कोरियाई में 스승 का क्या मतलब है?

कोरियाई में 스승 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 스승 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

कोरियाई में 스승 शब्द का अर्थ अध्यापक, अध्यापिका, शिक्षक, टीचर, गुरु है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

스승 शब्द का अर्थ

अध्यापक

अध्यापिका

शिक्षक

टीचर

गुरु

और उदाहरण देखें

4 지금 절실한 이유: 우리의 위대한 스승께서는 우리에게 우리가 살고 있는 시대의 의미를 일깨워 주십니다.
4 आज क्यों इसकी सख्त ज़रूरत है: हमारा महान उपदेशक, यहोवा हमें जता रहा है कि आज जिस वक्त में हम जी रहे हैं उसके क्या मायने हैं।
여호와는 전지하신 스승이시므로, 교훈과 지침을 얻기 위해 우리는 그분을 바라보아야 한다.—이사야 30:20; 48:17.
वह सबसे बुद्धिमान शिक्षक है, हिदायतों और सलाह के लिए हमें उसी पर आस लगानी चाहिए।—यशायाह 30:20; 48:17.
여호와 하느님은 자신의 백성의 위대한 스승이십니다.
यहोवा परमेश्वर महान शिक्षक है।
우리는 하느님을 위대한 스승으로 여기고 있으므로, 하느님에 대한 지식을 열렬히 구한다
हम सच्चे दिल-से परमेश्वर का ज्ञान पाने की कोशिश करते हैं क्योंकि हम उसे अपना महान उपदेशक मानते हैं
(누가 12:43, 44; 사도 5:32) 영감받은 시편 필자가 오래 전에 이렇게 기록한 바와 같습니다. “내가 주의 증거를 묵상하므로 나의 명철함[통찰력, 신세]이 나의 모든 스승보다 승하[니이다.]”—시 119:99.
(लूका १२:४३, ४४; प्रेरितों के काम ५:३२) जैसे प्रेरित भजनकार ने बहुत समय पहले लिखा था: “मैं अपने सब शिक्षकों से भी अधिक समझ (अन्तर्दृष्टि, न्यू. व.) रखता हूं, क्योंकि मेरा ध्यान तेरी चितौनियों पर लगा है।”—भजन संहिता ११९:९९.
(갈라디아 2:14) 오늘날, 우리는 위대한 스승이신 여호와 하나님의 말씀에 계속 귀를 기울이지 않으면 안 됩니다.
(गलतियों २:१४) आज हमें हमारे महान उपदेशक, यहोवा परमेश्वर की सुनते रहना है।
● 여호와를 우리의 위대한 스승으로 여긴다는 것은 무엇을 의미합니까?
• यहोवा को अपना महान उपदेशक मानने का क्या मतलब है?
성서는 하느님을 그분의 백성의 “위대한 스승”으로 묘사하며, 전 지면에 걸쳐서 하느님의 종들에게 그분을 더 깊이 알도록 권한다.—이사야 30:20, 「신세」.
यह परमेश्वर को अपने लोगों के “महान उपदेशक” के रूप में चित्रित करती है। और आरंभ से अंत तक, यह उसके सेवकों को आमंत्रित करती है कि उसके बारे में अपना ज्ञान बढ़ाएँ।—यशायाह ३०:२०, NW.
탁월한 스승이신 예수께서는 “네 생각은 어떠하뇨”와 같은 견해 질문을 하셨습니다.
उत्कृष्ट शिक्षक, यीशु, ने दृष्टिकोण सवाल पूछे, जैसे कि, “तू क्या समझता है?”
예수 그리스도께서는 “위대한 스승”이신 여호와로부터 배웠기 때문에 위대하신 선생님이 되셨습니다.
“महान उपदेशक,” यहोवा ने यीशु मसीह को सिखाया था, जिस वजह से वह भी एक महान शिक्षक बना।
4 성서에서 참 하느님은 ‘전능하신 하나님’, “가장 높으신 분”, “위대한 창조주”, “위대한 스승”, “주권자이신 주”, 그리고 “영원하신 왕”과 같은 표현들로 묘사됩니다.
४ बाइबल में “सर्वशक्तिमान् ईश्वर,” “परमप्रधान,” “महान सृजनहार,” “महान उपदेशक,” “सर्वसत्ताधारी प्रभु,” और “सनातन राजा” जैसी अभिव्यक्तियों से सच्चे परमेश्वर की पहचान करायी गयी है।
하지만 이레나이우스의 친구였던 플로리누스는 같은 스승 밑에서 배웠으면서도 그노시스 운동의 가장 탁월한 지도자였던 발렌티누스의 가르침에 빠져 들고 말았습니다.
आइरीनियस का दोस्त, फ्लोराइनस ने भी पॉलिकार्प से तालीम हासिल की, मगर धीरे-धीरे वह वैलनटाइनस की शिक्षाओं को मानने लगा जो नॉस्टिकवाद आंदोलन का सबसे जाना-माना अगुवा था।
여호와는 우리의 “위대한 스승”이십니다.
यहोवा हमारा महान “उपदेशक” है।
··· 학생들은 자신의 스승의 가르침을 익히는 것만으로는 더 이상 충분하지 않았으며, 다른 학자의 저술물도 익혀야 하였다.
