Cosa significa chủ nhật in Vietnamita?

Qual è il significato della parola chủ nhật in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare chủ nhật in Vietnamita.

La parola chủ nhật in Vietnamita significa domenica, Domenica, domenica. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola chủ nhật

domenica

nounfeminine (giorno della settimana)

tiện hơn rất nhiều so với tờ thời báo New York ngày chủ nhật.
è molto piu pratico del New York Times della domenica.

Domenica

noun

Chủ nhật lại là ngày yêu thích của tôi.
La Domenica e'di nuovo il mio giorno preferito.

domenica

noun

Bà ấy thường mua thịt muối mỗi sáng Chủ nhật?
Veniva sempre in negozio la domenica mattina per la pancetta.

Vedi altri esempi

Thế nhưng, ngày chủ nhật nọ, tôi đã nghe được một điều khiến tôi thay đổi quan điểm.
“Una domenica, comunque, sentii qualcosa che mi fece cambiare atteggiamento.
Và như mọi Chủ nhật khác, chúng tôi bắt đầu đọc to các bí mật cho nhau nghe."
E proprio come ogni domenica, abbiamo cominciato a leggerci i segreti ad alta voce.
Hãy khuyến khích tất cả mọi người tham gia rao giảng vào Chủ nhật.
Esortare tutti a prendere parte al servizio di campo domenica.
Tuy nhiên, vào sáng Chủ Nhật, tôi thức dậy với một ước muốn đi nhà thờ.
Tuttavia, la domenica mattina mi svegliai con il desiderio di andare in chiesa.
Bà ấy thường mua thịt muối mỗi sáng Chủ nhật?
Veniva sempre in negozio la domenica mattina per la pancetta.
Quan tòa Taylor không phải là người đi nhà thờ tối Chủ nhật.
Il giudice non era persona da andare in chiesa la domenica sera: la signora Taylor sì.
Như vậy, nếu đi xuống tầng thứ nhất vào sáng Chủ Nhật, thì ta đã đến nhà thờ.
La domenica bastava scendere al piano terra di casa nostra per essere in chiesa.
Ngày Chủ Nhật đó, vị giám trợ giảng dạy về chức tư tế.
Quella domenica il vescovo tenne una lezione sul sacerdozio.
Lễ Tưởng Niệm năm nay sẽ được cử hành vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 4.
Quest’anno la Commemorazione si terrà domenica 4 aprile.
Sáng Chủ Nhật ngày 2 tháng Mười năm 2011, Phiên Họp Chung
Domenica mattina, 2 ottobre 2011, Sessione plenaria
Chúng tôi chọn câu thánh thư của mình vào mỗi Chủ Nhật.
Ogni domenica scegliamo i nostri versetti.
Tiền Phong Chủ nhật.
Piatto tipico della domenica.
Miranda ơi, các trận đấu này là vào ngày Chủ Nhật.
Miranda, le partite si svolgono di domenica.
Chúng ta đang nói về bóng rổ ở đây, chứ không phải là Trường Chủ Nhật.
Stiamo parlando di basket, non di Scuola Domenicale.
Chủ nhật lại là ngày yêu thích của tôi.
La Domenica e'di nuovo il mio giorno preferito.
Ngày Sabát nên được cử hành vào ngày thứ bảy, thay vì chủ nhật.
Questi ultimi, alla fine del corto, lo informano che è sabato anziché domenica.
Hôm nay là chủ nhật.
E'Domenica.
Trưa Chủ Nhật, ngày 3 tháng Tư năm 2016, Phiên Họp Chung
Domenica pomeriggio, 3 aprile 2016, Sessione generale
Em có thể mua cam cho hắn những ngày Chủ nhật và đợi năm năm hắn sẽ ra.
La domenica gli porti le arance e fra cinque anni... vi ritrovate all'uscita.
Hôm nay là Chủ nhật sao?
È domenica?
Rồi hắn lại nghĩ tới thùng tiền quyên góp ngày Chủ nhật.
Poi comincerebbe a pensare alle elemosine domenicali.
Anh Michael khuyến khích họ: “Hãy đến buổi họp Chủ Nhật này.
“Venite all’adunanza domenica”, li esortava Michael.
Cậu cứ tận hưởng nốt đi, vì tới Chủ nhật này...
Si dovrebbe godere di te stesso, perché venire sabato...
Vậy cháu sẽ ăn sáng chủ nhật ở đâu đây?
Dove andrò per il brunch domenicale?
Vậy, Chủ nhật này con có đi lễ Misa không?
Quindi ti vedrò a messa domenica.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di chủ nhật in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.