कोरियाई में 무릎 का क्या मतलब है?
कोरियाई में 무릎 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 무릎 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
कोरियाई में 무릎 शब्द का अर्थ घुटना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
무릎 शब्द का अर्थ
घुटनाnounmasculine 우리는 아직도 손과 무릎으로 기어다녀야 할 것이다! हम शायद अब भी अपने हाथों और घुटनों के बल रेंग रहे होते! |
और उदाहरण देखें
하고 부르는 것이었습니다. 뒤를 돌아보니 아내는 진흙 구덩이에 무릎까지 빠진 채 서 있더군요. पीछे मुड़कर देखा तो ईडी अपने घुटनों तक कीचड़ में धँसी खड़ी थी। |
"스마트 무릎"이라 부르죠. इसे हम "स्मार्ट घुटना" केहते है। |
그들의 아버지는 아들들과 함께 이웃다운 사마리아 사람의 비유를 실연하기 위해 손과 무릎이 바닥에 닿도록 몸을 구부렸던 일을 기억합니다. उनके पिता को याद है कि पड़ोसी-समान सामरी के दृष्टांत में अपना भाग अदा करने के लिए वह घुटनों के बल बैठा था। |
8 또 저들이 예수께서 말씀하신 그 동일한 말씀을—예수께서 하신 말씀에서 조금도 벗어남이 없이—베푼 후에, 보라, 저들이 다시 무릎을 꿇고 예수의 이름으로 아버지께 기도하였느니라. 8 और जब उन्होंने उन्हीं बातों का प्रचार कर लिया जिसे यीशु ने बताया था—यीशु की कही हुई बातों से कुछ भी अलग नहीं था—देखो, उन्होंने फिर से घुटने टेके और यीशु के नाम में पिता से प्रार्थना की । |
그 결과 무릎 아래의 신경이 마비되어 회복하는 데 석 달이 걸렸습니다. इसकी वज़ह से मेरे घुटने के नीचे की नसें बेजान हो गईं और ठीक होने में मुझे तीन महीने लग गए। |
+ 17 모든 손이 축 늘어지고, 모든 무릎이 물을 뚝뚝 떨어뜨릴 것이다. + 17 उन सबके हाथ ढीले पड़ जाएँगे और उनके घुटनों से पानी टपकने लगेगा। |
에베소에서 온 장로들과 만난 바울은 “그들 모두와 더불어 무릎을 꿇고 기도하였습니다.” पौलुस जब इफिसुस के प्राचीनों से मिला, तो “उस ने घुटने टेके और उन सब के साथ प्रार्थना की। |
“예수의 이름으로, 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래 있는 자들의 모든 무릎을 꿇게 하시고, 모든 혀로 예수 그리스도가 주이심을 드러내어 인정하여 하느님 아버지께 영광을 돌리게 하셨습니다.” प्रेरित पौलुस ने लिखा: “स्वर्ग में और पृथ्वी पर और जो पृथ्वी के नीचे हैं; वे सब यीशु के नाम पर घुटना टेकें। और परमेश्वर पिता की महिमा के लिये हर एक जीभ अंगीकार कर ले कि यीशु मसीह ही प्रभु है।” |
호텔 방에 들어서자마자 무릎을 꿇고 나를 보호해 주신 것에 대해 여호와께 감사드린 적이 한두 번이 아니었습니다. कई बार, अपने होटल के कमरे पर पहुँचने के बाद, मैं अपने घुटनों के बल बैठा और यहोवा को उसकी सुरक्षा के लिए धन्यवाद किया। |
그의 집 옥상방의 창문은 예루살렘을 향해 열려 있었다. + 그는 늘 하던 대로 하루에 세 번씩 무릎을 꿇고 기도하며 자기의 하느님께 찬양을 드렸다. + और पहले की तरह वह हर दिन तीन बार घुटने टेककर अपने परमेश्वर से प्रार्थना करता रहा और उसकी तारीफ करता रहा। |
두려움으로 그들의 마음이 녹고 무릎이 후들거리며 허리가 떨린다. लोगों का मन कच्चा हो गया, उनके घुटने थरथरा रहे हैं, उनकी कमर के जोड़ हिलने लगे हैं, |
형제는 불평하는 무리에게서 조금 떨어진 곳으로 걸어가 무릎을 꿇고 여호와께 기도하였습니다. कुड़बुड़ानेवाली भीड़ से थोड़ी दूर जाकर और, अपने घुटने टेककर, भाई ने यहोवा से प्रार्थना की। |
“그때에 왕은 그 얼굴빛이 변하고 그 자신의 생각으로 무서워하게 되었으며, 그의 넓적다리 관절이 풀리고 무릎이 서로 부딪치기 시작하였다.” “उसे देखकर राजा भयभीत हो गया, और वह अपने सोच में घबरा गया, और उसकी कटि के जोड़ ढीले हो गए और कांपते कांपते उसके घुटने एक दूसरे से लगने लगे।” |