सिर्फ अपने शिक्षक की शिक्षाओं को जानना अब काफी न रहा और विद्यार्थी अब दूसरे विद्वानों की शिक्षाओं को जानने के लिए भी बाध्य था . . .
(잠언 30:24-28, 「신세」 참조; 욥 12:7-9) 어떤 동물은 사람들에게 말없는 스승이 되어 온 것 같습니다. 그리고 우리는 그러한 동물을 살펴보는 데서 커다란 흥미를 느낄 수 있습니다.
(नीतिवचन ३०:२४-२८; अय्यूब १२:७-९) ऐसा लगता है कि कुछ जानवर मानवजाति के मूक शिक्षक बन गए हैं, और हम उनकी जाँच को बड़ा दिलचस्प पा सकते हैं।
사일러스는 "스승님"이라 불리는 남자에게 머릿돌의 수호자 네 명을 죽였고 모두 같은 위치를 말했다고 전한다.
सीलास, "द टीचर " नाम के एक रहस्यमय आदमी को बुलाता है और खुलासा करता है कि उसने कीस्टोन के सभी चार संरक्षकों को मार दिया है और यह भी कहा कि मारे गए सभी ने उसी ख़ास स्थान की पुष्टि की है।
환경의 변화 때문에 나는 우리의 위대한 스승이신 여호와께서 우리가 생명을 누리도록 어떻게 교육하고 계시는지에 대해 묵상할 시간을 많이 갖게 되었습니다.
मेरे जीवन में आए इस बदलाव से मुझे इस बात पर मनन करने के लिए काफी वक्त मिला कि किस तरह हमारा महान उपदेशक, यहोवा हमें जीवन पाने के लिए शिक्षा देता है।
그러자 베드로는 고기가 없다는 것을 확신하였기 때문에 예수께 말하기를 “스승님, 우리가 밤새도록 수고했지만 아무것도 잡지 못했습니다”라고 하였습니다.
पतरस को पक्का यकीन था कि समुद्र में मछलियाँ बिलकुल नहीं हैं, इसलिए उसने यीशु से कहा: “हे स्वामी, हम ने सारी रात मिहनत की और कुछ न पकड़ा।”
(요한 4:7-15; 사도 5:14) 그러한 점을 고려할 때, 몇 가지 음식만, 아니 단지 한 가지 음식만 마련하더라도, 그로 인해 스승의 발치에 앉아 배울 수 있는 기회가 생길 수 있었다면 그렇게 하는 편이 마르다에게는 훨씬 더 나았을 것입니다.—비교 마태 6:25.
(यूहन्ना ४:७-१५; प्रेरितों ५:१४) इसलिए अगर मार्था खाने के लिए सिर्फ कुछ ही चीज़ें या फिर एक ही चीज़ बनाती तो उसके लिए बहुत अच्छा होता क्योंकि ऐसा करने से उसे अपने गुरू के पाँवों के पास बैठकर सीखने का मौका तो मिलता।—मत्ती ६:२५ से तुलना कीजिए।
그분 같은 스승이 어디 있겠습니까?
सिखाने में उसके जैसा कोई नहीं।
또한 한국에는, 자녀들이 부모에게 선물하는 어버이날과, 학생들이 교사에게 존경을 표하고 선물을 주는 스승의 날이 있습니다.
कोरिया-वासियों का ‘जनक दिवस’ भी होता है, जब बच्चे अपने माता-पिता को उपहार देते हैं, और ‘शिक्षक दिवस’ होता है जब बच्चे अपने शिक्षकों का सम्मान करते हैं और उन्हें उपहार देते हैं।
이러한 사실을 증명하는 것으로 그분에게는 만군의 여호와, 재판관 혹은 심판관, 주권자, 질투, 주권자인 주, 창조주, 아버지, 위대한 스승, 목자, 기도를 들으시는 분, 도로 사시는 분, 행복하신 하느님을 비롯하여 여러 가지 칭호와 묘사적 표현이 사용되고 있습니다.
इसका एक सबूत यह है कि उसे अलग-अलग उपाधियाँ दी गयी हैं जैसे कि: सेनाओं का यहोवा, जलनशील, न्यायी, चरवाहा, प्रार्थनाओं का सुननेवाला, प्रभु, पिता, उपदेशक, सिरजनहार, छुड़ानेवाला, परमधन्य परमेश्वर इत्यादि।
동양에서 가장 위대한 현인이자 스승으로 숭앙을 받는 인물인 공자의 말이, 특히 극동에 사는 사람들에게는 잘 알려져 있습니다.
एशियाई देशों में, जहाँ कनफ्यूशियस को सबसे महान संत और गुरू मानकर उसे आदर दिया जाता है, वहीं बहुत-से लोग उसकी एक बात से अच्छी तरह परिचित हैं।
2 이사야 30:20에서, 여호와께서는 “위대한 스승”으로 불리십니다.
2 यशायाह 30:20 में यहोवा को हमारा “महान उपदेशक” कहा गया है।
“심지어 그리스도인이 아닌 많은 사람들도 그가 위대하고 지혜로운 스승이었다고 믿는다.
“गैर-ईसाई लोग भी मानते हैं कि वह एक बहुत ही महान और बुद्धिमान शिक्षक था।

आइए जानें कोरियाई

तो अब जब आप कोरियाई में 스승 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।

कोरियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं

कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।