Cosa significa cái chảo in Vietnamita?
Qual è il significato della parola cái chảo in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cái chảo in Vietnamita.
La parola cái chảo in Vietnamita significa padella, casseruola, lavabo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola cái chảo
padellanounfeminine Đã từng là đứa trẻ bình thường, cho đến sáng nay... con bé đã cố giết mẹ mình bằng một cái chảo rán. Era una ragazza normale, poi stamattina è impazzita e ha cercato di uccidere sua madre con una padella. |
casseruolanoun |
lavabonoun |
Vedi altri esempi
Và cái chảo trên cùng, nó để làm gì? E l'antenna lì sopra, a che serve? |
Nếu chúng ta lấy một cái chảo to hơn, sau đó cho các từ vào. Se prendiamo un tegame più grande, allora possiamo metterci dentro tutte le parole. |
Lão kia, cầm cái chảo mì Ý đó! Ehi, cumpa', prendi la ciotola per gli spaghetti. |
Được rồi, chỉ có tôi và cậu, và cái chảo lửa này. Va bene, mohito, solo tu ed io, Pappy. |
" Ồ, đi mũi quý của mình', như một cái chảo lớn bất thường đã bay gần nó, và rất gần mang nó đi. 'Oh, non ci va il naso PREZIOSI'; come una pentola insolitamente grande volato vicino da essa, e quasi la portò via. |
Đã từng là đứa trẻ bình thường, cho đến sáng nay... con bé đã cố giết mẹ mình bằng một cái chảo rán. Era una ragazza normale, poi stamattina è impazzita e ha cercato di uccidere sua madre con una padella. |
Rồi họ rang hạt đậu, thường là trong một cái chảo to, đáy bằng, bắc trên một bếp củi thấp làm ngay trên mặt đất. Dopo di che vengono tostate, di solito in una grande padella su un fuoco di legna per terra. |
Một khi bạn cắt đôi mọi thứ, bạn sẽ cảm thấy rất thích thú, và bạn có thể thấy chúng tôi đã cắt đôi cái lọ cũng như cái chảo. Una volta che inizi a tagliare le cose a metà, ti lasci andare, guardate come abbiamo tagliato a metà i barattoli e la pentola. |
Thế là họ đi đến những tủ chứa đồ cũ của họ và thu thập tất cả những đồ dùng mà họ không cần -- họ đưa cho tôi vài cái nồi và chảo, chăn, tất cả. Tornarono quindi ai loro armadietti e riunirono tutto l'arredamento extra -- mi diedero pentole, coperte, tutto. |
Có thể ở trong 1 cái rổ, hoặc 1 cái khay bột bánh nhưng chúng tôi dùng chảo. Può essere in una teglia per il pane, ma lo mettiamo da qualche parte. |
Tại sao bạn lại đổ lỗi cho thịt hun khói chỉ vì nó không vừa cái chảo? Perché è colpa del prosciutto se è tanto grande da non starci nel tegame? |
Cô đặt một cái chảo lên kiềng ba chân trên lò sưởi và đập ba quả trứng. Mise una padella di ferro su un treppiede sistemato sul fuoco e vi ruppe le uova. |
" Cái chảo của mẹ nhỏ quá! " ( Cười ) " Perché il mio tegame era troppo piccolo! " ( Risata ) |
Rồi họ gọi bà ngoại, và bà ngoại nói, "Cái chảo của mẹ nhỏ quá!" Allora chiama la nonna e la nonna le dice: "Perché il mio tegame era troppo piccolo!" |
Không cần lính canh hay súng khi người mình muốn đang ngồi trên cái chảo của Semtex. Non servono guardie o armi, quando chi cerchi e'seduto su del Semtex. |
Ko ai nghĩ Briggs sửa được cái chảo vệ tinh gần chết đó, nhưng anh ta đã sửa được. Nessuno pensava che Briggs avrebbe potuto riparare il collegamento con quel vecchio satellite, ma lo ha fatto. |
Chúng tôi mang theo cái thùng gỗ, trong đó có bếp dầu, chảo, dĩa, thau giặt đồ, ra trải giường, mùng, áo quần, báo cũ và những thứ khác. Portavamo con noi una cassa di legno contenente un fornello a cherosene, una padella, qualche piatto, una bacinella, lenzuola, una zanzariera, vestiti, giornali vecchi e altri oggetti. |
Vì thế không phải chúng ta có các từ tốt hay từ xấu -- mà chúng ta có một cái chảo nhỏ quá! Quindi, non è che ci sono parole buone e parolacce c'è solo un tegame che è troppo piccolo! |
ĐẢO SÍP có hình dạng giống như một cái chảo rán, với cái tay cầm dài chìa về hướng bờ biển của Syria. L'isola di Cipro ha la forma di una padella, con il lungo manico che punta verso la costa della Siria. |
Chị cầm một tô bột làm bánh đã pha sẵn trong tay và hỏi tôi chị có thể tìm ra ở đâu cái chảo để chiên bánh. Aveva tra le braccia un contenitore con della pastella e chiese dove poteva trovare una padella per friggere. |
Một vài người may mắn vượt qua được cái chảo lửa của Allah lại phải cầu nguyện họ không phải đối mặt với Ác thần của Sa mạc. À-há. I pochi fortunati che attraversano la fornace di Allah, poi devono pregare di non trovarsi di fronte al Jinni del deserto. |
Bạn biết không, một cái đồ lật chảo, một cái tua vít. một cái dao cạo. È una spatola, un punteruolo, un cacciavite ed una lama. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di cái chảo in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.