Cosa significa cà vạt in Vietnamita?
Qual è il significato della parola cà vạt in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cà vạt in Vietnamita.
La parola cà vạt in Vietnamita significa cravatta, cravatta. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola cà vạt
cravattanounfeminine Anh ấy mỉm cười trong chiếc áo sơ mi trắng, bộ com lê và cái cà vạt. Vestito con la camicia bianca, un abito elegante e la cravatta, sorrideva. |
cravattanoun (Accessorio di abbigliamento) Cà vạt là cửa sổ tâm hồn của đàn ông. Per un uomo, la cravatta è lo specchio dell'anima. |
Vedi altri esempi
Nên thắt cà vạt gọn gàng. Il nodo che si sceglie va fatto con cura. |
Anh mặc một cái áo sơ mi màu trắng, với cà vạt và đôi giày mới. Indossava una camicia bianca appena stirata, una cravatta e delle scarpe nuove. |
Cà vạt thì lòe loẹt. le cravatte sono sgargianti |
Cà vạt là cửa sổ tâm hồn của đàn ông. Per un uomo, la cravatta è lo specchio dell'anima. |
Nam da trắng trung niên, đeo cà vạt. Bianco, di mezza eta', indossava una cravatta. |
Tôi đã quyết định sẽ mang cà vạt mọi ngày. Ho deciso di iniziare a indossare la cravatta ogni giorno. |
Một số người còn đánh giá người khác tùy theo cà vạt họ đeo. Forse alcuni si fanno una certa opinione di una persona che non conoscono in base alla cravatta che porta. |
Người ta thường làm cho cà vạt lún vào một tí ngay dưới cái nút. Di solito proprio sotto il nodo viene fatta una fossetta. |
Anh ấy mỉm cười trong chiếc áo sơ mi trắng, bộ com lê và cái cà vạt. Vestito con la camicia bianca, un abito elegante e la cravatta, sorrideva. |
Tôi chả còn mang cà vạt đi làm nữa. lo non la mettevo più! ) |
Anh vừa để cái cây kiểm tra kim loại trước đồ cái cà vạt của anh đấy Voglio dire... te io sei passato sul ferma-cravatta! |
Tôi không muốn cái cà-vạt của ông. Non voglio la tua cravata, amico. |
Và chắc ngài sẽ muốn xem vài chiếc cà vạt chứ? E suppongo voglia vedere anche le cravatte. |
Cà vạt sẽ sệ xuống tận đầu gối. La sua vagina le arrivera'alle ginocchia. |
Áo khoác đẹp, cà vạt nữa, lại còn sơ mi xịn. Begli abiti, cravatte, camicie. |
Cà vạt có vẻ xúc phạm người nhìn. La cravatta potrebbe essere un po'troppo femminile... |
Anh mua cà vạt ở đâu? Dove ha comprato quella cravatta? |
Cà vạt rất hợp với màu mắt của tôi. S'intona coi miei occhi. |
Còn tôi bỏ cà vạt. E io mi togliero'la cravatta. |
Mấy cái cà vạt trong máy giặt được không anh? Le cravatte si lavano in lavatrice? |
Một loại cà vạt khác, gọi là nơ con bướm, bắt đầu thịnh hành vào thập niên 1890. Un altro tipo di cravatta, la cravatta a farfalla, acquistò popolarità verso il 1890. |
Tóm lại, người đàn ông bước vào văn phòng, trong bộ suit và cà vạt. Per farla breve, questo signore venne nel mio ufficio, ben vestito, con una bella cravatta. |
Không thấy ai mặc quần jean hoặc không đeo cà vạt. Non si vede neanche un paio di jeans né una camicia sbottonata. |
Thế cà vạt của tôi nói gì về chủ nhân của nó? Quindi cosa dice di me la mia cravatta? |
Khi thấy tóc mình bị rối hoặc cà vạt không ngay ngắn, bạn làm gì? Quando vi accorgete di essere spettinati o di avere la cravatta storta, cosa fate? |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di cà vạt in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.