Cosa significa đẩy mạnh in Vietnamita?

Qual è il significato della parola đẩy mạnh in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare đẩy mạnh in Vietnamita.

La parola đẩy mạnh in Vietnamita significa promuovere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola đẩy mạnh

promuovere

verb

Sự khiêm nhường sẽ giúp chúng ta đẩy mạnh sự bình an và hợp nhất trong hội thánh.
Se siamo umili contribuiamo a promuovere la pace e l’unità nella congregazione.

Vedi altri esempi

Chúng ta cần đẩy mạnh những bước chuyển đổi này.
Dobbiamo accelerare questi cambiamenti.
Bạn có cố gắng lợi dụng việc làm để đẩy mạnh sự thờ phượng thật không?
Fate il possibile perché vi aiuti a promuovere la vera adorazione?
Đẩy mạnh vào.
Spingila più forte.
Được tự do, các anh tiếp tục đẩy mạnh công việc Nước Trời.
I fratelli usarono la loro libertà per continuare l’opera del Regno.
Họ có nghĩ rằng sự việc này có thể giúp đẩy mạnh tin mừng không?
Si convinsero che magari un po’ di pubblicità li avrebbe aiutati a promuovere la buona notizia?
Điều này đã đẩy mạnh công việc rao giảng.
Questo diede impulso al ministero di campo.
Tổ chức đẩy mạnh sự thờ phượng thật
Ricercate pace e felicità durevoli con il popolo di Dio
Những trung tâm và bệnh viện chuyên về chấn thương cũng đang góp phần đẩy mạnh chương trình
Ospedali e centri traumatologici stanno facendo la loro parte per intensificarlo.
Sự giáo dục về Kinh Thánh đẩy mạnh hòa bình thật
L’istruzione biblica promuove vera pace
Bằng cách nào chúng ta tạo sự hòa thuận hầu đẩy mạnh sự hợp nhất?
In che modo promuovendo la pace promuoviamo anche l’unità?
Bằng cách nào chúng ta có thể đẩy mạnh sự hợp nhất trong vòng dân Đức Chúa Trời?
Come possiamo promuovere l’unità nel popolo di Dio?
Những hội nghị đẩy mạnh công việc rao giảng như thế nào?
Quale impulso diedero le assemblee all’opera di predicazione?
Trong số đó có việc sử dụng kỹ thuật hiện đại nhất để đẩy mạnh công việc.
Per esempio fecero saggio uso della tecnologia più avanzata per promuovere la loro opera.
Làm sao đẩy mạnh sự hòa thuận trong gia đình?
Come promuovere la pace in famiglia
Họ đang đẩy mạnh điều đó”.
È opera loro”.
Một số sếp hồi 30 tuổi tưởng có thể đẩy mạnh tinh thần.
volle dare un esempio di moraIitä.
Khi tha thứ, chúng ta đẩy mạnh sự hợp nhất (Xem đoạn 12, 13)
Quando perdoniamo, promuoviamo l’unità (Vedi i paragrafi 12 e 13)
Họ đẩy mạnh việc giáo dục
Promossero l’istruzione
Sáu giao ước sau góp phần đẩy mạnh việc hoàn thành ý định của Đức Chúa Trời:
I seguenti sei patti contribuiscono alla realizzazione di tale proposito:
16 Hãy giải quyết mối bất hòa và đẩy mạnh sự bình an
16 Risolvere i contrasti: un modo per promuovere la pace
Cách A-bô-lô và Phao-lô góp phần đẩy mạnh sự phát triển của tin mừng
Apollo e Paolo contribuiscono al successo della buona notizia
Sa-mu-ên đẩy mạnh sự thờ phượng thật Tháp Canh, 15/1/2007
Samuele promuove la vera adorazione La Torre di Guardia, 15/1/2007
Tại sao chúng ta nên can đảm đẩy mạnh sự thờ phượng thanh sạch ngay bây giờ?
Perché dovremmo sostenere la pura adorazione con coraggio?
Chúng ta đã sốt sắng đẩy mạnh điều gì, và tại sao?
Cosa hanno promosso con zelo i servitori di Dio, e perché?

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di đẩy mạnh in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.