Cosa significa bình yên in Vietnamita?
Qual è il significato della parola bình yên in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bình yên in Vietnamita.
La parola bình yên in Vietnamita significa tranquillità, pace, calma, quiete, pacifico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola bình yên
tranquillità(peace) |
pace(peace) |
calma(peaceful) |
quiete(peace) |
pacifico(peaceful) |
Vedi altri esempi
đâu đó bình yên nơi chúng ta có thể giúp mọi người. Sai, in qualche posto tranquillo dove avremmo potuto aiutare le persone. |
Sự bình yên này chứng tỏ một điều, là D' Artagnan còn chưa hiểu hết Milady. Questa tranquillità dimostrava una cosa, cioè che d'Artagnan non conosceva ancora Milady. |
Làm sao có được bình yên khi không chuộc lỗi chứ? Che pace potreste mai trovare senza aver fatto ammenda? |
Chúc cho anh được bình yên. La pace scenda su di te. |
Thi-thiên 37:11 trả lời: ‘Người hiền-từ sẽ được khoái-lạc về bình-yên dư-dật’. Salmo 37:11 risponde: “Proveranno squisito diletto nell’abbondanza della pace”. |
● “Chớ lập mưu hại kẻ lân-cận con, vì người ăn-ở bình-yên bên con”.—Châm-ngôn 3:29. ● “Non architettare contro il tuo prossimo nessuna cosa cattiva, quando egli dimora con un senso di sicurezza presso di te”. — Proverbi 3:29. |
Mỗi gia đình sẽ sống trong sự bình yên dưới cây nho và cây vả mình. Ogni famiglia starà in pace sotto la sua vigna e il suo fico. |
Tao chỉ muốn sống bình yên! Voglio solo vivere in pace. |
6 Lều kẻ cướp được bình yên,+ 6 Le tende dei ladri hanno pace;+ |
Kể từ đó, Y-sơ-ra-ên được bình yên trong 40 năm. Per i successivi 40 anni il popolo d’Israele visse in pace. |
cố tìm kiếm chút bình yên trong tâm trí. cercando di trovare un po' di pace. |
Khi thấy con chiên được bình yên, ông hẳn rất vui mừng! Quando trovava la pecora sana e salva il pastore aveva motivo di rallegrarsi. |
Nếu con ở lại Lárisa... con sẽ sống bình yên... Se resterai a Larissa troverai la pace. |
Những năm tháng bình yên Una vita felice senza grandi problemi |
“Con ơi, con bình yên vô sự chứ?” “Figliolo, è tutto a posto?” |
Họ gây dựng pháp luật mang bình yên đến cho xã hội. Producono un diritto di cui abbiamo bisogno per pacificare la nostra società. |
Hãy để mỗi người trở về nhà trong bình yên’”. Ognuno di loro torni a casa sua in pace’”. |
Tôi muốn mẹ tôi choàng tay qua người tôi và tôi muốn biết là mẹ tôi bình yên. Volevo sentire le sue braccia intorno a me, e volevo essere sicura che lei stesse bene. |
Họ sẽ được thương xót đồng thời vui hưởng sự bình yên và thịnh vượng. A costoro sarebbe stata mostrata misericordia, e avrebbero avuto sicurezza e prosperità. |
Bất cứ ai không chịu ra đi bình yên sẽ bị sa thải. Chi non si dà una calmata è licenziato. |
Sau đó... quốc gia nhất thống, mọi người có thể sống bình yên. Unificherà tutto il paese, per qualche anno. |
Chuyến du ngoạn của họ đã bình yên trở lại. Il viaggio di ritorno avvenne senza problemi. |
Cầu bình yên cho các người, các tộc trưởng của Sinai. La pace sia con te, sceicco del Sinai. |
Ta cần tình lặng và bình yên. Ho bisogno di pace e tranquillita'. |
Cảnh bình yên thay thế cảnh hỗn loạn. La serenità rimpiazzò la confusione. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di bình yên in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.