Cosa significa đứa trẻ in Vietnamita?
Qual è il significato della parola đứa trẻ in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare đứa trẻ in Vietnamita.
La parola đứa trẻ in Vietnamita significa bambina, bambino, figlia, figlio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola đứa trẻ
bambinanounfeminine Eyring được soi dẫn để ban phước cho một đứa trẻ bị thương là nó sẽ sống. Eyring è ispirato a benedire una bambina ferita perché viva. |
bambinonounmasculine Thôi hành động như là một đứa trẻ đi. Smettila di comportarti come un bambino. |
figlianounfeminine Bởi vì một đứa trẻ mất đi được bù đắp bởi một đứa trẻ nữa. La morte di un figlio è compensata dalla nascita di un altro figlio. |
figlionounmasculine Bởi vì một đứa trẻ mất đi được bù đắp bởi một đứa trẻ nữa. La morte di un figlio è compensata dalla nascita di un altro figlio. |
Vedi altri esempi
Và họ thấy rằng 100% những đứa trẻ đã không ăn miếng kẹo dẻo đang thành công. E rilevarono che il 100% dei bambini che non avevano mangiato il marshmallow avevano avuto successo. |
Hãy mang đứa trẻ lại đây cho tôi”. Portatemelo qui”. |
Đứa trẻ xinh quá E'una bellissima bambina. |
Ông không có con nên đã nuôi dưỡng 2 đứa trẻ làm người thừa kế cho mình. Non aveva mai avuto figli, ma adottò due ragazzi affinché divenissero suoi eredi. |
Nhất là đứa trẻ. Ancora meno potrei proteggere tuo figlio. |
Cứu nước không phải việc của những đứa trẻ. Non spetta a un bambino salvare il proprio paese. |
Ông đã có đứa trẻ, ông cần có DNA của Semyon. Abbiamo la bambina, ci serve il DNA di Semyon. |
Tất cả những gì tôi yêu cầu là đứa trẻ được an toàn. Tutto cio'che voglio e'che questa bambina sia al sicuro. |
Nghe này, tôi hỏi căn cước vì trông cô như đứa trẻ # ấy Senti, ti chiedo un documento, perche ' sembra che tu abbia # anni |
Tôi sẽ thả đứa trẻ ngay. Ora vi mando la bambina. |
Trong thực tế, bạn không muốn bị bố mẹ đứa trẻ tóm đâu. In caso di vero spavento, non vorreste essere catturati dai genitori del bambino. |
Đó là cách duy nhất một đứa trẻ trường thành khi bị cha chúng bỏ mặc. E'l'unico modo in cui puo'crescere un bambino quando il padre l'abbandona. |
Taliban hoàn toàn cắt đứt bất cứ nguồn thông tin nào khác cho những đứa trẻ này. Ciò che i Talebani creano per questi bambini è un blackout totale di qualsiasi fonte di informazione esterna. |
Con không thể về nhà và một mình chăm sóc cho tất cả các đứa trẻ đó. Non posso tornare a casa e provvedere da sola a tutti quei bambini. |
Những đứa trẻ khác nói: “Nó không phải là tín đồ Chính Thống Giáo”. “Lui non è ortodosso”, dissero gli altri ragazzi. |
Nhà xã hội học Mikhail Topalov tán thành cảm nghĩ này: “Mấy đứa trẻ này không ngu đâu. Il sociologo Mikhail Topalov avvalora questa opinione, dicendo: “Questi giovani non sono stupidi. |
Đứa trẻ nào lại có 5 triệu đô chứ? Che razza di ragazzino ha cinque milioni di dollari? |
Nó chỉ là một đứa trẻ. E'un bambino. |
Chúng tôi trải các tấm thảm, mền gối ra trên tàu cho mấy đứa trẻ. Sistemammo stuoie e ogni tipo di lenzuoli e cose simili in coperta per i bambini. |
Không ai trong khu vực thấy đứa trẻ đó. Nessuno aveva mai visto il ragazzo prima. |
200 đứa trẻ đầu tiên ở Riverside. Prima 200 bambini a Riverside poi 30. 000 bambini ad Ahmedabad, un numero in crescita. |
“Cứ nằm cuộn trên giường, ấm ứ như một đứa trẻ con thế. «Raggomitolato nel letto a canticchiare come un bambino. |
• Sao mấy đứa trẻ khác không để tôi yên? ● Perché i compagni non mi lasciano in pace? |
Mình không biết về tất cả mọi thứ, mình chỉ là một đứa trẻ. Non so tutto, sono solo un bambino. |
17 Sau đó, những phụ nữ hàng xóm đặt tên cho đứa trẻ. * 17 Quindi le vicine gli diedero un nome. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di đứa trẻ in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.