Cosa significa đãng trí in Vietnamita?
Qual è il significato della parola đãng trí in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare đãng trí in Vietnamita.
La parola đãng trí in Vietnamita significa distratto, dimenticone, smemorato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola đãng trí
distrattoadjective Gaboo nói, " Có thể chúa đãng trí khi thả " thứ quái quỉ " xuống trái đất. Gaboo disse. " Forse gli dei erano distratti quando hanno fatto cadere quella cosa maligna sulla terra. |
dimenticonenoun |
smemoratonoun Giải thích xem còn Jimmys nào ở đây nữa, anh chàng đãng trí? Aspetti un altro Jimmy, smemorato? |
Vedi altri esempi
Tôi bị đãng trí, đúng rồi. E'l'unica cosa che ricordo. |
Cô ta bình thường hơi đãng trí. Lei solitamente è abbastanza irragionevole. |
Em bị đãng trí... huh! Soffro di perdita di memoria a breve... |
Tôi cho đó là do đãng trí, nhưng thời gian trôi đi mà không thấy cô bé về. Pensai che fosse una dimenticanza, ma le ore passavano e lei non tornava. |
Ta đãng trí quá. Oh, che dimenticanza da parte mia... |
Vậy sao cô lại nhớ được là cô có một gia đình trong khi cô bị đãng trí? Come ricordi di avere una famiglia se perdi la memoria? |
Cô ấy không tin là anh bị bệnh đãng trí. E'sopravvissuta all'aggressione e non credeva al tuo disturbo. |
Tôi không phải kẻ duy nhất đãng trí. Non sono l'unico a saperlo, |
Gaboo nói, " Có thể chúa đãng trí khi thả " thứ quái quỉ " xuống trái đất. Gaboo disse. " Forse gli dei erano distratti quando hanno fatto cadere quella cosa maligna sulla terra. |
Ừ, xin lỗi, anh là người đãng trí mà. Si', scusa, ero molto distratto. |
Cô em đãng trí rồi. Sei fuori di testa. |
Giúp em việc này và hãy giết em nếu em bắt đầu đãng trí lúc già. Fammi un favore e uccidimi se dovessi impazzire quando diventero'vecchia. |
Cuối cùng anh mắc bệnh đãng trí Alzheimer. In seguito fu colpito dalla malattia di Alzheimer. |
Giải thích xem còn Jimmys nào ở đây nữa, anh chàng đãng trí? Aspetti un altro Jimmy, smemorato? |
Thật đau đớn khi chứng kiến người chồng đầu tiên chết dần chết mòn vì bệnh ung thư và người chồng sau mắc bệnh đãng trí Alzheimer. Certo, vedere il mio primo marito morire lentamente di cancro e il secondo soffrire per i terribili effetti della malattia di Alzheimer è stato straziante. |
Tuy nhiên, với thời gian, nếu cha mẹ khó đi lại hơn, có lẽ không thể đi chợ hoặc đãng trí, thì có thể con cái cần phải trợ giúp. Col passare del tempo, però, se i genitori cominciano ad avere problemi di deambulazione e magari non riescono più a fare la spesa oppure cominciano a soffrire di gravi vuoti di memoria, i figli devono adattarsi alle mutate circostanze. |
Nếu người truyền giáo không để ý đến cách ăn mặc chải chuốt, thì có thể làm cho người nghe bị đãng trí và không chú ý đến những điều anh nói. Se non vi presta adeguata attenzione, il ministro può riscontrare che il suo aspetto distrae l’uditorio così che quest’ultimo non fa realmente attenzione a ciò che egli dice. |
31 Cử tọa cũng có thể bị đãng trí nếu diễn giả để trong túi áo ngoài đầy những bút mực, bút chì, và những vật khác nữa mà người ta nhìn thấy rõ. 31 Può anche distrarre molto l’uditorio se l’oratore ha le tasche esterne piene di penne e matite e altri oggetti che si vedono chiaramente. |
Khi một người đang nói chuyện với chủ nhà trước ngưỡng cửa, hay đang nói bài giảng trên bục, mà có vài tờ giấy kẹp trong Kinh-thánh bị rớt xuống, thì điều này hiển nhiên làm đãng trí người nghe. Se, quando si conversa alla porta o si fa un discorso dal podio, cadono dalla Bibbia alcune carte, questo ovviamente distrae. |
Nó là một trong các hoạt động kém thú vị nhất, tuy nhiên người ta thực chất hạnh phúc hơn một cách đáng kể khi chỉ tập trung vào việc đang làm, hơn là để khi tâm trí lãng đãng đến một nơi nào khác. È una delle attività meno piacevoli, eppure sono sostanzialmente più felici quando sono concentrate solo sui loro spostamenti rispetto a quando la loro mente sta pensando ad altro. |
Cuối cùng bệnh đãng trí Alzheimer làm anh John không thể đọc được nữa. Alla fine, a motivo della malattia di Alzheimer, John non fu più in grado di leggere. |
Cháu mắc chứng đãng trí. Soffro di perdita di memoria a breve termine. |
Bà ta đã già và đãng trí rồi. " Sta diventando vecchia e smemorata. " |
Tôi mắc chứng đãng trí. Soffro di perdita di memoria a breve termine. |
Anh đúng là đãng trí Detesto dimenticarmelo. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di đãng trí in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.