कोरियाई में 싣다 का क्या मतलब है?

कोरियाई में 싣다 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 싣다 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

कोरियाई में 싣다 शब्द का अर्थ अपलोड करें, अपलोड, लोड, ले जाना, लादना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

싣다 शब्द का अर्थ

अपलोड करें

अपलोड

लोड

(load)

ले जाना

(carry)

लादना

(carry)

और उदाहरण देखें

페리의 감독 아래 편찬된 「미국 함대의 지나 해 및 일본 탐험에 관한 기술」(Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan)은, 일본 관리들이 “여섯살 된 어린이 하나도 어 나를 수 없을 정도의” 소형 기관차에 올라타고 싶어서 애쓰던 일에 관해 알려 준다.
नॅरेटिव ऑफ़ दी एक्सपिड़िशन आफ़ अॅन अमेरिकन स्क्वॉड्रन टू द चाइना सीज़ अॅन्ड जपॅन (चीन के समुद्र तथा जापान को भेजी एक अमरीकन स्क्वॉड्रन की खोजयात्रा की कथा), जो पेरी के अधिक्षण में संकलित की गयी, जापानी अधिकारियों के बारे में बताती है जो खुद को एक ऐसे बौने इंजन पर छलांग मारने से न रोक सके, जो “एक छः वर्षीय बच्चे को मुश्किल से ढो सकता था।”
물론, 연안에는 승객들과 화물을 어 나르는 조그만 배들이 있었습니다.
बेशक, ऐसी छोटी-छोटी नाव हुआ करती थीं जो तट के किनारे-किनारे चलती हुईं यात्रियों और माल को उनकी मंज़िल तक पहुँचाती थीं।
현지 주민들 가운데는 관광업으로 수입을 올리는 사람들도 있지만, 보호받고 있는 나무를 야간에 트럭에 어 운송함으로써 생계를 유지하는 사람들도 있다.
और अगर इंसानों के इस्तेमाल के बाद ये पर्यावरण में जा मिलती हैं, तो ये और ज़हरीली हो सकती हैं क्योंकि तब ये पानी में और आसानी से घुल जाती हैं।
그는 관광객을 주로 태우던 마차를 끌고 인근 마을로 가서, 프라하에서 기차 편으로 보내온 출판물 상자들을 자신의 농장으로 어 왔습니다.
यह किसान छुट्टियों में आए सैलानियों को ले जाने के लिए अपनी जिस घोड़ा-गाड़ी का इस्तेमाल किया करता था, उसी घोड़ा-गाड़ी में वह प्राग शहर से रेल के ज़रिए पास के कस्बे में आए हमारे बाइबल साहित्य के बक्से अपने खेत तक ले आता।
여호와의 증인은 항상 높은 도덕 표준을 고수해 왔지만, 1952년에 「파수대」지는 회중을 깨끗하게 유지하기 위해 부도덕한 사람들을 징계해야 할 필요성을 강조하는 기사들을 었습니다.
हालाँकि यहोवा के साक्षी हमेशा से ही चालचलन के ऊँचे आदर्शों पर चलते आए हैं, फिर भी 1952 की प्रहरीदुर्ग (अँग्रेज़ी) के लेखों में इस बात पर खास ध्यान दिया गया कि कलीसिया में शुद्धता बनाए रखने के लिए ऐसे लोगों को ताड़ना देना ज़रूरी है जो अनैतिक काम करते हैं।
20세기 무렵에는 런던의 여러 부두 시설들이 잘 갖추어졌기 때문에, 런던에서 이루어지는 교역 물자를 어 나르는 데 필요한 대형 증기선들이 늘어나도 그 선박들을 수용할 수 있었습니다.
बीसवीं सदी तक, लंदन का बंदरगाह बड़े-बड़े मालवाहक जहाज़ों की बढ़ती तादाद को सँभालने के काबिल हो गया था।
1976년에는 영국과 프랑스의 일단의 공학자들이 콩코드를 제작함으로 다시 한 번 비약적인 발전이 이루어졌습니다. 콩코드란 삼각형 날개가 달린 제트 여객기로서 승객 100명을 고 음속의 두 배, 즉 시속 2300킬로미터 이상의 속력으로 비행을 할 수 있습니다.
सन् १९७६ में एक और सफलता हाथ लगी जब ब्रिटिश और फ्रांसीसी इंजीनियरों की एक टीम ने त्रिकोण-पंखी विमान, कॉनकॉर्ड बनाया। वह १०० सवारियों को ध्वनि की दोगुनी गति से ले जा सकता है—उसकी गति २,३०० किलोमीटर प्रति घंटे से ज़्यादा है।
그 대신 신속히 이산화탄소를 고 돌아갑니다.
वापसी यात्रा में हीमोग्लोबिन कार्बनडाइऑक्साइड को उठा ले जाते हैं।
여비가 부족하였기 때문에 우선 자전거를 기차에 고 스코틀랜드와 접경 지대에 있는 마을인 칼라일까지 간 다음, 그곳에서부터는 자전거를 타고 북쪽으로 160킬로미터를 갔습니다.
मेरे पास थोड़े-से पैसे थे, इसलिए मैंने स्कॉटलैंड की सरहद पर बसे कारलाइल शहर तक ट्रेन से सफर किया और अपनी साइकल भी साथ ले गया। कारलाइल पहुँचने के बाद मैंने उत्तर की ओर 160 किलोमीटर का सफर साइकल से तय किया।
흥미롭게도 르완다의 한 유명 온라인 신문사에서 이 기사를 그대로 옮겨 었습니다.
