कोरियाई में 문법 का क्या मतलब है?
कोरियाई में 문법 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 문법 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
कोरियाई में 문법 शब्द का अर्थ व्याकरण, ब्याकरण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
문법 शब्द का अर्थ
व्याकरणnounmasculine 순결한 언어의 문법이라고 할 수 있는 것을 어떻게 배울 수 있습니까? जिन्हें हम शुद्ध भाषा के व्याकरण नियम कह सकते हैं, उन्हें हम कैसे सीख सकते हैं? |
ब्याकरणnounmasculine |
और उदाहरण देखें
문법 오류: 인자가 충분하지 않음 सिंटेक्स त्रुटिः पर्याप्त आर्गुमेंट नहीं हैं |
내가 단어를 잊어버리거나 문법이 틀리면 이곳 증인들과 성서 연구생들은 참을성 있게 나를 이해하고 도와주려고 합니다. बातचीत के दौरान अगर मैं कोई शब्द भूल जाता, या कोई वाक्य गलत तरीके से बोलता, तो वहाँ के साक्षी और बाइबल विद्यार्थी बड़े सब्र से मेरी बात समझने की कोशिश करते और मेरी गलती सुधारने में मदद करते थे। |
외국어를 공부할 때, 새로운 어휘와 색다른 문법에 접하게 됩니다. जब आप एक अन्य भाषा सीखते हैं, आप एक नयी शब्दावली और अलग व्याकरण का सामना करते हैं। |
왕국의 좋은 소식은 마땅히 분명하고도 문법적으로 정확하게 표현되어야 합니다. राज्य का सुसमाचार स्पष्ट, सही व्याकरण के साथ अभिव्यक्त करने के योग्य है। |
하지만 그는 히브리어 문법 구조를 밀접히 따랐습니다. लेकिन, उसने निकटता से इब्रानी रचना का पालन किया। |
알바니아인들은 완벽한 문법이 아니라 여러분의 마음에서 우러나온 사랑에 반응을 보일 겁니다. अल्बेनिया के लोग प्यार का जवाब प्यार से देंगे, उन्हें इसकी फिक्र नहीं कि आप सही व्याकरण का इस्तेमाल कर रहे हैं या नहीं। |
구두점 및 기호, 대문자 사용, 문법 및 맞춤법, 띄어쓰기, 반복 등 Google 광고작성 정책이 2013년 4월 중순 경 하나의 통합 광고문안 작성 기준 정책으로 업데이트됩니다. Google Ads संपादकीय नीतियों (जिनमें विराम चिह्न और निशान; कैपिटलाइज़ेशन; व्याकरण एवं वर्तनी; स्पेसिंग; एवं दोहराव शामिल हैं) को अप्रैल 2013 के मध्य में अपडेट करके एकल, समेकित संपादकीय मानक नीति बना दिया जाएगा. |
* 많은 경우 차이점은 철자나 문법과 관련된 것이다. * ज़्यादातर फर्क सिर्फ उनकी वर्तनी और व्याकरण को लेकर है। |
그 말이 정확히 어디가 틀렸다고 문법적으로 구체적인 지적은 못하더라도, 아무튼 그 말이 틀렸다는 것은 알게 됩니다. आप शायद ठीक-ठीक न बता पाएँ कि वह गलती क्या है, मगर आपको मालूम है कि वह गलत है। |
그렇게 완성된 번역물이 문법이나 문체 면에서는 수준이 떨어질지 모르지만, 대개 의미와 중요한 세부점들은 충분히 이해할 수 있게 전달합니다. हालाँकि इस तरह कंप्यूटर के ज़रिए तैयार किए अनुवाद का व्याकरण और उसकी शैली इतनी ठीक नहीं होती, पर आम तौर पर वह समझने लायक होता है जिससे हमें पाठ का मतलब और उसकी अहम बारीकियाँ जानने को मिलती हैं। |
그가 한 일을 히브리어 문법 규칙에 관한 최초의 책인 “세페르 딕두케이 하-테아밈”이라는 제목의 저술물에서 볼 수 있습니다. उसने इसे एक कृति में किया जिसका शीर्षक था “सॆफॆर दिकदुकाई हा-तीअमिम।” यह इब्रानी व्याकरण के नियमों की पहली पुस्तक थी। |
문법 오류: 인자가 충분하지 않습니다 सिंटेक्स त्रुटि: पर्याप्त आर्गुमेंट नहीं |
