कोरियाई में 목숨 का क्या मतलब है?

कोरियाई में 목숨 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 목숨 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

कोरियाई में 목숨 शब्द का अर्थ जान, जी, ज़िंदगी, हयात, जीवन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

목숨 शब्द का अर्थ

जान

जी

ज़िंदगी

हयात

जीवन

और उदाहरण देखें

“[기만적으로 말하는 사람이] 소리를 은혜롭게 할지라도 그를 믿지 말아라.”—잠언 26:24, 25.
बाइबल चेतावनी देती है, “[छल भरी बातें करनेवालों की] मीठी-मीठी बात प्रतीति न करना।”—नीतिवचन 26:24,25.
예를 들어, 위에 언급된 사고가 있기 불과 5년 전에, 존의 어머니는 친구의 아들이 바로 그 도로를 건너려고 하다가 목숨을 잃은 것을 알고 있었습니다!
मिसाल के लिए, जॉन की माँ को याद था कि ऊपर बताए हादसे से ठीक पाँच साल पहले, कैसे उसकी एक सहेली का बेटा भी उसी हाइवे को पार करते वक्त मारा गया था। और शायद इसलिए उसने जॉन को पुल पर से हाइवे पार करने के लिए कहा था।
즉시 도피한 사람들만이 가까스로 목숨을 건졌습니다.
[वहाँ से] फ़ौरन भाग निकलनेवाले लोग केवल ख़ुद की जान बचा सके।
어떤 사람들은 훌륭하게 노래하는 소리를 재능으로 타고났습니다.
कुछ लोगों ने एक बहुत ही मधुर गाने की आवाज़ पायी है।
기도하는 습관을 가진 이 사람은 목숨이 위태롭게 되든 되지 않든 여호와께 끊임없이 간청하였습니다.
चाहे उसकी ज़िंदगी खतरे में थी या नहीं, प्रार्थना में लीन रहनेवाले इस भक्त ने यहोवा से लगातार बिनती करना कभी नहीं छोड़ा।
한번은 병원에 가던 중, 발작을 일으키고 이 멎은 적이 있었습니다.
एक बार अस्पताल जाते समय उसे दौरा पड़ा और उसकी साँसें बंद हो गयीं।
죄를 범한 후에 양심이 나빠졌기 때문에, 그들은 하나님의 시야를 피하여 에덴 동산의 나무들 사이에 으려고 하였습니다.
पाप करने के बाद एक कुविवेक होने के कारण, उन्होंने अदन की बाटिका में पेड़ों के बीच परमेश्वर की दृष्टि से छुपने की कोशिश की।
28 그 후에 예수께서는 이제 모든 일이 이루어졌다는 것을 아시고, 성경 말씀을 성취하시려고 “이 마릅니다”라고+ 말씀하셨다.
28 इसके बाद, यीशु ने यह जानते हुए कि सबकुछ पूरा हो चुका है कहा, “मैं प्यासा हूँ” ताकि शास्त्र में लिखी बात पूरी हो।
“너희가 나의 소리에 엄밀하게 순종하여 참으로 내 계약을 지키면, 너희는 틀림없이 다른 모든 민족 중에서 나의 특별한 재산이 될 것이다.
और तुम मेरी दृष्टि में याजकों का राज्य और पवित्र जाति ठहरोगे।”
11 히스기야가 치사적인 병에서 목숨을 건진 뒤 지은 감동적인 감사의 노래에서 그는 여호와께 이렇게 말하였습니다. “당신은 저의 모든 죄를 당신의 등 뒤로 던지셨습니다.”
11 हिजकिय्याह ने एक जानलेवा बीमारी से चंगा होने पर, एहसानमंदी ज़ाहिर करते हुए एक गीत में यहोवा से कहा: “मेरे सब पापों को तू ने अपनी पीठ के पीछे फेंक दिया है।”
18 그*는 왕의 집안사람들을 건너게 하고 무엇이든 왕이 원하는 일을 하려고 여울을 건너갔다.
18 वह* घाट उतरकर नदी के उस पार गया ताकि राजा के घराने को नदी पार करा सके और राजा उससे जो भी कहे वह करे।
왜 양들은 아랫자들의 말을 잘 들어야 합니까?
भेड़ों को मंडली के चरवाहों का कहा क्यों मानना चाहिए?
소리를 극적으로 바꿔줍니다.
