कोरियाई में 유목민 का क्या मतलब है?
कोरियाई में 유목민 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 유목민 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
कोरियाई में 유목민 शब्द का अर्थ बंजारा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
유목민 शब्द का अर्थ
बंजारा
작은 가족 사회에서, 유목민 사냥꾼들은 토끼를 잡고 음식을 모았습니다. छोटे परिवारों के रूप में। बंजारे शिकारी के रूप में तो हम खरगोश मारते और खाना बटोरते रहे। |
और उदाहरण देखें
그리스도인들로서, 우리는 “자유민의 법”—새 계약 안에 있고 그 법을 자기들의 마음속에 지니고 있는 영적 이스라엘의 법—에 따라 심판을 받습니다.—예레미야 31:31-33, 「신세」 참조. मसीही होने के नाते, हमारा न्याय “स्वतंत्रता की व्यवस्था”—नई वाचा में आत्मिक इस्राएल जिनके हृदयों में व्यवस्था बसी है—के द्वारा किया जाता है।—यिर्मयाह ३१:३१-३३. |
태즈메이니아 원주민의 혼혈 후손들은 현재까지 생존하여 잘 살고 있습니다. तस्मानियाई आदिवासियों के मिश्रित वंशज आज जीवित और ठीक-ठाक हैं। |
가슴 아프게도, 많은 수의 원주민들이 유럽인의 질병에 감염되었고 그로 인해 목숨을 잃었습니다. लेकिन इन आदिवासियों में बीमारी फैल गई और वे बड़ी तादाद में मरने लगे। |
민철은 개미들이 나뭇잎 조각을 뜯어 입에 물고 부지런히 집으로 운반하는 모습을 볼 수 있지 않느냐고 말했습니다. हम अकसर देखते हैं कि चींटियाँ कैसे पत्तों के छोटे-छोटे टुकड़े कर अपनी बस्तियों में ले जाती हैं। |
부분역으로는 성서가 그 밖의 아메리카 원주민 언어로도 번역되었지만, 두 번째 전역 성서가 발행되기까지는 200년이나 걸렸습니다. 그 두 번째 전역 성서는 영국 및 외국 성서 공회 관계자들에 의해 발행된 서부 크리어 번역본(1862년)입니다. हालाँकि बाइबल के कुछ भागों का अनुवाद आदिवासी अमरीकियों की अन्य भाषाओं में किया गया, लेकिन पूरी बाइबल को दूसरी भाषा में प्रकाशित करने के लिए दो सौ साल लग गये। यह संस्करण ब्रिटिश एण्ड फॉरॆन बाइबल सोसाइटी के सहयोगियों ने पश्चिमी क्री भाषा (१८६२) में निकाला। |
냉혹한 탐험가들은 멕시코와 중앙 및 남아메리카에서 마주치는 원주민들을 수없이 살육하였습니다. मॆक्सिको और केंद्रीय तथा दक्षिण अमरीका में निर्दयी अन्वेषकों ने हज़ारों आदिवासियों की हत्या कर डाली। |
원주민 공동체, 의료 절차, 출산, 예술 공연, 수유 상황 속에서 맥락과 관계없는 과도한 노출 장면은 다큐멘터리 예외 기준에 부합하지 않을 수 있습니다. स्थानीय आदिवासी समुदायों, मेडिकल प्रक्रिया के दौरान, बच्चे के जन्म के समय, कला के प्रदर्शन के समय या स्तनपान के समय संदर्भ से हटकर दिखाई गई नग्नता, हो सकता है डॉक्यूमेंट्री के हमारे अपवादों के तहत न आती हो. |
우리 가족은 또한 오스트레일리아 원주민의 언어도 그대로 사용하였습니다. मेरे परिवार ने अपनी एबरिजनी भाषा भी नहीं छोड़ी थी। |
당시 우리는 피난민으로 동프러시아 내에서 서쪽으로 좀더 떨어진 곳에 살고 있었습니다. तब तक हम शरणार्थी हो गए थे, और पूर्वी प्रशया के सुदूर पश्चिम में रहते थे। |
후에 원주민 언어를 사용하는 한 회중이 형성되었고 저는 얼마 안 있어 그 회중과 연합했습니다. कुछ समय बाद, मैं हाल ही में शुरू हुई एक मंडली के साथ जुड़ गया, जिसमें वहाँ बोली जानेवाली एक भाषा में सभाएँ चलायी जाती थीं। |
아메리카 원주민과 성서 अमरीका के आदिवासी और बाइबल |
그 책자에서는 이렇게 말합니다. “전설에 의하면, 최초의 폴리네시아인 정착민이 도착하자마자 그 땅에서 자라는 야자나무를 보고 이 말을 외쳤다고 한다.” पुस्तिका कहती है: “दन्त कथा के अनुसार पहले पॉलिनेशियाई लोगों ने अपने आगमन पर जब भूमि पर उगते हुए नारियल के पेड़ों को देखा तो ये शब्द कहे।” |