दिलचस्पी की बात है कि इसी लेख को रवांडा के एक मशहूर ऑनलाइन अखबार ने भी प्रकाशित किया।
네 사람이 작은 침대와 비슷한 들것에 그 사람을 고 왔지요.
वह आदमी चल-फिर नहीं सकता था, इसलिए चार आदमी उसे खाट पर उठाकर लाए।
그래서 그는 신문 편집인에게 “단지 내용을 정정한” 친필 원고를 두 번째 기사로 어 줄 것을 요청하면서 고액의 수표 한 장과 함께 건네 주었습니다.
सो उसने दूसरा लेख छापने के लिए संपादक को काग़ज़ पर कुछ बातें लिखकर दीं, और “बातों को सही-सही बताया,” साथ ही एक बड़ी रक़म का चॆक दिया।
그들은 나귀 등에 재물을
उस इलाके से जहाँ शेर, गरजते शेर रहते हैं,
편집인은 동의하였습니다. 하지만 그는 보도문을 실으면서 원래의 기사가 사실에 근거한 것이라는 말을 넣었습니다.
वह मान गया, मगर उस लेख के साथ उसने यह बात भी छाप दी कि पिछले लेख में जो कुछ कहा गया वह सच है।
그처럼 흥미로운 주제들에 관한 기사들, 특히 의학에 관한 기사들을 어 주셔서 정말 기쁩니다.
“मैं बहुत खुश हूँ कि आप ऐसे दिलचस्प विषयों पर लेख छापते हैं, खासकर चिकित्सा के बारे में।
케이블 설치가 끝났을 때 운반선으로 이 조립 부분품들을 현장까지 어 와서 바다에서 위로 끌어올렸습니다.
जब केबल लग गये थे तो नाव के ज़रिये प्रीफैब्रिकेटॆड डेक वहाँ लाए गए और वहीं से सीधे ऊपर खींच लिए गए।
모든 동물을 적절한 곳에 배치하고, 먹이와 식량과 살림살이를 방주에 잘 정리해서 는 것이 얼마나 큰일이었을지 상상해 보십시오.
ज़रा सोचिए, कितना काम रहा होगा: सारे जानवरों को क्रम से जहाज़ के खानों में ले जाना, उन सबके लिए और परिवार के लिए खाने-पीने की चीज़ें अंदर ले जाकर तरतीब से रखना और परिवार के लिए ज़रूरत की दूसरी चीज़ें ढोकर अंदर ले जाना।
이러한 문제를 다루고 있는 「고용된 아이들」(Kids for Hire)이라는 제목의 한 보고서에서는 브라질의 여섯 살 난 여자 아이 카티아에 대한 이야기를 고 있습니다.
इस समस्या के बारे में भाड़े पर बच्चे नामक एक रिपोर्ट ब्राज़ील की छः वर्षीया कातया के बारे में बताती है।
우리는 그 내용들을 어나르는 역할을 하죠.
हम ही है जो बातों को बाँटते हैं
얼마 후에 우리는 졸업을 하였으며, 1954년 12월 10일 추운 겨울에 우리는 뉴욕 시에서 비행기에 몸을 었습니다.
जल्द ही हम ग्रेजुएट हो गए, और दिसंबर 10, 1954 को उस ठंडे शहर, न्यू यॉर्क से हम हवाई जहाज़ में चढ़े।
20 대수송단이 구소련으로 구호 식품과 따뜻한 의류를 어간 데서 분명히 나타난 관대함은 또한 그 곳 형제들의 열심과 조화를 잘 이루었습니다.
२० भूतपूर्व सोवियत संघ में बड़ी मात्रा में राहत भोजन और गर्म कपड़े भेजने में जो उदारता दिखाई गई है उसी की बराबरी में वहाँ के भाइयों का भी उत्साह रहा है।
곧이어 그 약탈자들은 파울루의 집으로 차를 몰고 간 뒤, 집에 들어가 탐나는 물건을 다 훔친 다음 파울루의 차 두 대에 가득 었다.
फिर, गाड़ी चलाकर उसके घर पहुँचने के बाद, लुटेरों ने अंदर जाकर जो कुछ चाहा चुरा लिया, जिससे पाउलो की दो गाड़ियाँ चीज़ों से भर गईं।
짐이 너무 무겁거나 힘들다든지 짐을 잘못 실어서 등이 아프다든지 하면 그 자리에 주저앉아 버리기도 합니다.
वह तब भी ऐसा करता है जब उस पर बोझ ठीक से न लादा गया हो और इससे उसे चोट पहुँच रही हो।
다윗은 좋은 의도를 가지고 있었지만, 궤를 수레에 어 옮기려 함으로 하느님의 명령을 어겨서 실패하고 말았습니다.
हालाँकि दाऊद के इरादे नेक थे, मगर एक गाड़ी पर वाचा का संदूक लाना परमेश्वर की आज्ञा के खिलाफ था और इसलिए वह अपनी कोशिश में नाकाम रहा।
그들의 지칠 줄 모르는 열심과 사랑, 그리고 퀸즐랜드 주 오지의 먼지 나는 한적한 도로와 오솔길을 누비면서 자전거에 고 다니던 영적인 보물들 덕분에 우리는 성서 진리를 배울 수 있었습니다.
उन्होंने अदम्य उत्साह और प्रेम दिखाया, वे क्वीन्सलॆंड देहात की धूल-भरी सुनसान सड़कों और पगडंडियों से होते हुए साइकिलों पर लादकर आत्मिक खज़ाना लाए, यही कारण है कि हम बाइबल सच्चाई सीख सके।

आइए जानें कोरियाई

तो अब जब आप कोरियाई में 싣다 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।

कोरियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं

कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।