यह आपकी आवाज़ की ध्वनि बदल देती है।
금년의 기념식 날짜는 4월 1일 요일입니다.
इस साल यादगार समारोह अप्रैल १, गुरुवार के दिन पड़ता है।
그렇기 때문에 다른 성서 번역판들에서는 “그 영혼이 떠나려 할”이라는 표현을 “그의 생명이 꺼져 갈”(「녹스역」), “을 거두면서”(「공동번역」), “그의 생명이 그에게서 나갈”(「기본 영어 성서」) 등으로 번역합니다.
इसलिए बाकी बाइबलों में इस आयत का अनुवाद इस तरह किया गया है “उसका प्राण निकल रहा था,” “उसका जीवन खत्म हो रहा था,” (नॉक्स) “उसने आखिरी साँस ली” (JB), और “उसकी जान उसमें से निकल गई” (बाइबल इन बेसिक इंगलिश)।
장식과 머리띠와 초승달 모양 장식,+
उनकी पाजेब, माथे की लड़ी, चंद्रहार,+
또한 우리가 죽게 되오리니, 이는 그 안에 있는 공기 외에는 그 안에서 우리가 을 쉴 수 없으므로 우리가 죽게 될 것임이니이다.
और हम मर भी जाएंगे, क्योंकि उनमें जो हवा है उसके अलावा हम और सांस नहीं ले सकते हैं; इसलिए हम मर जाएंगे ।
유럽에 가기 위해선 목숨을 걸어야 한다는 것을 그들은 잘 알고 있었죠. 지중해를 건너고 잔인하기로 악명 높은 밀수업자들에게 자신을 맡겨야 했죠.
किन्तु वह जानते थे कि यूरोप जाने के लिए उन्हें अपनी ज़िन्दगी दांव पर लगानी होगी, भूमध्य सागर को पार करना , अपने हाथ काट कर तस्करों को देना, जो अपनी क्रूरता के लिए जाने जाते थे।
10 주께서 을 내뿜으시니 바다가 그들을 덮어,+
10 तूने एक फूँक मारी और समुंदर ने उन्हें ढाँप लिया,+
그들은 예수께서 예언하신 경고에 순종하였기 때문에 목숨을 건졌습니다.
उन लोगों की जान बच गयी क्योंकि उन्होंने भविष्य के बारे में यीशु की चेतावनी को माना था।
바산에서 네 소리를 높이며
बाशान में चिल्ला-चिल्लाकर रो,
우리가 정신을 집중하여 또한 우리의 소리를 사용하여 집회에 열정적으로 참여하는 것은, 여호와를 찬양하는 것입니다.
सभाओं में हमारा मानसिक और मौखिक, दोनों तरह से उत्साहपूर्वक भाग लेना यहोवा की स्तुति करता है।
가슴 아프게도, 많은 수의 원주민들이 유럽인의 질병에 감염되었고 그로 인해 목숨을 잃었습니다.
लेकिन इन आदिवासियों में बीमारी फैल गई और वे बड़ी तादाद में मरने लगे।
7 ‘여호와의 말이다. “그 후에 내가 유다 왕 시드기야와 그의 신하들과 이 도시의 백성 곧 역병과 칼과 기근에서 살아남은 사람들을 바빌론 왕 느부갓네살*의 손과 그들의 적들의 손과 그들의 목숨*을 빼앗으려 하는 자들의 손에 넘겨줄 것이다.
7 ‘यहोवा ऐलान करता है, “इसके बाद मैं यहूदा के राजा सिदकियाह और उसके सेवकों को और इस शहर के लोगों को, जो महामारी, तलवार और अकाल से ज़िंदा बचेंगे, बैबिलोन के राजा नबूकदनेस्सर* के हाथ में कर दूँगा। उनके दुश्मनों और उन लोगों के हाथ में कर दूँगा जो उनकी जान के पीछे पड़े हैं।
나는 그 다이아몬드가 최종적으로 반지나 걸이에 박히면 그것을 소유한 사람에게도 그와 동일한 기쁨을 선사하게 될 것이라는 생각을 즐겨 합니다.”
मुझे सोचना अच्छा लगता है कि जब हीरा किसी अँगूठी या माला में अपनी अंतिम मंज़िल पाता है, तो यह उसके मालिक को उतना ही आनंद देगा।”

आइए जानें कोरियाई

तो अब जब आप कोरियाई में 목숨 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।

कोरियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं

कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।