Cosa significa dồi dào in Vietnamita?
Qual è il significato della parola dồi dào in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dồi dào in Vietnamita.
La parola dồi dào in Vietnamita significa abbondante, abbondantemente, dovizia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola dồi dào
abbondanteadjective Nếu các em không có tiền của dồi dào thì đừng lo lắng. Se le vostre risorse non sono abbondanti, non preoccupatevi. |
abbondantementeadverb Tôi có thể thành thật nói rằng tôi đã được tưởng thưởng một cách dồi dào. Posso dire in tutta onestà di essere stato ripagato abbondantemente. |
dovizianounfeminine |
Vedi altri esempi
22 Hôn nhân có thể là một ân phước dồi dào nếu tồn tại lâu bền qua năm tháng. 22 Il matrimonio che resiste alla prova del tempo può diventare sempre più una benedizione. |
giữa những vùng dồi dào thức ăn và những vùng sinh sản, và quay trở lại hàng năm. Le balene grigie, dalla costa americana migrano per 16.000 km, dalle zone in cui si alimentano alle zone in cui danno luce ai piccoli, e fanno ritorno ogni anno. |
Mong rằng ngày của Chúa sẽ đem ân phước dồi dào cho chúng ta. (1 Corinti 1:8; Efesini 6:10-18; 1 Tessalonicesi 5:17; 1 Pietro 4:7) Al contrario, il giorno del Signore sarà per noi fonte di ricche benedizioni. |
Nó sai trĩu quả, cành lá sum suê nhờ nước dồi dào. Diventò fruttuosa e piena di tralci per l’abbondanza d’acqua. |
Chúng ta có sẵn những điều thiêng liêng tốt lành dồi dào thay! Che abbondanza di buone cose spirituali abbiamo a disposizione! |
... Các em sẽ ban phước dồi dào cho cuộc sống của những người xung quanh mình. ... Benedirai grandemente la vita di coloro che ti circondano. |
TÌNH THƯƠNG YÊU DỒI DÀO UN SACCO D’AMORE |
Chúng ta có những ý tưởng dồi dào, phức tạp và đa chiều. Voglio dire, abbiamo idee ricche, complicate, multidimensionali. |
10 Những ai vui hưởng sức khỏe dồi dào đến thế sẽ không muốn chết đâu. 10 Chi godrà di questa ottima salute non vorrà certo morire. |
Chúng ta cảm nhận được Thánh Linh của Chúa thật dồi dào. Abbiamo sentito in grande abbondanza lo Spirito del Signore. |
18 Việc “tìm cách làm nên hòa-thuận” sẽ mang lại ân phước dồi dào. 18 Quando perseguiamo “le cose che contribuiscono alla pace” siamo riccamente benedetti. |
Chúng ta sẽ được ban phước dồi dào trong tiến trình này. Nel farlo saremo grandemente benedetti. |
□ Bằng chứng nào cho thấy Đức Giê-hô-va “tha-thứ dồi-dào”? □ Che prova c’è che Geova ‘perdona in larga misura’? |
Một phước lành dồi dào sẽ thêm điều gì vào cho gia đình các anh chị em? Che cosa aggiungerebbe il «cesto delle benedizioni» alla vostra famiglia? |
Đó là 1 nguồn tế bào gốc dồi dào E ́ una gran fonte di cellule staminali. |
Nước là nguồn năng lượng dồi dào. L'acqua consuma molta energia. |
20 phút: “Vun trồng thói quen thiêng liêng tốt, nhận được ân phước dồi dào”. Min. 20: “Coltivate buone abitudini e mieterete ricche benedizioni”. |
Quả thật, tôi cảm nhận được Đức Giê-hô-va ban phước dồi dào. Davvero posso dire che Geova mi ha benedetto riccamente. |
4 Đức Giê-hô-va ban phước dồi dào cho những ai thể hiện tinh thần tình nguyện 4 Geova benedice riccamente lo spirito volenteroso |
Một quyết định mang lại ân phước dồi dào Geova ha benedetto riccamente la mia decisione |
Trái đất chứa một lượng nước dồi dào, là điều thiết yếu cho sự sống. Possiede un’abbondante riserva d’acqua, elemento essenziale per la vita. |
Nhiều người công bố đang làm thế và họ được ban ân phước dồi dào. Molti proclamatori lo stanno facendo e stanno ottenendo ricche benedizioni. |
Hay “dồi dào”. O “concupiscenza”. |
Chắc chắn, các cuộc thăm chiên, chẳng hạn như cuộc thăm chiên này, được ban phước dồi dào. Senza dubbio le visite pastorali, come questa, vengono riccamente benedette. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di dồi dào in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.