Cosa significa bút chì in Vietnamita?
Qual è il significato della parola bút chì in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bút chì in Vietnamita.
La parola bút chì in Vietnamita significa matita, matita. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola bút chì
matitanounfeminine (Uno strumento di scrittura (fatto di un bastoncino di grafite circondato da legno) per scrivere o disegnare su carta.) Bạn đã đánh rơi bút chì của bạn. Le è caduta la matita. |
matitanoun (strumento per disegnare, colorare e scrivere) Bạn đã đánh rơi bút chì của bạn. Le è caduta la matita. |
Vedi altri esempi
Đây là một cây bút chì với vài khe ở đây. Ora abbiamo una matita con delle piccole tacche. |
Ông có giấy và bút chì không? Brooks, avresti un foglio di carta e una penna? |
Công nghệ cao hơn so với bút chì thôi. Più tecnologici delle matite. |
Ông ghi bằng bút chì ở trong góc, "không rõ ràng, nhưng thú vị" Aveva scritto, "Vago, ma eccitante" a matita, in un angolino. |
Tôi có thể cúi người và nhặt cây bút chì. Posso abbassarmi a raccogliere una penna. |
Nè, lấy bút chì cho anh. Su, dammi una matita. |
Ví dụ, khi bạn chạm vào chiếc bút chì, sự trao đổi vi sinh diễn ra. Per esempio, quando tocchiamo una matita si verifica uno scambio microbico. |
Và từ một y tá, tôi begged một bút chì, bút. E a un'altra ho chiesto una matita, o una penna. |
Cây bút chì chọc vào nó một lần nữa. La matita la colpì ancora. |
Đây là người đã đặt chúng lên và là người đam mê sử dụng bút chì. Ecco chi li ha installati e chi sono gli avidi utilizzatori di matite. |
Phân phát giấy và bút chì hoặc bút chì màu. Distribuite dei fogli e delle matite o dei colori. |
Bạn nhìn xuống và thấy một cây bút chì màu vàng đang nằm trên bàn. Guardate in basso e vedete una matita gialla posata sulla scrivania. |
Có bao nhiêu màu tên giết người này sẽ thêm vào hộp bút chì màu của mình? Quanti colori l'assassino aggiungera'alla sua scatola di pastelli? |
Hãy dùng bút chì để ghi thời dụng biểu cho mỗi ngày trong tuần. Scrivi a matita il programma di ciascun giorno della settimana. |
Nếu bút chì không chỉ dùng để viết câu trả lời? E se la matita non servisse solo a scrivere la risposta? |
Người ta không cần phải làm sắc nét bút chì của tôi nữa. Non c'è più bisogno di fare la punta alle mie matite. |
Tôi giống như một ... cây bút chì trong tay Ngài. Sono come una [...] matita nella Sua mano. |
Nên tôi muốn trả lại cây bút chì này. Quindi volevo restituirle questa matita. |
Chính cũng vì đó mà tôi đã mua một hộp màu và bút chì vậy. Anche per questo ho comprato una scatola di colori e una matita. |
Violet xoắn cây bút chì trong tay nó. Violetta fece ballare la matita tra le mani. |
Tại sao các nhà du hành vũ trụ không dùng bút chì trong không gian? Perché gli astronauti non usano una matita nello spazio? |
Bút chì của tôi là đủ mạnh. Le mie matite sono appuntite abbastanza. |
Còn tôi sẽ lấy cái tẩy bút chì. E io prendo la gomma da cancellare. |
Anh làm rơi cây bút chì. Ti è caduta la matita. |
Với một cây bút mực hoặc bút chì trong tay, hãy nhắm mắt lại. Tenendo in mano una penna o una matita, chiudete gli occhi. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di bút chì in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.