Cosa significa co thắt in Vietnamita?
Qual è il significato della parola co thắt in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare co thắt in Vietnamita.
La parola co thắt in Vietnamita significa spasmodico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola co thắt
spasmodicoadjective |
Vedi altri esempi
Không có dấu hiệu co thắt. Nessun segno di spasmo. |
Liệu có một "cơn co thắt" nào chấm dứt tương lai của Trái đất? Un qualche spasmo dichiarerà la fine anticipata del futuro della Terra? |
Nhìn giống như là chứng co thắt cơ cổ. E'probabile che sia uno spasmo al collo. |
Nó nâng lên một hắt hơi co thắt và kết thúc. Si sollevò di uno starnuto spasmodica e si è conclusa. |
Ông ấy bị co thắt động mạch vành có thể điều trị bằng thuốc. Ha avuto uno spasmo coronarico trattabile farmacologicamente. |
Bao gồm cả việc kết thúc ở tình trạng co thắt sâu. Concludendo, infine, in un'intensa contrattura. |
Nghỉ ngơi trước lần co thắt tiếp theo nhé. Si rilassi prima della prossima contrazione. |
Những bắp thịt tử cung người mẹ co thắt lại và thai nhi từ từ đi ra ngoài. I muscoli uterini della madre si contraggono e il piccino fa il suo ingresso nel mondo. |
Không phải một cơn co thắt. Non è uno spasmo. |
Co thắt?! Contrazioni?! |
Hậu quả là những cơn hoảng loạn, khó thở và co thắt dạ dày. Mi provoca attacchi di panico, problemi respiratori e dolori addominali. |
Chỉ mất 2 $ cho cơn co thắt đầu tiên và 50 cent cho những lần co thắt tiếp theo. Le faranno pagare 2 dollari per la prima contrazione... e 50 centesimi per le altre contrazioni. |
Vụ bứt sóng delta chỉ là bị co thắt động mạch. I picchi di onde delta indicano vasospasmo. |
Cơn co thắt có thể tái diễn, nhưng cô ấy ổn. Le contrazioni possono essere snervanti, ma sta bene. |
Co thắt? Dilatativa? |
Các cơn co thắt của cô thế nào? Come vanno le contrazioni? |
Ruột em đang co thắt. TI verranno i crampi allo stomaco. |
Eddie cố đứng, nhưng cái đầu gối tồi tệ của ông co thắt lại. Eddie cercò di alzarsi, ma il suo ginocchio malato cedette. |
Mặt Nê-mô trắng bệch ra vì tim bị co thắt lại và chắc ngừng đập trong giây lát. Il viso era impallidito sotto lo spasmo del cuore che doveva aver cessato per un istante di battere. |
Các co thắt mạch vành có liên quan đến sự hiện diện của các tế bào giải phóng histamine trong tim. Lo spasmo coronarico è legato alla presenza di istamina rilasciata dalle cellule nel cuore. |
Nhưng giờ đây, do không còn bị ảnh hưởng từ chất progesterone, tử cung của người mẹ bắt đầu co thắt. Ora però, senza la sua azione, l’utero inizia a contrarsi. |
Foreman, cho cô ta dùng ergonovine để gây ra co thắt mạch và chụp cộng hưởng từ xem động mạch nào đang nhảy múa. Foreman, dalle ergonovina per provocarle dei vasospasmi, e falle una risonanza per vedere quale arteria sta ballando. |
" Hãy đến ", một giọng nói, và ông Marvel đã đột nhiên whirled về và bắt đầu hành quân tắt một cách co thắt tò mò. " Vieni ", ha detto una voce, e il signor Marvel fu improvvisamente girò circa e ha iniziato marcia fuori in un modo curioso spasmodica. |
Các chất tiết ra ở khắp các tuyến các cơ căng ra và co thắt giống như đang nâng 1 thứ nặng gấp 3 lần khối lượng mình. Tutte le ghiandole secernono a piu'non posso... e i muscoli si tendono e hanno spasmi come se stessi sollevando tre volte il tuo peso. |
Cơ này co thắt, siết chặt lối vào dạ dày và tạo nên vùng áp suất cao ngăn ngừa axit trong dạ dày thấm ra ngoài. Il SEI si contrae, stringendo l'ingresso dello stomaco e creando una zona ad alta pressione che impedisce ai succhi gastrici di uscire. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di co thắt in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.