कोरियाई में 확실하다 का क्या मतलब है?

कोरियाई में 확실하다 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 확실하다 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

कोरियाई में 확실하다 शब्द का अर्थ विश्वास, भरोसा, धारणा, असंशय, आस्था है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

확실하다 शब्द का अर्थ

विश्वास

(confidence)

भरोसा

(confidence)

धारणा

असंशय

(confidence)

आस्था

और उदाहरण देखें

의미가 불확실하게 들리게 하는 방식으로 표현들을 이어서 말하거나 단어들을 연달아 말하지 않는다.
कई शब्द एक-साथ मिलाकर इतनी तेज़ी से मत बोलिए कि सुननेवालों को मतलब समझ ही न आए।
이것이야말로 자신이 하느님의 아들이라고 하신 예수의 말씀이 참이라는 가장 확실한 증거입니다.
यह सबसे बड़ा सबूत है कि यीशु ने अपने बारे में जो कहा, वह सौ-फीसदी सच था।
이제 고등 교육은 가진 자와 가지지 못한 자를 구분 짓는 확실한 표가 되고 있다.”
मगर आजकल यह अमीर और गरीब के बीच की दूरी को और बढ़ाती जा रही है।”
그가 왜 천주교 성인으로 시성 되었는지는 확실하지 않다.
उसकी समझ में नहीं आया कि महाराज एक मांसभक्षी प्राणी को शाकाहारी बनाने पर क्यों तुले हैं।
여호와의 영이 그분의 백성 중에서 작용하고 있다는 무슨 확실한 증거가 있습니까?
इसका विश्वसनीय प्रमाण क्या है कि यहोवा की आत्मा उसके लोगों के बीच कार्यशील है?
아벨은 하느님의 목적에 대해 알았기 때문에 더 나은 미래를 그려 볼 수 있었고 믿음을 나타냈으며 확실한 희망을 간직했습니다.
हाबिल ने उस सुनहरे भविष्य की कल्पना की जिसका यहोवा ने वादा किया था। इस वादे पर विश्वास होने की वजह से वह यहोवा को खुश कर पाया।
요나서의 기록이 확실함을 무엇이 증명합니까?
क्या बात साबित करती है कि योना का पूरा ब्यौरा सच्चा है?
확실한 증거가 없다면 그러한 생각은 맹신에 해당하지 않습니까?
क्या बिना ठोस सबूत के इस पर यकीन करना अंधविश्वास नहीं होगा?
그러나 다른 수백만의 사람들은 그분의 왕국 백성으로서 지상에서 영원히 살 확실한 희망을 갖습니다.—계시록 5:10.
परन्तु लाखों दूसरे ऐसे भी हैं जिनकी पृथ्वी पर सदा के लिए राज्य के सदस्य हो कर रहने की निश्चित आशा है।—प्रकाशितवाक्य ५:१०.
21 학개와 스가랴의 모든 예언과 성취된 모든 점들을 볼 때, 우리에게는 하느님께서 맡기신 일을 그분의 영적 성전의 지상 뜰에서 계속 수행해 나가야 할 확실한 이유가 있습니다.
21 हाग्गै और जकर्याह ने जो भविष्यवाणियाँ की थीं और इनमें से जो-जो अब तक पूरी हुई हैं, उनसे हमें ठोस वजह मिलती है कि परमेश्वर के आत्मिक मंदिर के आँगन यानी इस धरती पर हमें जो काम दिया गया है, उसमें हम आगे बढ़ते रहें।
(요한 17:17; 디모데 둘째 3:16) 이 영적인 선물은 하느님께서 우리의 미래를 예정해 놓지 않으셨으며 우리가 그분께서 주신 지식에 근거하여 결정을 내리기를 바라신다는 확실한 증거입니다.—이사야 48:17, 18.
(यूहन्ना 17:17; 2 तीमुथियुस 3:16) वाकई परमेश्वर की तरफ से मिला यह आध्यात्मिक तोहफा इस बात का सबूत है कि परमेश्वर ने हमारा भविष्य मुकर्रर नहीं किया है। इसके बजाय वह चाहता है कि हम उसके वचन में दी जानकारी के आधार पर सही चुनाव करें।—यशायाह 48:17,18.
또한 미래가 확실해질 것이며, 낙원이 된 땅에서 영원한 생명을 누릴 희망을 갖게 될 것입니다!—에베소 6:2, 3.
और आपके आनेवाले कल की बुनियाद मज़बूत होगी। इतना ही नहीं, आप इस धरती पर फिरदौस में हमेशा की ज़िंदगी पाने की आशा भी रख सकते हैं।—इफिसियों 6:2, 3.
그러므로 자기가 사랑하는 사람이 지상에서, 그러나 매우 다른 환경에서 다시 살아나는 것을 볼 확실한 희망을 가지고 있는 사람이 수백만이나 됩니다.
इसलिए आज लाखों लोग इस बात का पूरा यकीन रख सकते हैं कि वे, अपने मरे हुए अज़ीज़ों को दोबारा ज़रूर देख सकेंगे। और उस वक्त हालात ऐसे नहीं होंगे जैसे आज हैं।
