Cosa significa ấm áp in Vietnamita?

Qual è il significato della parola ấm áp in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ấm áp in Vietnamita.

La parola ấm áp in Vietnamita significa caldo, clemente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ấm áp

caldo

adjective

Giữ hành tinh này ấm áp mà không cần ánh nắng.
Mantiene il pianeta caldo, in mancanza della luce solare.

clemente

adjective

Vedi altri esempi

Tôi đã rất ấm áp.
Ho avuto molto caldo.
hiền từ, ấm áp vô cùng.
l’amore che Dio ha per noi,
Giữ hành tinh này ấm áp mà không cần ánh nắng.
Mantiene il pianeta caldo, in mancanza della luce solare.
Nhưng với Nelson thì ta thấy tim mình ấm áp vô cùng.
Ma sentirlo dire a Nelson, ti riempiva il cuore di orgoglio.
Một người riêng tư với trái tim ấm áp.
" Una persona molto riservata con un gran cuore. "
Ở đây quá ấm áp.
Fa molto caldo qui.
# Ôm em thật dịu dàng ấm áp
# Mi scaldi col tuo abbraccio
Anh đang trở nên ấm áp.
Ti stai scaldando.
Hãy tận hưởng thời gian và sự ấm áp.
Accomodatevi e scaldatevi ben bene.
Nếu điều đó làm chúng ta ấm áp hơn, tôi không mong làm chuyện đó với anh đâu.
Se dobbiamo riscaldarci anche noi così, preferisco rinunciare.
Bên trong gói đồ là một cái áo choàng ấm áp.
Dentro c’era un bel cappotto caldo.
♪ Cháu quay mặt hướng về bầu trời đêm ấm áp
# Volgo la faccia al caldo cielo notturno #
Vào một ngày tháng Sáu ấm áp, các em có một sinh hoạt.
In una tiepida giornata di giugno tennero un’attività.
Khá là ấm áp trong mùa đông nhưng mùa hè thì cực kì nóng.
Era confortevole d'inverno, ma d'estate si moriva dal caldo.
ĐÓ LÀ vào một buổi sáng mùa xuân ấm áp năm 33 công nguyên.
ERA una mite mattina di primavera dell’anno 33 E.V.
Ấm áp hơn em nghĩ.
È più caldo di quanto pensassi.
Nó sẽ giữ cho con dễ chịu và ấm áp.
Ti terrà caldo.
Quá ấm áp.
Così calda.
Chắc rồi, nhưng mà anh ta không phải kiểu ấm áp và..
Certo, ma non e'che sia tutto coccole e moine.
Tôi cảm thấy mặt trời ấm áp hơn vào sáng nay.
Sentivo piu'caldo il sole sul mio viso questa mattina.
Tôi thấy nó rất ấm áp và định hướng tốt cho cuộc sống.
L'ho trovato positivo e pieno di vita.
Nó sạch sẽ, khô ráo, ấm áp.
E'pulito, asciutto e protetto dal freddo.
Các chị em cảm thấy ấm áp và bình an.
Provate calore e pace.
Người dễ chịu thân thiện, ấm áp tốt bụng và lịch sự.
Le persone piacevoli sono calde e amichevoli, simpatiche e cortesi.
Thy đôi môi ấm áp!
Le tue labbra sono calde!

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di ấm áp in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.