Cosa significa Đông Dương in Vietnamita?
Qual è il significato della parola Đông Dương in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Đông Dương in Vietnamita.
La parola Đông Dương in Vietnamita significa Indocina. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola Đông Dương
Indocinaproper |
Vedi altri esempi
Đồng kíp đã được giới thiệu lại vào năm 1952, thay thế ngang giá Đồng Đông Dương Pháp. Il kip fu reintrodotto nel 1952, sostituendo la Piastra dell'Indocina francese alla pari. |
Hổ Đông Dương sẽ bú sữa mẹ trong 18 tháng đầu, sau đó chuyển qua ăn thịt. Il Maltese i primi trenta giorni viene nutrito dalla mamma, successivamente cambierà alimenti. |
Tới Thế chiến thứ 2, cuối cùng Nhật đã nắm quyền kiểm soát Đông Dương và Việt Nam Ma più avanti nella seconda guerra mondiale improvvisamente i giapponesi presero il controllo dell'Indocina e del Vietnam. |
Không thèm hỏi ý kiến tôi quân đội của chúng ta đã quyết định chiếm đóng Đông Dương. Senza neanche consultarmi l'esercito ha deciso di occupare l'Indocina. |
Đồng bạc Đông Dương (piastres) được thay thế bằng đồng bạc Việt Nam. Il dinaro è stato sostituito con la sterlina sudanese. |
Toàn quyền Pasquier khẳng định: "Lợi nhuận từ Đông Dương phải trao lại cho nước Pháp". Il generale Pasquier affermò: «Bisogna che i profitti dell'Indocina ritornino ai francesi». |
Nổi bật nhất là tác phẩm Sơ thảo lịch sử phong trào cộng sản ở Đông Dương (1933). La sua opera più importante è Gli Ebrei nel mondo moderno (1934). |
Houston: Nhà xuất bản Đông Dương Thời Báo. Le Matin, giornale senegalese. |
3 quốc gia này được gọi chung là khu vực Đông Dương. Questi territori, nel loro insieme, erano chiamati Indocina francese. |
Câu chuyện của tôi bắt đầu ở Đông Dương cách đây một thế kỷ. La mia storia comincia in Indocina un secolo fa. |
Nhật chiếm Đông Dương trong lúc Paris sắp thất thủ, và ký hiệp ước ba bên (27/9). Le forze giapponesi occupano l'Indocina e sottoscrivono il patto tripartito (27 settembre). |
Vì vậy, khi chiến tranh Đông Dương bắt đầu, Pháp đã có nhiều quyền kiểm soát miền Nam hơn. Dunque, all'inizio della guerra di Indocina, i francesi già avevano più predominio sulla parte a Sud. |
Quân Pháp từng sử dụng M24 trong các chiến dịch càn quét tại Đông Dương và cho kết quả rất tốt. La Francia impiegò i suoi M24 in Indocina in operazioni a supporto di fanteria, con buoni risultati. |
Trong thời gian Pháp đô hộ Đông Dương, vùng đất bao gồm Ratanakiri ngày nay được chuyển từ Xiêm sang Lào và sau đó chuyển cho Campuchia. Durante la dominazione francese, il territorio compreso nell'odierna Ratanakiri fu trasferito dal Siam al Laos e quindi alla Cambogia. |
Hổ Đông Dương sống đơn độc ẩn dật trong rừng với địa hình đồi núi, phần lớn trong số đó nằm dọc theo biên giới giữa các quốc gia. Le tigri indocinesi vivono nelle profondità delle foreste dei terreni collinari e montuosi, la maggior parte delle quali sono situate lungo i confini tra i vari Paesi. |
Bản vị bạc lại được phục hồi vào năm 1921 và giữ đến tháng 5 năm 1930 thì trở lại ràng buộc vào đồng Franc Pháp theo tỷ giá 1 đồng Đông Dương = 10 franc. Il silver standard fu ripristinato nel 1921 e mantenuto fino al 1930, quando la piastra ebbe un cambio fisso con il franco francese con un tasso di 1 piastra = 10 franchi. |