그러한 불확실한 상황에서도 정치적 분쟁에 대해 중립을 유지한 평화 애호자들로 이루어진 한 집단이 있습니다.
इस तरह की खलबली के माहौल में भी शांति से प्यार करनेवाला एक ग्रूप है, जो इन सब राजनैतिक रगड़ों-झगड़ों में ना तो हिस्सा लेता है, ना ही किसी दल का पक्ष लेता है।
혹은 8면의 11항을 언급할 수도 있다. 그 항에는 하나님의 확실한 약속을 인간 지도자들의 약속과 대조하였다.
या आप पृष्ठ ८ पर परिच्छेद ११ का ज़िक्र कर सकते हैं, जहाँ परमेश्वर के पक्के वादों और मानव नेताओं द्वारा किए वादों के बीच वैषम्य दिखलाया गया है।
「타임」지는 진화론을 뒷받침해 주는 “많은 확실한 사실”이 있다고 말하면서도 진화는 “빠진 증거들을 보충하는 방법에 대한 상충되는 허다한 이론과 많은 허점”이 들어 있는 복잡한 이야기라는 점을 인정한다.
टाइम पत्रिका, जबकि कहती है कि विकासवाद के समर्थन में “अनेक ठोस तथ्य” हैं, फिर भी स्वीकार करती है कि क्रमविकास एक जटिल वृत्तांत है, जिसमें “अनेक त्रुटियाँ हैं और प्रमाण में कम पड़ रहे अंशों की पूर्ति किस प्रकार करनी है उसके बारे में विरोधात्मक सिद्धान्तों की कोई कमी नहीं है।”
앞날의 확실한 희망에 초점을 맞추십시오
भविष्य की पक्की आशा पर आँखें टिकाए रखिए
로마법이 산헤드린에 사형 집행권을 부여했는지는 확실하지 않다.
यह पक्के तौर से नहीं कहा जा सकता कि रोमी सरकार ने महासभा को मौत की सज़ा सुनाने का अधिकार दिया था या नहीं।
(디도 2:13) 인류의 앞날에 관한 하느님의 약속과 그 약속을 확실하게 믿을 수 있는 이유에 우리의 정신을 집중한다면 부정적인 생각을 물리치게 될 것입니다.—빌립보 4:8.
(तीतुस 2:13) अगर हम आनेवाले शानदार कल के बारे में परमेश्वर के वादों पर मनन करें और सोचें कि क्यों ये वादे भरोसेमंद और सच हैं, तो हम बुरी भावनाओं से लड़ पाएँगे।—फिलिप्पियों 4:8.
그 유대인들 중에는 실리시아에서 온 사람들도 있었는데, 역시 실리시아 사람이었던 사울이 그들 가운데 있었는지는 확실치 않습니다.
शाऊल भी किलिकिया का था, लेकिन क्या वह उनके बीच था, यह नहीं बताया गया है।
(2:1-12) 여호와의 아들께서 신세계에서 경이로운 치유를 베푸시리라는 얼마나 확실한 보증인가!
(२:१-१२) यह क्या ही आश्वासन है कि यहोवा का पुत्र नयी दुनिया में अद्भुत रोगमुक्ति कार्य करेगा!
(잠언 2:1-5) 더구나 삶의 불확실성 때문에, 우리가 훌륭한 결정을 내리더라도, 바라던 결과가 오지 않을 수 있습니다.
(नीतिवचन २:१-५) लेकिन इन सबके बावजूद, कई बार हमारे फैसले सही नहीं निकलते, क्योंकि हमारी ज़िंदगी में कल कैसा समय आएगा यह हम नहीं जानते।
이 말에 해당하는 히브리어는 “확실한, 참된”을 의미하였다.
इससे मेल खानेवाले इब्रानी शब्द का अर्थ था “निश्चित, सच।”
(요한 첫째 2:15-17) 현 제도의 부는 불확실하고 명예도 잠시뿐이며 쾌락도 오래가지 않습니다. 반면에 “참된 생명” 즉 하느님의 왕국하에서 누리는 영원한 생명은 언제까지나 계속되는 것이므로 어떤 희생이든 감수할 가치가 있습니다. 그리고 그러한 희생은 올바른 희생일 것입니다.
(1 यूहन्ना 2:15-17) इस दुनिया की दौलत का कोई भरोसा नहीं, उसकी शोहरत तो पल-दो-पल की है और उसके सुख-विलास भी खोखले हैं। मगर इसके बिलकुल उलट, “सच्ची ज़िन्दगी” यानी परमेश्वर के राज्य में मिलनेवाला अनंत जीवन हमेशा तक कायम रहेगा। और इसके लिए किया गया कोई भी त्याग व्यर्थ नहीं जाएगा, बशर्ते हम सही किस्म के त्याग करें।
그러면 하느님이 주신 확실한 희망, 즉 하늘에서 그리스도와 함께 통치하리라는 희망을 가지고 현재를 살아가는 그리스도인들은 어떻게 됩니까?
तो फिर आज जीनेवाले उन मसीहियों का क्या, जिन्हें परमेश्वर ने स्वर्ग में मसीह के साथ राज्य करने की पक्की आशा दी है?

आइए जानें कोरियाई

तो अब जब आप कोरियाई में 확실하다 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।

कोरियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं

कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।