Cosa significa cư sĩ in Vietnamita?

Qual è il significato della parola cư sĩ in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cư sĩ in Vietnamita.

La parola cư sĩ in Vietnamita significa terziario, oblati benedettini, Oblati benedettini. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cư sĩ

terziario

oblati benedettini

Oblati benedettini

Vedi altri esempi

Miroslava Vavrincová sinh ra tại Bojnice, Slovakia và chuyển tới định tại Thụy khi cô 2 tuổi.
Miroslava Vavrinec è nata in Cecoslovacchia, ma emigrò in Svizzera quando aveva due anni.
Khuất phục dân như một dũng .
e come un uomo potente sottometterò gli abitanti.
Tôi sẽ cố không áp đặt cách xử của anh, Hạ .
Cercherò di chiudere un occhio sul tuo comportamento, caporale.
Tại Trại Giam Serang, một quan nhập đến lục soát và trộm đồ của chúng tôi.
Al centro di detenzione di Serang, un ufficiale dell'immigrazione venne a perquisirci furtivamente.
Con số này chỉ bao gồm Thần xã có tu sĩ cư trú lâu dài; nếu tính cả đền thờ nằm bên đường hoặc đền thờ nhỏ, đền thờ xây trong nhà hoặc văn phòng công ty, đền thờ nhỏ hơn không có tu sĩ cư trú lâu dài và chùa của Phật giáo, con số này sẽ tăng lên ít nhất là mười lần ("an order of magnitude").
Questa cifra include solo i templi Shinto con preti residenti a tempo pieno, se si considerano i piccoli templi a fianco delle strade o nei campi, quelli in case private o uffici corporativi, i piccoli templi senza preti residenti e i templi buddisti, il numero aumenterebbe perlomeno di un ordine di magnitudine..
“‘Các em, cẩn thận chứ,’ Tiến Kissing nói, ‘ xử cho phải phép chứ, nhớ là luôn luôn lịch thiệp.’
«“Attenti, ragazzi” disse il dottor Kissing “ricordate le buone maniere: gentiluomini sempre.”
Cuộc sống hàng ngày trong nhà giáo đòi hỏi cách xử tốt nhất.
In una casa missionaria è ammesso solo un comportamento più che eccellente.
Thị trấn này là nơi trú của một số tu về hưu.
Vi abitavano diversi ecclesiastici in pensione.
Vào năm 1607, ông Giovanni Diodati—một mục sư Tin Lành theo phái Calvin, có cha mẹ di sang Thụy để lẩn tránh sự bắt bớ về tôn giáo—đã xuất bản ở Geneva một bản dịch khác cũng được dịch từ nguyên ngữ.
Nel 1607 Giovanni Diodati, un pastore calvinista discendente da genitori nativi di Lucca fuggiti in Svizzera per evitare la persecuzione religiosa, pubblicò a Ginevra un’altra traduzione della Bibbia in italiano dalle lingue originali.
Sau đó ông được Đại học Duke mời làm nghiên cứu sinh sau tiến , và ông di sang Hoa Kỳ năm 1952.
Viene poi invitato alla Università Duke come associato post-dottorato e si trasferisce negli Stati Uniti nel 1952.
Ông cũng chỉ nhận được lối xử giống người khác thôi, ông giáo .
Per te, lo stesso trattamento degli altri, Rabbino.
Và câu chuyện tiếp đây tôi được nghe kể lần đầu tiên cách đây vài năm từ một gia đình rất giản dị di từ Kosovo đến Thụy .
E ho sentito questa storia la prima volta un paio d'anni fa da una famiglia molto modesta di immigrati del Kosovo in Svizzera.
Ông bà ngoại của chị là người Thụy cải đạo mà đã định gần Idaho Falls, Idaho.
I genitori della mamma erano convertiti provenienti dalla Svizzera che si stabilirono nei pressi di Idaho Falls (Idaho).
Cách xử tử tế của bác giáo đã để lại ấn tượng không dễ nhạt phai trong lòng anh thanh niên.
