Cosa significa có xu hướng in Vietnamita?

Qual è il significato della parola có xu hướng in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare có xu hướng in Vietnamita.

La parola có xu hướng in Vietnamita significa tendenzioso, tendenziale, tendenzioso, -a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola có xu hướng

tendenzioso

(tendentious)

tendenziale

(tendential)

tendenzioso, -a

(tendentious)

Vedi altri esempi

4 Qua thời gian, ngôn ngữ có xu hướng thay đổi.
4 Con il passare del tempo le lingue tendono a cambiare.
Thật không may chúng có xu hướng được triển khai có chọn lọc.
Sfortunatamente si applicano in modo selettivo.
Người ta có xu hướng nói chuyện ngắn gọn, chứ không phải là những phát biểu dài dòng.
La gente tende a parlare con esclamazioni brevi, non con discorsi lunghi.
Ta có xu hướng quên điều đó hết lần này đến lần khác.
Tendiamo a dimenticarlo di tanto in tanto.
Nếu bạn xoay thứ gì đó, nó có xu hướng văng ra.
Se fate girare velocemente qualcosa, questa tende a volar via.
Điều này có xu hướng cho ta một cách nhìn méo mó về thế giới.
E ciò tende a darci una visione alquanto distorta del mondo.
Tôi có xu hướng giành chiến thắng trong số này, bởi vì tôi biết các mánh khóe.
Io di solito le vinco, quelle discussioni, perché conosco i trucchi del mestiere.
John có xu hướng lợi dụng người khác và khi xong rồi thì đá đít.
John ha la tendenza a usare le persone e poi, beh... a disfarsene.
Họ không có xu hướng cực đoan.
Non erano per nulla inclini ad andare agli estremi.
Ở NASA, thật ra họ có xu hướng gắn phần họ.
Alla NASA tendono a chiamarti per cognome, in realtà.
Nhà báo có xu hướng như vậy mà
I giornalisti normalmente sono così.
Giờ ta có xu hướng ngược lại.
Ora abbiamo la tendenza opposta.
Vấn đề là việc này có xu hướng tập trung những gen này lại.
Il problema è che così si tende a concentrare questi geni.
Tuy nhiên, khi chúng ta rẽ não có xu hướng điều chỉnh một góc rẽ 90 độ.
Tuttavia, quando giriamo in una strada laterale, la nostra mente tende a modificare la curva in un angolo di 90 gradi.
Giật cơ có xu hướng dừng rồi lại tiếp tục.
Gli spasmi tendono a fermarsi e a ripartire.
Vì thế tôi có xu hướng làm những điều này.
Quindi ho una tendenza a fare queste cose.
Tôi có xu hướng không được như thế.
Io ho la tendenza a non esserlo.
Qua thời gian, ngôn ngữ có xu hướng thay đổi.
Con il passare del tempo le lingue tendono a cambiare.
Tôi có xu hướng nghĩ bản thân mình như một người sói đơn độc.
Tendo a pensare a me stesso come un one-man branco di lupi.
Vâng, tôi nghĩ rằng xã hội có xu hướng áp dụng công nghệ thực sự nhanh chóng.
Credo che la società tenda ad adottare la tecnologia molto rapidamente.
Chúng ta có thể ý thức rõ hơn rằng điều xấu có xu hướng mắc kẹt.
Possiamo essere più coscienti di come il negativo tenda a rimanere.
Cũng không có xu hướng ấu dâm.
O un pedofilo.
Một thứ chúng ta biết đó là chúng có xu hướng rất khó để thay đổi.
Beh, sappiamo che tendono a diventare molto difficili da superare.
Nhưng tôi lại có xu hướng nghĩ tới những người khác.
E sebbene sia un egoista codardo, capita che pensi ad altre persone.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di có xu hướng in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.