Cosa significa có xu hướng in Vietnamita?
Qual è il significato della parola có xu hướng in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare có xu hướng in Vietnamita.
La parola có xu hướng in Vietnamita significa tendenzioso, tendenziale, tendenzioso, -a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola có xu hướng
tendenzioso(tendentious) |
tendenziale(tendential) |
tendenzioso, -a(tendentious) |
Vedi altri esempi
4 Qua thời gian, ngôn ngữ có xu hướng thay đổi. 4 Con il passare del tempo le lingue tendono a cambiare. |
Thật không may chúng có xu hướng được triển khai có chọn lọc. Sfortunatamente si applicano in modo selettivo. |
Người ta có xu hướng nói chuyện ngắn gọn, chứ không phải là những phát biểu dài dòng. La gente tende a parlare con esclamazioni brevi, non con discorsi lunghi. |
Ta có xu hướng quên điều đó hết lần này đến lần khác. Tendiamo a dimenticarlo di tanto in tanto. |
Nếu bạn xoay thứ gì đó, nó có xu hướng văng ra. Se fate girare velocemente qualcosa, questa tende a volar via. |
Điều này có xu hướng cho ta một cách nhìn méo mó về thế giới. E ciò tende a darci una visione alquanto distorta del mondo. |
Tôi có xu hướng giành chiến thắng trong số này, bởi vì tôi biết các mánh khóe. Io di solito le vinco, quelle discussioni, perché conosco i trucchi del mestiere. |
John có xu hướng lợi dụng người khác và khi xong rồi thì đá đít. John ha la tendenza a usare le persone e poi, beh... a disfarsene. |
Họ không có xu hướng cực đoan. Non erano per nulla inclini ad andare agli estremi. |
Ở NASA, thật ra họ có xu hướng gắn phần họ. Alla NASA tendono a chiamarti per cognome, in realtà. |
Nhà báo có xu hướng như vậy mà I giornalisti normalmente sono così. |
Giờ ta có xu hướng ngược lại. Ora abbiamo la tendenza opposta. |
Vấn đề là việc này có xu hướng tập trung những gen này lại. Il problema è che così si tende a concentrare questi geni. |
Tuy nhiên, khi chúng ta rẽ não có xu hướng điều chỉnh một góc rẽ 90 độ. Tuttavia, quando giriamo in una strada laterale, la nostra mente tende a modificare la curva in un angolo di 90 gradi. |
Giật cơ có xu hướng dừng rồi lại tiếp tục. Gli spasmi tendono a fermarsi e a ripartire. |
Vì thế tôi có xu hướng làm những điều này. Quindi ho una tendenza a fare queste cose. |
Tôi có xu hướng không được như thế. Io ho la tendenza a non esserlo. |
Qua thời gian, ngôn ngữ có xu hướng thay đổi. Con il passare del tempo le lingue tendono a cambiare. |
Tôi có xu hướng nghĩ bản thân mình như một người sói đơn độc. Tendo a pensare a me stesso come un one-man branco di lupi. |
Vâng, tôi nghĩ rằng xã hội có xu hướng áp dụng công nghệ thực sự nhanh chóng. Credo che la società tenda ad adottare la tecnologia molto rapidamente. |
Chúng ta có thể ý thức rõ hơn rằng điều xấu có xu hướng mắc kẹt. Possiamo essere più coscienti di come il negativo tenda a rimanere. |
Cũng không có xu hướng ấu dâm. O un pedofilo. |
Một thứ chúng ta biết đó là chúng có xu hướng rất khó để thay đổi. Beh, sappiamo che tendono a diventare molto difficili da superare. |
Nhưng tôi lại có xu hướng nghĩ tới những người khác. E sebbene sia un egoista codardo, capita che pensi ad altre persone. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di có xu hướng in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.