Le maniere gentili dell’anziano missionario lasciarono un’impronta indelebile in quel ragazzo.
Thậm chí một bác lúc trước đã xử rất bất lịch sự nay trở nên mềm lòng đến độ hỏi mẹ đối phó thế nào.
Un medico che era stato molto sgarbato con noi cambiò atteggiamento al punto che chiese alla mamma come si sentiva.
Nơi cực thánh của các ẩn là ở khu định Karoúlia, nằm cheo leo trên bờ vách đá cao ngất ở cuối Núi Athos.
Il più remoto santuario dell’eremitaggio si trova nell’insediamento di Karoúlia, abbarbicato sui dirupi all’estremità del monte Athos.
" Chuyện của thế giới, " người sống sót của cư sĩ và Hussey.
" Narrativo del mondo ", da parte dei sopravvissuti LAICI E HUSSEY.
Cư sĩ lặng thinh.
Ospiti Silenziosi.
Những thông tin này đến từ chính các dân và bản thân các quan, và với tư cách những người thiết kế, vai trò của chúng tôi là kết nối và đề xuất những bước đi đầu tiên.
Queste opinioni sono arrivate direttamente dagli abitanti e dai poliziotti stessi e, come designer, il nostro ruolo era concretizzare questi spunti e suggerire il primo passo.
Nhưng tôi đã đến một khu tị nạn với một triệu người tị nạn ngụ trong 40 trại lều chúng tôi cả thảy là 6 bác
Ma sono atterrato in una situazione di rifugiati con un milione di rifugiati in 40 campi, ed eravamo solo sei dottori.
Từ khoảng năm 1280, các nam tước Vaz cho phép những người thực dân Walser nói tiếng Đức định ở đây, và thừa nhận quyền tự trị mở rộng, khiến cho Davos để trở thành khu vực định Walser lớn nhất ở miền đông Thụy .
In seguito, verso il 1280, i baroni Von Vaz permisero a un gruppo di coloni Walser di stabilirvisi e concessero loro ampia autonomia amministrativa, facendo diventare la zona un centro di grande insediamento Walser, il più importante della parte orientale della Svizzera, dove ancor oggi questa parlata del tedesco è molto diffusa.
Tuy một số giáo quá nghiêm ngặt và khắt khe, nhưng nhờ thế họ đã nâng cao được đạo đức của dân đảo.
Per quanto alcuni missionari possano essere stati eccessivamente severi e rigidi, si sforzarono di elevare la moralità degli isolani.
Nghiên cứu đồng vị trên men răng gần đây trên các thi thể tìm thấy trong các mồ mả thuộc thời đại đồ đồng sớm ở gần Stonehenge chỉ ra rằng ít nhất thì một số người di đã tới đây từ khu vực ngày nay thuộc Thụy .
Recenti ricerche riguardo agl'isotopi contenuti nello smalto dentale dei corpi trovati nelle tombe dell'antica età del bronzo intorno a Stonehenge, indicano che almeno qualcuno dei migranti proveniva dall'area dell'attuale Svizzera.
Khi ông nói đến Nhân Chứng Giê-hô-va, họ thường tỏ vẻ không thích. Viên quan cảnh sát liền nói với họ: ‘Nếu mọi người xử chỉ tốt bằng nửa Nhân Chứng Giê-hô-va thì không cần có cảnh sát’ ”.
Quando spiegava che era un’assemblea dei testimoni di Geova in genere storcevano il naso, al che l’ufficiale replicava: ‘Se le persone fossero brave solo la metà di quanto lo sono i testimoni di Geova, non ci sarebbe nemmeno bisogno della polizia’”.
Sau khi Liên Xô sụp đổ, ông chuyển tới Israel năm 1992, sau đó định tại Thụy từ năm 1996.
Dopo la dissoluzione dell'Unione Sovietica emigrò in Israele, per poi stabilirsi definitivamente in Svizzera nel 1996.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di cư sĩ in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.