그때에 여호와께서 기드온에게 말씀하셨다. “개가 핥듯이 혀로 물을 핥아 먹는 사람과 무릎을 꿇고 마시는 사람을 모두 구별하여 세워라.” यहोवा ने गिदोन से कहा, “जितने भी आदमी चुल्लू से पानी पीते वक्त चारों ओर नज़र रखेंगे,* उन्हें तू एक तरफ कर देना। और जो घुटनों के बल बैठेंगे और सीधे धारा में मुँह डालकर पीएँगे, उन्हें तू दूसरी तरफ कर देना।” |
모두 나에게 무릎을 꿇고 हर कोई मेरे सामने घुटने टेकेगा, |
(계시 4:11) “나는 아버지께 무릎을 꿇습니다. 그분에게 하늘과 땅의 모든 가족은 그 이름을 빚지고 있습니다”라고 사도 바울은 썼습니다. (प्रकाशितवाक्य ४:११) “मैं . . . उस पिता के साम्हने घुटने टेकता हूं,” प्रेरित पौलुस ने लिखा, “जिस से स्वर्ग और पृथ्वी पर, हर एक घराने का नाम रखा जाता है।” |
그러자 그 남자는 그런 생각을 했다고 말하면서 성당으로 들어가더니 무릎을 꿇고 기도문을 열렬히 암송하는 것이었다. उसने दावा किया कि वह मसीह के बारे में सोचता है और गिरजे में प्रवेश किया, घुटने टेके, और रोज़री को हार्दिक रूप से दोहराने लगा। |
이 말은 단순히 요셉이 그 아이들을 자기 후손으로 인정했다는 의미일 수도 있지만, 요셉이 그 아이들과 다정하게 놀아 주고 아이들을 무릎에 앉히고 얼러 주었음을 지적하는 것일 수 있습니다. जबकि इसका अर्थ बस यह हो सकता है कि यूसुफ ने उन बच्चों को अपना वंशज माना, यह इस बात को भी सूचित कर सकता है कि वह बच्चों के साथ स्नेह से खेला, उन्हें अपने घुटनों पर झुलाया। |
“늘어진 손과 약해진 무릎을 바로 세우[십시오].” (히브리 12:12) 그러므로 기원 1세기에도 이사야 35장의 말씀의 성취가 있었던 것 같습니다. (इब्रानियों 12:12) इससे पता चलता है कि पहली सदी में भी यशायाह के 35वें अध्याय की भविष्यवाणी पूरी हुई। |
(히브리 1:2-4) 그러므로 하느님께서는 “예수의 이름으로, 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래 있는 자들의 모든 무릎을 꿇게 하시고, 모든 혀로 예수 그리스도가 주이심을 드러내어 인정하여 하느님 아버지께 영광을 돌리게 하셨습니다.”—빌립보 2:10, 11. (इब्रानियों 1:2-4) इसलिए “जो स्वर्ग में और पृथ्वी पर और जो पृथ्वी के नीचे हैं; वे सब यीशु के नाम पर घुटना टेकें। और परमेश्वर पिता की महिमा के लिये हर एक जीभ अंगीकार कर ले कि यीशु मसीह ही प्रभु है।”—फिलिप्पियों 2:10, 11. |
+ 10 그런데 한 손이 나를 만졌고,+ 나를 흔들어 일으켜서 손과 무릎으로 땅을 짚게 했다. + 10 मगर फिर किसी के हाथ ने मुझे छुआ+ और मुझे हिलाया ताकि मैं जाग जाऊँ और हाथों और घुटनों के बल खड़ा हो जाऊँ। |
“이 때문에, 나는 아버지 앞에 무릎을 꿇습니다. 하늘과 땅의 모든 가족은 그분에게서 이름을 받았습니다.”—에베소서 3:14, 15 “इस वजह से मैं उस पिता के सामने घुटने टेककर तुम्हारे लिए प्रार्थना करता हूँ, जिसकी बदौलत स्वर्ग में और धरती पर हर परिवार वजूद में आया है।”—इफिसियों 3:14, 15 |
(히브리 6:13) 여호와께서는 정당하시게도 자신의 은혜를 얻기를 바라는 사람들에게서 복종(“모든 무릎이 꿇겠고”)과 서약(“모든 혀가 맹세[할 것이다]”)을 요구하십니다. (इब्रानियों 6:13) जो यहोवा का अनुग्रह पाना चाहते हैं, उनसे यहोवा पूरे अधिकार के साथ यह माँग करता है कि वे उसके अधीन हों (“प्रत्येक घुटना मेरे आगे टिकेगा”) और उसके वफादार (“प्रत्येक जीभ मेरी ही निष्ठा की शपथ खाएगी”) हों। |
6 또 이 열둘이 무리를 가르쳤으니, 보라, 저들이 무리로 하여금 지면에 무릎을 꿇고 예수의 이름으로 아버지께 기도하게 하였느니라. 6 और बारहों ने भीड़ में प्रचार किया; और देखो, उन्होंने भीड़ से जमीन पर घुटने टेकने, और यीशु के नाम में पिता से प्रार्थना करने के लिए कहा । |
24 내 무릎은 단식으로 흔들리고, 24 उपवास करते-करते मेरे घुटने जवाब दे गए हैं, |
आइए जानें कोरियाई
तो अब जब आप कोरियाई में 무릎 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।
कोरियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं
कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।