낱말들을 붙여서 말하거나, 음절을 짧게 빨리 발음하거나 빼놓는 것, 기타 이와 비슷한 버릇이다.
तीसरी समस्या है बेढंगी बातचीत, जो शब्दों के निरन्तर अस्पष्ट उच्चारण, अक्षरों का कम उच्चारण करना या उन्हें छोड़ देना और अन्य ऐसी आदतों से पहचानी जाती है।
런던에서 스토크슬리에게 화형당한 동역자 존 프리스에게 틴들은 이렇게 편지한 적이 있습니다. “나는 하느님의 말씀을 한 음절이라도 바꿈으로 내 양심에 어긋나는 일을 한 적이 결코 없네. 지금도 그런 짓은 하지 않을걸세. 쾌락이든 명예든 재물이든 이 세상 모든 것을 내게 준다 해도 말일세.”
टिंडेल ने अपने सहकर्मी जॉन फ्रिथ को, जिन्हें स्टाक्सली ने लंदन में जलाया, लिखा: “मैंने अपने अंतःकरण के विरुद्ध परमेश्वर के वचन के एक भी अक्षर को नहीं बदला, ना ही आज मैं ऐसा करूँगा। यदि मुझे इस पृथ्वी पर जो कुछ भी है, चाहे वह सुख, सम्मान, या दौलत हो, दिया जाए, तो भी मैं ऐसा नहीं करूँगा।”
갑자기, 재물떼새가 “틀리-우-이” 하고 내뱉는 삼 음절의 거칠고 구슬픈 휘파람 소리가 공중에 울려 퍼집니다.
अचानक, धूसर बतन की अजीब, तरसती, तीन मात्राओंवाली सीटी “टली-ऊ-ई” वातावरण में भर जाती है।
물론, 두 가지 음조가 있는 언어에는 대개 단어들이 서로 음조와 음절 수가 같은 경우가 많이 있습니다.
निःसंदेह, द्विस्वर-संबंधी भाषा में सामान्यतः अनेक ऐसे शब्द होते हैं जिनके स्वर और अक्षर समान होते हैं।

आइए जानें कोरियाई

तो अब जब आप कोरियाई में 음절 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।

कोरियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं

कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।