Cosa significa bất chấp in Vietnamita?
Qual è il significato della parola bất chấp in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bất chấp in Vietnamita.
La parola bất chấp in Vietnamita significa sfidare, comunque, malgrado. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola bất chấp
sfidareverb Có thể chúng ta bất chấp cả Chúa và đi xem trận đấu của Yankees. Potremmo sfidare Dio vedendo gli Yankees. |
comunqueadverb Nhưng chỉ có một số loài làm được, bất chấp mọi sự cố gắng của chúng tôi, Qualcuno ce l'ha fatta comunque, nonostante i nostri sforzi, |
malgradoconjunction Sau 5 tháng học hỏi, anh ấy quyết định tham dự nhóm họp bất chấp rủi ro. Dopo cinque mesi di studio, comunque, Onesmus decise di cominciare a frequentare le adunanze malgrado i rischi. |
Vedi altri esempi
Sư tử cái sẽ quyết liệt bảo vệ con mình, bất chấp hậu quả. La leonessa proteggera'i suoi cuccioli ferocemente, senza pensare alle conseguenze. |
Bất chấp mọi tín điều nó đã làm ô danh Thiếu Lâm Tự. In dispregio del nostro credo... ha portato disgrazia al Tempio di Shaolin. |
Hãy cho cô bé biết sự thật, cách bạn sống bất chấp những luồn lách. Dite la verità, come avete vissuto malgrado previsioni sghembe. |
Trung thành bất chấp thử thách Fedeli nonostante le prove |
Hê-nóc—Mạnh dạn bất chấp mọi khó khăn Enoc: Intrepido malgrado le circostanze avverse |
Vậy tại sao Phi-e-rơ vẫn đi bất chấp những thành kiến đã ăn sâu? Allora perché Pietro decise di andare? |
Và bất chấp tất cả, như chính Mark đã thừa nhận anh đã biết tình yêu. E contro ogni previsione, come Mark stesso ammetteva, ha conosciuto l'amore. |
Tuy vậy, bất chấp những khó khăn, ‘họ đã không quên điều-răn của Đức Giê-hô-va’. Eppure, nonostante le loro difficoltà, ‘non hanno dimenticato i comandamenti di Geova’. |
Tìm đường quay về với ta, bất chấp mọi thứ chúng đã làm để cản cha, đúng không? Ed è tornato da noi, nonostante quello che gli hanno fatto, no? |
Rasband vẫn vững mạnh bất chấp nỗi gian nan và đau khổ. Rasband è rimasta forte nonostante le difficoltà e le sofferenze. |
Điều gì làm Giê-rê-mi vững mạnh để kiên trì bất chấp sự chống đối? Cosa diede a Geremia la forza di perseverare nonostante l’opposizione? |
Chị thật sự bất chấp tất cả, phải không? Non c'e'davvero niente che tu non faresti, vero? |
Cô G đã bất chấp tất cả. La Signorina G ha rischiato tutto. |
Trung thành phụng sự Đức Chúa Trời, bất chấp “nhiều gian khổ” Serviamo lealmente Dio malgrado “molte tribolazioni” |
Có vài người coi nó như chuyện cá nhân và họ bất chấp mọi thứ để thắng. C'è chi ne fa una questione personale e mette tutto in gioco. |
Điều gì sẽ giúp chúng ta chịu đựng, bất chấp tai họa? Cosa ci aiuterà a perseverare nonostante le calamità? |
Và bất chấp điều đó, nó lưu giữ mức độ chân thực. E nonostante questo mantiene una dose di realismo. |
(Ê-sai 32:1, 2; 40:11) Kiêu ngạo bất chấp những nguyên tắc đó thường đưa đến sự tranh chấp. (Isaia 32:1, 2; 40:11) Chi non tiene conto di questi princìpi e agisce con presunzione causa spesso contese. |
Quyết tâm bất chấp bệnh tật Determinato nonostante l’invalidità |
Bất chấp những khó khăn dường ấy, họ vẫn giữ thái độ tích cực. Nonostante queste difficoltà, mantennero uno spirito positivo. |
Bất chấp những gì anh có thể đã nghe... di động có thể tốt cho sức khỏe. Beh, malgrado quello che avrai sentito, i numeri di telefono possono essere molto utili in questi casi. |
(104) Người tiền phong Jane Manning James vẫn trung thành bất chấp những thử thách. (104) Jane Manning James, pioniera della Chiesa, rimane fedele nonostante le difficoltà. |
6 Bất chấp sự chống đối liên tục, đền thờ được hoàn tất vào năm 515 TCN. 6 Nonostante l’accanita opposizione, nel 515 a.E.V. il tempio fu completato. |
Lí do đầu tiên là bởi bất chấp bao nhiêu lần người ta nói với bạn, Il primo motivo è che non importa quante persone vi dicano, |
Bất chấp mọi lỗi lầm của anh ấy. Nonostante tutti i suoi errori. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di bất chấp in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.