Cosa significa điếu thuốc lá in Vietnamita?

Qual è il significato della parola điếu thuốc lá in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare điếu thuốc lá in Vietnamita.

La parola điếu thuốc lá in Vietnamita significa cicca, sigaretta. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola điếu thuốc lá

cicca

nounfeminine

sigaretta

nounfeminine

1 điếu thuốc lá lấy đi 6 phút của cuộc đời.
Una sigaretta ti toglie 6 minuti di vita.

Vedi altri esempi

Bà ấy có những vết đốt của điếu thuốc lá trên người.
Perse il bambino.
Nè chú Murray, cho tôi một điếu thuốc lá đi.
Murray, ci dai una sigaretta.
Trước đây 30 năm chỉ hít vào một hơi của điếu thuốc lá cũng đã bậy lắm rồi.
Fumare una sigaretta, 30 anni fa, era considerato riprovevole.
1 điếu thuốc lá lấy đi 6 phút của cuộc đời.
Una sigaretta ti toglie 6 minuti di vita.
“Chỉ một điếu thuốc lá—để xem cảm giác như thế nào.”
«Soltanto una sigaretta—tanto per vedere cosa si prova».
Ông bộ trưởng châm một điếu thuốc lá.
E il ministro accese una sigaretta.
Ánh mắt mà chị từng có khi chị giấu một điếu thuốc lá và nói dối mẹ về chuyện đó.
Gia', e'lo sguardo che avevi quando fumavi una sigaretta e lo negavi alla mamma.
Thực tế, mối đe dọa lớn nhất đến mạng của anh là 28 điếu thuốc lá mà anh hút mỗi ngày.
Attualmente, la piu'grossa minaccia alla sua vita, erano le ventotto sigarette che fumava ogni giorno.
Chẳng hạn, quyết định đốt điếu thuốc lá đầu tiên có thể dẫn đến tật hút thuốc đeo đẳng cả đời.
La decisione di fumare la prima sigaretta, per esempio, può portare a fumare per tutta la vita.
Dù đã bỏ tật này, tôi thường mơ tưởng tôi đang hút xì gà hoặc một điếu thuốc lá không bao giờ tắt.
Smisi di fumare, ma non di rado mi capitava di sognare che fumavo un sigaro o una sigaretta interminabile.
Người hướng dẫn tôi học Kinh Thánh đã giúp tôi thấy được giá trị của việc cầu nguyện trước khi đụng đến điếu thuốc lá.
La Testimone che studiava la Bibbia con me mi aiutò a capire l’importanza di pregare prima di accendere una sigaretta.
- Này, ta có hai điếu thuốc, thuốc lá thật sự, ta có quyền hút chúng.
«Guarda, abbiamo due sigarette vere, queste almeno ce le possiamo fumare.»
Sản phẩm chính đầu tiên của Kashio là ống yubiwa, một nhẫn đeo ở ngón tay có thể giữ một điếu thuốc lá, cho phép người đeo nó có thể hút thuốc cho đến mẫu cuối cùng trong khi khiến cho người đeo rảnh tay.
Il primo prodotto principale di Kashio era il tubo yubiwa, un anello che poteva contenere una sigaretta, consentendo a chi lo indossa di fumare la sigaretta fino al filtro, lasciando le mani libere, a chi lo indossava.
Tổng giám đốc của Tổ Chức Y Tế Thế Giới (WHO) nói: “Điếu thuốc lá là... một sản phẩm được chế tạo khéo léo; nó tiết ra một lượng nicotin vừa đủ để giữ người hút nghiện suốt đời trước khi giết người đó”.
Il direttore generale dell’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) ha detto: “La sigaretta è . . . un prodotto congegnato ad arte che rilascia l’esatta quantità di nicotina necessaria per tenere il consumatore schiavo per tutta la vita prima di ucciderlo”.
Đã có những phát hiện cho thấy nhang muỗi bán ở Trung Quốc và Malaysia sản sinh khói PM2.5 (các hạt bụi mịn có đường kính 2,5 μm hoặc nhỏ hơn) nhiều như đốt 75-137 điếu thuốc lá và mức phát thải formaldehyd tương ứng với 51 điếu thuốc cháy.
Infatti, è stato riscontrato che alcune marche di zampironi vendute in Cina e Malaysia, ad esempio, producono più particelle di PM 2,5 (equivalenti a un numero di sigarette compreso tra 75 a 137, a seconda della marca) e livelli di emissione di formaldeide equivalenti a 51 sigarette accese contemporaneamente.
Anh ta lấy ra hộp thuốc lá bằng nhựa và rút điếu thuốc ra bằng ngón tay.
Prese il pacchetto di plastica di sigarette e, picchiettandolo con un dito, ne estrasse una.
Chỉ riêng ở Hoa Kỳ, các hãng thuốc lá sản xuất ước chừng 1,5 tỷ điếu thuốc mỗi ngày.
Si calcola che solo negli Stati Uniti ogni giorno escano dai tabacchifici un miliardo e mezzo di sigarette.
Hoặc bạn có thể đặt ra một hoàn-cảnh: “Thí dụ một vài đứa học-sinh ở trường hút thuốc lá và cho con một điếu thuốc thì con sẽ làm gì?
Oppure potreste porlo dinanzi a una possibile situazione: ‘Supponiamo che a scuola alcuni giovani che stanno fumando ti offrano una sigaretta.
“Bị đánh vào đầu,” ông ấy nói, ấn mẩu thuốc lá vào gạt tàn đầy ứ và châm tiếp một điếu thuốc khác.
«Matta persa» disse lui, schiacciando la sigaretta in un posacenere stracolmo e accendendone un’altra.
Khắp thế giới, các hãng thuốc lá và nhà nước độc quyền bán ra hơn năm ngàn tỷ điếu thuốc mỗi năm!
In tutto il mondo, le industrie del tabacco e i monopoli di stato vendono ogni anno più di 5.000 miliardi di sigarette!
Anh nói: “Một lần nọ, khi hết thuốc lá, tôi thèm đến độ đi gom hết thảy những mẩu thuốc lá trong gạt tàn, rồi mở chúng ra để lấy sợi thuốc lá và dùng giấy báo quấn lại thành một điếu thuốc.
Una volta rimasi senza sigarette ed ero così disperato che presi tutti i mozziconi da un portacenere, raccolsi il tabacco al loro interno e ne feci una sigaretta con un pezzo di giornale.
Chàng trẻ Maurice châm một điếu thuốc lá.
Il giovane Maurice accese una sigaretta.
Tuần lễ thứ ba, cậu đã vứt bỏ điếu thuốc lá cuối cùng.
La terza settimana buttò via l’ultima sigaretta.
Tôi chụp một điếu thuốc lá và đăng lên Instagram.
Ho fatto una foto a una sigaretta usando Instagram.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di điếu thuốc lá in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.