Cosa significa dựa vào; in Vietnamita?
Qual è il significato della parola dựa vào; in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dựa vào; in Vietnamita.
La parola dựa vào; in Vietnamita significa appoggiare, basare, basarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola dựa vào;
appoggiareverb Có lẽ là đứng dựa vào tường xem mọi chuyện. Penso che ci appoggeremo al muro e vediamo cosa fare. |
basareverb Amanda Waller không đưa quyết định dựa vào giá trị mạng sống con người. Amanda Waller non prende decisioni basate sul valore della vita umana. |
basarsiverb Đức tin của chúng ta nên dựa vào điều gì? Su cosa dovrebbe basarsi la nostra fede? |
Vedi altri esempi
- Các anh không thể đi bây giờ được, một người khác ngồi dựa vào thành toa nói. «Non potete saltare ora» interviene un altro prigioniero, seduto contro la parete. |
Dựa vào con mắt thưởng họa có thể nhìn ra sự dạy dỗ giáo dục. Il suo interesse per l'arte, mostra il suo livello di cultura. |
Ballangen dựa vào Narvik láng giềng làm cơ sở kinh tế. Ballangen si basa economicamente sulla vicina Narvik. |
Nó dựa vào một đặc tính mà Cardano đã chú ý nhận xét E ́ basato su una proprietà che Cardano notò. |
Mô hình máy tính này dựa vào một nhóm nghiên cứu tại trụ sở NASA tại Goddard. Questa simulazione al computer si deve a un gruppo della relatività alla NASA Goddard. |
Và tất cả những loài cá sống dựa vào rặng san hô cũng đi đến chỗ hiểm nghèo. Tutte le specie di pesci che dipendono dalle barriere coralline sono di conseguenza in pericolo |
Xin tiếp tục dựa vào sức mạnh của Đấng Tạo Hóa để dạy dỗ”. Vi prego di continuare a trarre forza dal Creatore per insegnare”. |
Các người dựa vào đâu để nói vậy, huh? Oome hai ottenuto quella cifra? |
DỰA VÀO: TRUYỀN THUYẾT. RISPOSTA: FALSO. |
Niềm tin này có căn cứ vững chắc và dựa vào Kinh Thánh. Poggiava su solide basi scritturali. |
Chúng ta có thể sống dựa vào tình yêu. Possiamo vivere d'amore. |
Amanda Waller không đưa quyết định dựa vào giá trị mạng sống con người. Amanda Waller non prende decisioni basate sul valore della vita umana. |
Cả nhà chúng tôi đều dựa vào nó đấy La nostra famiglia dipende da lui. |
Giá trị của Giáo Hội dựa vào kinh nghiêm độc nhất và kỳ diệu đó. La validità di questa chiesa poggia su quell’esperienza unica e meravigliosa. |
Giờ thì cậu biết không thể dựa vào bảo bối rồi Ora avrai capito che i miei chiusky non sono la soluzione. |
17 Đức tin mạnh mẽ không chỉ dựa vào sự hiểu biết cơ bản về Kinh Thánh. 17 Per avere una forte fede non basta una conoscenza superficiale della Bibbia. |
Nhưng thành thực, tôi thấy mình quá dựa vào chúng mà tôi không nên thế. Ma forse ho finito per dipendere un po'troppo da loro. |
Vậy thắp sáng phải dựa vào thứ bậc. È in basso alla gerarchia dell'illuminazione. |
Cái chúng ta dựa vào không phải là một hệ thống chưa hoàn chỉnh. [Tuttavia], il sistema non è incompleto. |
Bình luận thêm dựa vào tờ phụ trang của Thánh Chức Nước Trời tháng 10 năm 2005. Includere commenti sull’inserto del Ministero del Regno di ottobre del 2005. |
4 Mọi điều Giê-su dạy đều dựa vào Lời Đức Chúa Trời. 4 Tutto ciò che Gesù insegnava era basato sulla Parola di Dio. |
Có lẽ là đứng dựa vào tường xem mọi chuyện. Penso che ci appoggeremo al muro e vediamo cosa fare. |
Nếu dựa vào anh, giờ tôi đã chết. Se avessi aspettato te, sarei morto. |
Tôi không cần phải dựa vào mẹ tôi—tôi có thể tự mình làm được việc đó. Non dovevo più affidarmi a mia madre, potevo farlo da sola. |
Gia đình tôi sống rất tiết kiệm dựa vào khoản thu nhập ít ỏi. La nostra era una famiglia umile e le entrate erano scarse. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di dựa vào; in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.