언어는 단순히 어휘의 조합이나 문법적인 규칙 세트가 아닙니다. आजकल भाषा मात्र एक शब्द संग्रह नहीं है या फिर वह व्याकरण नियमावली भी नहीं है । |
문법 오류: 알 수 없는 명령 ' % # ' सिंटेक्स त्रुटि: अज्ञात कमांड ' % # ' |
그런 다음 그 공간에서 수화의 문법에 따라 얼굴 표정을 곁들인 동작을 취합니다. वह साइन लैंग्वेज के व्याकरण के नियमों के मुताबिक अपने हाथों और शरीर, साथ ही अपने चेहरे के भावों का इस्तेमाल करता है। |
그는 만주어 문법 책을 달라고 요청하였지만, 그들이 그에게 줄 수 있었던 것이라곤 만주어로 된 마태의 복음서와 만주어-프랑스어 사전이 전부였습니다. बॉरो ने मंचू भाषा में एक व्याकरण की किताब माँगी, मगर सोसाइटी उसे सिर्फ इस भाषा में मत्ती की खुशखबरी की किताब और एक मंचू-फ्रांसीसी शब्दकोश दे पायी। |
문법적 오류가 있으면 수정해 주시기 바랍니다. व्याकरण से जुड़ी कोई भी गलती मिलने पर उसे ठीक करें. |
그러므로 성서가 요한 복음 16:7, 8에서 파라클레토스와 관련하여 남성 인칭 대명사를 사용하는 것은 어떤 교리를 표현하는 것이 아니라, 문법 규칙을 따르는 것입니다. तो जब बाइबल यूहन्ना १६:७, ८ में पॅ·राʹक्ली·टॉस से संबंधित पुल्लिंग पुरुषवाचक सर्वनाम इस्तेमाल करती है, यह कोई धर्मसिद्धांत व्यक्त नहीं कर रही बल्कि व्याकरण के नियमों के अनुसार चल रही है। |
(이사야 66:14) 한 히브리어 문법학자는, ‘틀림없이 너희가 볼 것이다’라는 표현은 돌아온 유배자들이 회복된 땅의 어디를 둘러보든 “이제 온통 기쁜 일만 보게 될 것이다”라는 의미가 될 수 있다는 견해를 피력합니다. (यशायाह 66:14) इब्रानी व्याकरण के एक विद्वान का कहना है कि “तुम यह देखोगे” इन शब्दों का यह मतलब है कि बंधुआई से लौटनेवाले यहूदी, अपने बहाल किए गए देश में जहाँ कहीं नज़र दौड़ाएँगे वहाँ “उन्हें अब खुशहाली नज़र आएगी।” |
성서와 성서에 근거한 출판물을 부지런히 연구하면 순결한 언어의 문법이라고 할 수 있는 것을 배울 수 있습니다. इसका और बाइबल-आधारित प्रकाशनों का परिश्रमयुक्त अध्ययन हमें शुद्ध भाषा के मानो व्याकरण नियम सिखाता है। |
문법 용어로서, 일부 언어에서 사용되는 품사의 한 종류. कुछ भाषाओं के व्याकरण में “निश्चित उपपद” होता है। |
문법 오류: 알 수 없는 옵션 ' % # ' सिंटेक्स त्रुटि: अज्ञात विकल्प ' % # ' |
문법 오류: 알 수 없는 명령 ' % # ' सिंटेक्स त्रुटिः अज्ञात कमांड ' % # ' |
하지만 그는 성서에 나오는 히브리어 표현과 구문과 문법에 대한 깊은 통찰력을 발휘하고 본문의 명백하면서도 문자적인 의미를 분별하기 위해 끊임없는 노력을 기울임으로, 성서 연구가들과 번역가들에게 유용한 비교 연구 자료를 남겼습니다. फिर भी, राशी के पास बाइबल के इब्रानी शब्दों, वाक्य-रचनाओं और व्याकरण के बारे में जो अंदरूनी समझ थी और बाइबल का सरल और शब्द-ब-शब्द मतलब बताने के लिए उसने जो कड़ी मेहनत की, उसकी वज़ह से बाइबल के विद्वान और अनुवादक अपने काम के लिए एक और बढ़िया किताब से मदद हासिल कर सकते हैं। |
[허용되지 않음] 일반적으로 통용되는 맞춤법 또는 문법을 사용하지 않는 광고 또는 광고 확장 [अनुमति नहीं है] सामान्य रूप से स्वीकृत वर्तनी या व्याकरण का उपयोग न करने वाले विज्ञापन या एक्सटेंशन |
आइए जानें कोरियाई
तो अब जब आप कोरियाई में 문법 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।
कोरियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं
कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।