Cosa significa điểm chung in Vietnamita?

Qual è il significato della parola điểm chung in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare điểm chung in Vietnamita.

La parola điểm chung in Vietnamita significa punto d’intesa, punto d’incontro, terreno comune, punti in comune, affinità. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola điểm chung

punto d’intesa

(common ground)

punto d’incontro

(common ground)

terreno comune

(common ground)

punti in comune

(common ground)

affinità

Vedi altri esempi

Một điểm chung của chúng ta là nhu cầu thể hiện bản thân mãnh liêt.
E credo che una cosa che abbiamo in comune è il bisogno profondo di esprimerci.
Nhưng hài là, 2 người có nhiều điểm chung trong cuộc sống.
Strane le coincidenze della vita.
Anh bảo ta không có điểm chung.
E tu che pensavi che non avessimo niente in comune.
Bọn anh có rất nhiều điểm chung.
Si', siamo molto simili.
Cảm ứng đa điểm chung không phải là sản phầm độc quyền.
Non è il multi-touch in sé ad essere brevettato.
Các loại tơ này có một số điểm chung.
Tutte queste sete hanno delle caratteristiche in comune.
Những sự phát triển về mặt thể chất, tinh thần và thuộc linh có nhiều điểm chung.
Lo sviluppo fisico, quello mentale e quello spirituale hanno molto in comune.
Đâu là điểm chung giữa công nghệ, mỹ thuật và khoa học?
Qual è l'intersezione tra tecnologia, arte e scienza?
Vài điểm chung chung.
Qualche generalita'.
Người có thể sẽ thấy nhiều điểm chung hơn người tưởng.
Potreste avere in comune piu'di quanto immaginate.
Họ có điểm chung.
Potrebbero avere quello in comune.
Cảm ứng đa điểm chung không phải là sản phầm độc quyền.
Non è il multi- touch in sé ad essere brevettato.
Anh nghĩ chúng ta có điểm chung gì đấy.
Credo che abbiamo parecchie cose in comune.
Điểm chung của họ đó là họ đều sẽ chết.
La cosa che hanno tutti in comune è che un giorno moriranno.
Trong đại dương, điểm chung giữa dầu, nhựa và phóng xạ là gì?
Nell'oceano, cosa hanno in comune petrolio, plastica e radioattività?
Hai chúng tôi có nhiều điểm chung.
Io e Mary, la mia seconda moglie, avevamo molte cose in comune.
dùng lời khen để tạo điểm chung?—Công 17:22.
lodare la persona gli permette di stabilire una base comune? (Atti 17:22).
Chúng ta bắt đầu từ sự mở màn, từ những điểm chung.
Abbiamo cominciato dalle basi, dai tratti comuni.
Điểm chung đó là gì?
Cos'hanno in comune?
Họ có lịch sử phức tạp, nhưng có nhiều điểm chung.
Hanno una storia complicata, ma che hanno condiviso.
Vì vậy chúng có nhiều những điểm chung, hơn tôi -- hơn tôi có thể mơ.
Quindi alla fine c'è molto più in comune di quanto mi sarei mai sognato.
1. (a) Quan xét Giép-thê và An-ne có điểm chung nào?
1. (a) Cosa avevano in comune il giudice Iefte e Anna?
Đa-li-la, Áp-sa-lôm và Giu-đa Ích-ca-ri-ốt có điểm chung nào?
COSA ebbero in comune Dalila, Absalom e Giuda Iscariota?
Có vẻ như tôi và anh có cùng một điểm chung
Sembra che tu ed io abbiamo chiuso il cerchio
Tôi có nhiều điểm chung với họ hơn.
Ho piu'cose in comune con loro.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di điểm chung in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.