Cosa significa đức Chúa trời in Vietnamita?

Qual è il significato della parola đức Chúa trời in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare đức Chúa trời in Vietnamita.

La parola đức Chúa trời in Vietnamita significa capo supremo, nobiluomo, cavaliere, di, dominatore. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola đức Chúa trời

capo supremo

nobiluomo

cavaliere

di

dominatore

Vedi altri esempi

7, 8. a) Có bằng chứng nào cho thấy rằng dân sự Đức Chúa Trời đã “giăng dây cho dài”?
7, 8. (a) Che prova abbiamo che il popolo di Dio ha ‘allungato le corde della sua tenda’?
Đức Chúa Trời đòi hỏi con cái phải vâng lời cha mẹ (Ê-phê-sô 6:1-3).
(Efesini 6:1-3) Si aspetta che i genitori istruiscano e correggano i figli.
Đức Chúa Trời không gây ra cuộc chiến Ha-ma-ghê-đôn.
La guerra di Armaghedon non è un atto di aggressione da parte di Dio.
Bạn cần “tập ham thích” Lời Đức Chúa Trời.
Occorre imparare a ‘nutrire ardente desiderio’ della Parola di Dio.
Lời tiên tri này cho chúng ta biết gì về Nước Đức Chúa Trời?
Cosa impariamo sul Regno di Dio da questa profezia?
Chúng ta có đặc ân nào trong việc thực hiện ý muốn của Đức Chúa Trời?
Quale ruolo speciale abbiamo in relazione all’adempimento della volontà di Dio?
Ông dùng danh Đức Chúa Trời trong bản dịch nhưng thích chữ Ya-vê hơn.
Egli usò il nome di Dio nella sua traduzione ma preferì la forma Yahweh.
Rồi Đức Chúa Trời phán: ‘Ta đã thấy dân ta chịu khổ tại xứ Ê-díp-tô.
Poi Dio disse: ‘Ho visto la sofferenza del mio popolo in Egitto.
Mọi vật Đức Chúa Trời tạo ra đều chứng tỏ tình yêu thương của Ngài.
Ogni cosa che Dio ha fatto rivela il suo amore.
Sự khổ sở và một Đức Chúa Trời có tính riêng biệt
Le sofferenze e un Dio personale
Những người cải đạo và những người kính sợ Đức Chúa Trời
Proseliti e timorati di Dio
Sự công bình của dân Đức Chúa Trời chiếu sáng như thế nào?
In che modo rifulge la giustizia del popolo di Dio?
SỨ ĐỒ Phao-lô đã hăng hái công bố về Nước Đức Chúa Trời.
L’APOSTOLO Paolo fu uno zelante proclamatore del Regno di Dio.
Lắng nghe Đức Chúa Trời —Cách sử dụng
Come usare l’opuscolo Ascoltate Dio
Đức Chúa Trời đã không làm ra một tạo vật gian ác chống lại Ngài.
Dio non creò una malvagia creatura spirituale, un nemico.
Nói đơn giản là chúng ta hiện hữu để làm theo ý muốn Đức Chúa Trời.
In poche parole è questo: fare la volontà di Dio.
Đức tin của Áp-ra-ham nơi Đức Chúa Trời thật lớn thay!
Che grande fede in Dio aveva Abraamo!
Ham thích sự vui chơi hơn là yêu mến Đức Chúa Trời.—2 Ti-mô-thê 3:4.
Amore per i piaceri anziché per Dio. — 2 Timoteo 3:4.
Chúng ta có thể làm Đức Chúa Trời vui lòng không?
Possiamo davvero piacere a Dio?
Chúng ta cần xem “tri-thức của Đức Chúa Trời” như “bạc” và “bửu-vật ẩn-bí”.
“La medesima conoscenza di Dio” dev’essere per noi come “l’argento” e come “i tesori nascosti”.
Nhất là cần giúp họ giữ được tiêu chuẩn đạo đức cao của Lời Đức Chúa Trời.
C’era particolare bisogno di aiutarli ad attenersi alle alte norme morali della Parola di Dio.
4 Đức Chúa Trời là thánh không có nghĩa Ngài tự đắc, kiêu căng, hoặc khinh thường người khác.
4 Il fatto che Dio sia santo non significa che sia eccessivamente soddisfatto di sé, superbo o sprezzante.
(Sáng-thế Ký 12: 2, 3; 17:19) Liệu “bạn Đức Chúa Trời” có vượt qua thử thách đau lòng này không?
(Genesi 12:2, 3; 17:19) L’“amico di Geova” avrebbe superato questa prova dolorosa?
Tôi tớ Đức Chúa Trời đã không làm gì dù bị ngược đãi?
Cosa non hanno fatto i servitori di Dio malgrado la persecuzione?
Thật vậy, người nam chịu trách nhiệm trước Đấng Christ và cuối cùng là trước Đức Chúa Trời.
In effetti l’uomo deve rendere conto a Cristo e, in ultima analisi, a Dio.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di đức Chúa trời in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.