Và cuộc chiến tranh này trở thành chiến tranh Đông Dương giữa Pháp, những người ủng hộ Pháp, những người Việt Nam trung thành với Pháp, và miền Bắc Việt Nam. Così si intraprese una guerra. la prima guerra dell'Indocina, |
Hoặc là chúng ta cải thiện mối quan hệ với Mỹ và rút quân khỏi Trung Hoa hoặc là chúng ta phải tìm ra một nguồn nguyên vật liệu khác ở Đông Dương này. O miglioriamo le relazioni con gli U.S.A. e ci ritiriamo dalla Cina o troviamo un'altra fonte di materiali grezzi qui in Indocina. |
Toàn quyền Pháp Jean Decoux thì viết trong hồi ký của ông về thời kỳ cầm quyền tại Đông Dương "À la barre de l’Indochine" – là có 1 triệu người miền Bắc chết đói. Il governatore generale Jean Decoux scrisse nelle sue memorie À la barre de l'Indochine (Al timone dell'Indocina) che i morti d'inedia furono circa un milione. |
Sau khi tham gia quân đội Pháp và được đào tạo ngành nhiếp ảnh, ông trở lại Việt Nam vào năm 1949 như một nhiếp ảnh viên chiến trường cho quân đội Pháp trong Chiến tranh Đông Dương. In seguito si arruola nella marina francese e studia fotografia, quindi ritorna in Vietnam nel 1949 come fotografo di guerra nella prima guerra d'Indocina. |
Bà được kết nạp vào Đảng Cộng sản Đông Dương (Đảng Nhân dân Cách mạng Việt Nam) năm 1959 (trước đó bà được sinh hoạt Đảng với tư cách đảng viên do Đảng Cộng sản Pháp giới thiệu về). Entrò a far parte del Partito Comunista dell'Unione Sovietica nel 1956, non appena ne ebbe la possibilità (i genitori erano stati riabilitati). |
Vẻ đẹp của Angkor Wat cũng xuất hiện trong bảo tàng thạch cao của Louis Delaporte với tên gọi bảo tàng Đông Dương (musée Indo-chinois) từng nằm trong Cung điện Trocadéro tại Paris từ năm 1880 cho đến giữa thập niên 1920. L'architettura di Angkor Wat fu anche in mostra nel museo dei calchi in gesso di Louis Delaporte, chiamato musée Indo-chinois, che esisteva nel palazzo parigino del Trocadéro da circa il 1880 a metà degli anni 1920. |
Các nhà nhân chủng học gợi ý rằng những người xây cất ruộng đã di cư từ miền bắc Đông Dương hoặc từ Nam Dương và định cư ở Luzon, mang theo nền văn minh lúa gạo và ruộng bậc thang. Secondo gli antropologi, i costruttori potrebbero essere arrivati dall’Indocina settentrionale o dall’Indonesia ed essersi stabiliti nell’isola di Luzon, portando con sé la cultura delle risaie a terrazze. |
Nó gia nhập Đội Đặc nhiệm TG 38.5 và lướt qua các vùng biển phía Bắc Luzon và biển Trung Hoa trong tháng 1 năm 1945, tấn công các mục tiêu trên bờ và các tàu thuyền từ Đài Loan đến Đông Dương. Si unì al TG 38.5 e spazzò le acque a nord di Luzon e del Mar della Cina durante il gennaio 1945, colpendo bersagli costieri e naviglio da Formosa fino all'Indocina. |
Nhiều người vô tội đã bị giết một cách kinh khủng trong hai trận thế chiến do các nước tự xưng theo đấng Christ khởi đầu và trong các cuộc chiến tranh sau đó ở Đại-hàn, Đông Dương và các nơi khác. Un orribile sterminio di innocenti accompagnò le due guerre mondiale iniziate nella cristianità e le guerre che seguirono in Corea, Indocina e altrove. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di Đông Dương in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.