이 때 여덟 명의 섬 원주민이 여호와에 대한 헌신의 상징으로 침례를 받았습니다. इस अवसर पर आठ मूल द्वीपवासियों ने बपतिस्मा के द्वारा यहोवा के प्रति अपना समर्पण चिन्हित किया। |
그런 다음 민철은 현수와 영미에게 여호와 하느님에 관해 다음과 같은 성구들을 보여 주었습니다. फिर पासन ने लाक्ता और लोमू को बाइबल से यहोवा के बारे में ये आयतें दिखायीं: |
그럴 때면 죄수였다가 자유민이 된 사람과 정착민들은 원주민들이 창을 들고 쫓는 바로 그 사냥감을 총으로 사냥하였습니다. ऐसे समयों में मुक्त बंदी और अधिवासी उन्हीं जानवरों का शिकार करने के लिए बंदूकों का प्रयोग करते थे जिनका पीछा आदिवासी भालों से करते थे। |
그 당시 사해 지역의 역청 거래는 그곳에 정착한 나바테아인이라는 고대 유목 민족이 독점하고 있었는데, 그들은 역청을 해안으로 가져와서 자른 다음 이집트로 보냈습니다. वे सागर से डामर को किनारे तक लाते, उनके टुकड़े-टुकड़े करते और फिर मिस्र देश ले जाकर उन्हें बेच देते थे। |
이 단어는 모세(민 12:3), 가르침을 잘 받아들이는 사람들(시 25:9), 땅을 차지할 사람들(시 37:11), 메시아(슥 9:9; 마 21:5)를 묘사할 때 사용되었다. यह शब्द मूसा (गि 12:3) और मसीहा के लिए (जक 9:9; मत 21:5), साथ ही उन लोगों के लिए इस्तेमाल हुआ है जो सीखने के लिए तैयार रहते हैं (भज 25:9) और जो धरती के वारिस होंगे (भज 37:11)। |
민철은 이제까지 이야기를 나눈 모든 놀라운 점에 관해 현수와 영미가 더 알아보도록 아내와 함께 기꺼이 돕겠다고 말했습니다. पासन ने लाक्ता और लोमू से कहा कि जिन बढ़िया बातों पर हमने अब तक चर्चा की है, उस बारे में आप और ज़्यादा सीख सकते हैं। और इस सिलसिले में मुझे और मेरी पत्नी को आपकी मदद करने में बेहद खुशी होगी। |
‘민 머리가 넓어질 것이다’ ‘उनका पूरा सिर गंजा किया जाएगा’ |
원주민의 음악 역시 서로 다른 다양한 전통이 있다. पावस गीतों की भी बहुक्षेत्रीय परंपरा है। |
그리고 평화와 행복에 이르는 길을 찾도록 기꺼이 도와주려는 민철과 희정이 무척 고마웠습니다. वे दोनों पासन और नीमा के बड़े एहसानमंद थे क्योंकि उन्होंने सुख-शांति का मार्ग ढूँढ़ने में खुशी-खुशी उनकी मदद की। |
많은 원주민들이 전파 활동에 호응하여 여러 건의 성서 연구가 시작되었습니다. बहुत-से आदिवासी लोगों ने दिलचस्पी दिखायी और उनमें से कइयों के साथ मैंने बाइबल अध्ययन शुरू किए। |
(요한 8:31, 32) 그 법은 “자유민의 법”과 “자유에 속한 완전한 법”으로 언급됩니다. (यूहन्ना ८:३१, ३२) इसे “स्वतंत्र लोगों की व्यवस्था” और “स्वतंत्रता की सिद्ध व्यवस्था” बताया गया है। |
멕시코의 토착민들이 좋은 소식을 듣다 मेक्सिको के आदिवासी लोग खुशखबरी सुनते हैं |
락셀브 회중 구역에는 카라쇼크라는 마을이 있는데, 그곳에는 사미족이 많이 살고 있습니다. 사미족은 노르웨이, 스웨덴, 핀란드, 러시아의 북부 지역에 사는 원주민들입니다. क्योंकि वहाँ की मंडली के प्रचार इलाके में कारसयोक गाँव भी आता है, जहाँ बड़ी तादाद में सामी लोग रहते हैं। सामी लोग नॉर्वे, स्वीडन, फिनलैंड और रूस के उत्तरी प्रांतों में रहनेवाले मूल निवासी हैं। |
आइए जानें कोरियाई
तो अब जब आप कोरियाई में 유목민 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।
कोरियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं
कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।