Cosa significa bình yên in Vietnamita?

Qual è il significato della parola bình yên in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bình yên in Vietnamita.

La parola bình yên in Vietnamita significa tranquillità, pace, calma, quiete, pacifico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bình yên

tranquillità

(peace)

pace

(peace)

calma

(peaceful)

quiete

(peace)

pacifico

(peaceful)

Vedi altri esempi

đâu đó bình yên nơi chúng ta có thể giúp mọi người.
Sai, in qualche posto tranquillo dove avremmo potuto aiutare le persone.
Sự bình yên này chứng tỏ một điều, là D' Artagnan còn chưa hiểu hết Milady.
Questa tranquillità dimostrava una cosa, cioè che d'Artagnan non conosceva ancora Milady.
Làm sao có được bình yên khi không chuộc lỗi chứ?
Che pace potreste mai trovare senza aver fatto ammenda?
Chúc cho anh được bình yên.
La pace scenda su di te.
Thi-thiên 37:11 trả lời: ‘Người hiền-từ sẽ được khoái-lạc về bình-yên dư-dật’.
Salmo 37:11 risponde: “Proveranno squisito diletto nell’abbondanza della pace”.
● “Chớ lập mưu hại kẻ lân-cận con, vì người ăn-ở bình-yên bên con”.—Châm-ngôn 3:29.
● “Non architettare contro il tuo prossimo nessuna cosa cattiva, quando egli dimora con un senso di sicurezza presso di te”. — Proverbi 3:29.
Mỗi gia đình sẽ sống trong sự bình yên dưới cây nho và cây vả mình.
Ogni famiglia starà in pace sotto la sua vigna e il suo fico.
Tao chỉ muốn sống bình yên!
Voglio solo vivere in pace.
6 Lều kẻ cướp được bình yên,+
6 Le tende dei ladri hanno pace;+
Kể từ đó, Y-sơ-ra-ên được bình yên trong 40 năm.
Per i successivi 40 anni il popolo d’Israele visse in pace.
cố tìm kiếm chút bình yên trong tâm trí.
cercando di trovare un po' di pace.
Khi thấy con chiên được bình yên, ông hẳn rất vui mừng!
Quando trovava la pecora sana e salva il pastore aveva motivo di rallegrarsi.
Nếu con ở lại Lárisa... con sẽ sống bình yên...
Se resterai a Larissa troverai la pace.
Những năm tháng bình yên
Una vita felice senza grandi problemi
“Con ơi, con bình yên vô sự chứ?”
“Figliolo, è tutto a posto?”
Họ gây dựng pháp luật mang bình yên đến cho xã hội.
Producono un diritto di cui abbiamo bisogno per pacificare la nostra società.
Hãy để mỗi người trở về nhà trong bình yên’”.
Ognuno di loro torni a casa sua in pace’”.
Tôi muốn mẹ tôi choàng tay qua người tôi và tôi muốn biết là mẹ tôi bình yên.
Volevo sentire le sue braccia intorno a me, e volevo essere sicura che lei stesse bene.
Họ sẽ được thương xót đồng thời vui hưởng sự bình yên và thịnh vượng.
A costoro sarebbe stata mostrata misericordia, e avrebbero avuto sicurezza e prosperità.
Bất cứ ai không chịu ra đi bình yên sẽ bị sa thải.
Chi non si dà una calmata è licenziato.
Sau đó... quốc gia nhất thống, mọi người có thể sống bình yên.
Unificherà tutto il paese, per qualche anno.
Chuyến du ngoạn của họ đã bình yên trở lại.
Il viaggio di ritorno avvenne senza problemi.
Cầu bình yên cho các người, các tộc trưởng của Sinai.
La pace sia con te, sceicco del Sinai.
Ta cần tình lặng và bình yên.
Ho bisogno di pace e tranquillita'.
Cảnh bình yên thay thế cảnh hỗn loạn.
La serenità rimpiazzò la confusione.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di bình yên in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.