Cosa significa bị mòn in Vietnamita?

Qual è il significato della parola bị mòn in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bị mòn in Vietnamita.

La parola bị mòn in Vietnamita significa stancarsi, Usura, vestiario, consumare, strapazzare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bị mòn

stancarsi

(wear)

Usura

(wear)

vestiario

(wear)

consumare

(wear)

strapazzare

(wear)

Vedi altri esempi

● Tránh mang dép rộng, bị mòn, không có quai hậu hay không có đế chống trơn.
● Non usate pantofole sformate, aperte dietro o con suole lisce.
29:18—“Mọi đầu đều đã trở nên trọc, mọi vai đều đã bị mòn” có nghĩa gì?
29:18: In che senso “ogni testa fu resa calva, e ogni spalla fu scorticata”?
Cầu bị mòn vì bã trầu
Ponte danneggiato dagli sputi
Đôi giày bị mòn ở mặt trong, nên cậu ta có nhịp bước yếu.
Le scarpe sono piu'consumate nell'interno, quindi aveva l'arco plantare debole.
Giờ nó hơi bị mòn rồi, nhưng đây cũng là nơi thật đẹp để ngồi suy tư.
Sono un po'sbiadite, ma è un bel posto per pensare.
Nó cho tôi thấy những viên gạch ở góc nền đang bị mòn.
Mi mostrò un angolo delle fondamenta con dei mattoni che si stavano erodendo.
Có vài chữ bị mòn hơn so với các chữ khác.
Alcuni tasti sono piu'consumati degli altri.
Một số loài có thể sống lâu đến 20 năm mà răng không bị mòn.
Alcune specie possono vivere anche vent’anni, senza che i denti si consumino.
Và bạn có thể mua động cơ bước loại không bao giờ bị mòn vì chúng không có chổi điện, giá 1$
Ed è possibile comprare motori passo a passo quasi indistruttibili, dato che sono privi di spazzole, al prezzo di un dollaro.
Đức Giê-hô-va không hề có ý định để dân Ngài chọn bị mòn mỏi vĩnh viễn nơi đất ngoại bang.
Non è proposito di Dio che il suo popolo eletto languisca per sempre in terra straniera.
Tuy nhiên, có thể được, tôi bị ấn tượng bởi độ dai đặc biệt của thép mang thổi rất nhiều bạo lực mà không bị mòn.
Comunque sia, sono rimasto colpito dalla durezza particolare dell'acciaio che portava colpi violenti così tanti senza essere consumati.
Ê-sai đem những người trong thời ông trở về với hiện tại, ông nói: “Nhưng tôi nói: Tôi bị gầy-mòn, tôi bị gầy-mòn!
Isaia riporta i suoi contemporanei alla realtà del momento, dicendo: “Ma io dico: ‘Per me c’è la magrezza, per me c’è la magrezza!
Những chuyển động này sẽ giải thích cho các răng bị mòn và một hộp sọ có kết cấu chắc chắn hơn so với mô hình của Weishampel.
Questi movimenti potrebbero spiegare l'usura dei denti osservati e un cranio più solidamente costruito del modello di Weishampel.
Họ chịu đựng sự lạnh lẽo và gian khổ, bị mòn hết giày và rồi vớ cho đến khi họ đi chân không suốt con đường đến City of Joseph.
Sopportarono il freddo e le difficoltà, consumarono scarpe e calze finché non si trovarono a camminare a piedi nudi fino alla Città di Joseph.
Trong thời gian vây hãm, đầu của các lính chiến bị “trọc” vì phải đội mũ trụ, và vai họ bịmòn” vì phải khiêng vác vật liệu dùng để đắp lũy bao vây.
Durante l’assedio la testa dei suoi soldati fu “resa calva” a furia di sfregare contro l’elmo, e le loro spalle ‘si scorticarono’ a furia di trasportare i materiali usati per costruire le opere d’assedio.
Những lớp nằm ở bên dưới này bị xói mòn, và rồi đá vôi bị sụp và rơi xuống chỗ trũng bên dưới.
Questi strati sottostanti si erodono e le rocce calcaree si staccano e cadono nel bacino sottostante.
Tôi biết, thời gian trôi đi và cảm giác ấy bị xói mòn.
So che, a volte, si è logorato.
Ngươi phải đốt nó vì nó đã bị ăn mòn từ mặt trong hoặc mặt ngoài.
Dev’essere bruciato nel fuoco perché è stato corroso, sul diritto o sul rovescio.
Đúng vậy, thác bị xói mòn.
L’erosione incide in modo notevole sulle cascate.
Sức lực tôi bị hao mòn, nhưng tinh thần tiên phong của tôi vẫn còn mạnh.
Fisicamente ero debole, ma lo spirito di pioniere era ancora forte.
23 Hôn-nhân nào không được chăm sóc sẽ bị hao mòn.
23 Qualsiasi matrimonio trascurato perderà la sua lucentezza.
13 Da hắn bị ăn mòn;
13 La sua pelle si consuma;
Rễ cây cỏ chắc nịch cũng che chở cho đất khỏi bị xói mòn.
Inoltre, le loro radici sottili proteggono il suolo dall’erosione.
(b) “Những dân cao nhứt” bị “hao-mòn” đầu tiên theo nghĩa nào?
(b) In quali modi “gli altolocati” sono i primi a ‘inaridirsi’?
Theo các nhà địa chất học, cứ 10,000 năm thì ngọn núi Rushmore chỉ bị mài mòn 1 inch.
Secondo i geologi, il granito del monte Rushmore si erode di due centimetri e mezzo ogni diecimila anni.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di bị mòn in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.