Cosa significa dược liệu in Vietnamita?

Qual è il significato della parola dược liệu in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dược liệu in Vietnamita.

La parola dược liệu in Vietnamita significa medicina, medicazione, medicamento, farmaco, rimedio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dược liệu

medicina

(drug)

medicazione

(drug)

medicamento

(drug)

farmaco

(drug)

rimedio

(drug)

Vedi altri esempi

Biển cũng cung cấp dược liệu thiên nhiên để chữa bệnh.
Dagli oceani si ricavano anche farmaci naturali per la cura delle malattie.
Những sinh vật này sau đó có thể được biến đổi để làm dược liệu hay nhiên liệu.
Questi organismi possono anche essere ingegnerizzati per fare medicinali e carburante.
Tôi có một tủ đầy thuốc độc và dược liệu... và tôi cá rằng cô sẽ rất thích chúng.
Ho un armadio pieno di pozioni e medicinali che sono certa ti piacera'.
Loài cây đó có những công dụng rất đặc biệt, cả giá trị dinh dưỡng (protein) và dược liệu.
Pianta straordinariamente utile, sia per la proteina che per la medicina.
Loài cây đó có những công dụng rất đặc biệt, cả giá trị dinh dưỡng ( protein ) và dược liệu.
Pianta straordinariamente utile, sia per la proteina che per la medicina.
Dù thế nào đi nữa, Chúa Giê-su không dùng nước bọt của ngài làm một thứ dược liệu tự nhiên.
Comunque non usava la saliva come rimedio terapeutico naturale.
Một số người bệnh thấy có kết quả tốt khi dùng thảo dược, liệu pháp vận động hoặc điều chỉnh chế độ ăn uống.
C’è anche chi ha ottenuto buoni risultati assumendo prodotti erboristici, facendo qualche cambiamento nell’alimentazione o seguendo un programma mirato di esercizio fisico.
Một số lại có quan điểm quá dứt khoát về phương pháp chữa bệnh bằng dược liệu, thảo dược, hoặc biện pháp không dùng thuốc.
Forse insistono che dovreste assumere certi prodotti erboristici o certi farmaci o che non dovreste prendere assolutamente nulla.
Từ "Dược liệu" (Pharmacognosy) được ghép từ hai từ tiếng Hy Lạp là từ φάρμακον pharmakon (nghĩa là thuốc), và γνῶσις gnosid (nghĩa là kiến thức).
La parola "farmacognosia" deriva dai termini greci φάρμακον pharmakon (farmaco o veleno) e γνῶσις gnosis (conoscenza).
Cách họ đối mặt nó, những phương thuốc, thành phần dược liệu, những tác dụng phụ, tất cả chúng trong một môi trường đa dạng, và bạn có thể tìm hiểu sâu về câu chuyện những cá nhân.
Come la curano, i farmaci, i loro componenti, i loro effetti collaterali, e tutto in un contesto ricco, potete scendere nel dettaglio e vedere i singoli individui.
Theo báo cáo, một số người bị chứng rối loạn tâm thần, một chứng bệnh thường có thể điều trị bằng dược liệu, nghe những tiếng nói vô hình hoặc có những triệu chứng khác có vẻ kỳ lạ.
Si dice che alcuni che soffrono di schizofrenia, malattia che spesso è curabile con i farmaci, odono voci o presentano altri sintomi che potrebbero sembrare strani.
Và vì chúng ta xếp đặt các tế bào, chúng ta tạo ra 8 trong 10 sản phẩm dược liệu, có chứa chất cần thiết mà bạn cần để chữa trị khớp, đó là Humira, thành phần thuốc bán chạy nhất.
Ingegnerizzando le cellule, produciamo otto dei dieci prodotti farmaceutici principali, inclusa quella cosa usata per curare l'artrite, che è il farmaco più venduto: l'Humira.
Tôi đã làm công việc này trong một thời gian dài, và điều tôi muốn nói với các bạn là, họ biết về những khu rừng và những dược liệu quý nhiều hơn chúng ta và sẽ mãi như thế.
Lo faccio da molto tempo e voglio dirvi che quella gente conosce le foreste e le loro ricchezze medicinali meglio di come noi potremo mai conoscerle.
Nhiều nghiên cứu về Dược liệu học thường tập trung vào thực vật và các loại thuốc có nguồn gốc thực vật, nhiều loại sinh vật khác cũng được cân nhắc để sử dụng làm dược liệu, như các loại vi sinh vật (vi khuẩn, nấm, vv), và gần đây là nhiều sinh vật biển khác nhau.
Sebbene la gran parte degli studi farmacognostici si concentri sulle piante e sui farmaci da essi derivati, anche altri tipi di organismi sono ritenuti farmagognosticamente interessanti, in particolare vari tipi di microbi (batteri, funghi ecc) e, recentemente, organismi marini.
Việc nghiên cứu các hợp chất thiên nhiên này dưới tên pharmakognosie lần đầu tiên được phát triển ở khu vực nói tiếng Đức ở châu Âu, trong khi các ngôn ngữ khác thường được sử dụng các thuật ngữ cũ hơn là materia medica (dược liệu) lấy từ các tác phẩm của Galen và Dioscorides.
Lo studio di questi materiali sotto il nome di "farmacognosia" si è sviluppato inizialmente nelle aree europee di lingua tedesca, mentre in altri Paesi si preferiva la dizione latina materia medica tratta dai lavori di Galeno e Dioscoride.
* Ở Gaza, các đồ tiếp liệu dược phẩm, y tế, và sữa bột đã được hiến tặng cho bệnh viện trung ương.
* A Gaza, sono stati donati all’ospedale centrale farmaci, attrezzature mediche e latte in polvere.
Vâng, đầu tiên, chúng là nguồn cung cấp thức ăn cho ta và chúng cho ta oxy để thở, nhưng cây cối cũng là nguồn cho các thành phần quan trọng, linh hoạt về mặt sinh thái mà chúng ta cần phải nghiên cứu cẩn thận, bởi vì xã hội loài người qua 1 thiên niên kỉ, đã xây dựng nền tảng kiến thức quan trọng, truyền thống văn hóa, và nguồn dược liệu quan trọng có nguồn gốc cây cỏ.
Beh, prima di tutto, ci nutrono e ci procurano l'ossigeno che respiriamo, ma le piante sono anche la fonte di importanti ingredienti biologicamente attivi che dovremmo studiare molto attentamente, perché le società umane nei millenni, hanno sviluppato una conoscenza importante, tradizioni culturali, e importanti medicine basate sulle piante.
Các đoàn tàu vận tải nhỏ Đồng Minh đến được Guadalcanal vào các ngày 23 và 29 tháng 8, 1 và 8 tháng 9 tiếp tế cho Thủy quân Lục chiến tại Lunga thêm thực phẩm, đạn dược, nhiên liệu máy bay và nhân viên kỹ thuật máy bay.
Piccoli convogli alleati giunsero il 23 e il 29 agosto, il 1o e l'8 settembre per portare rifornimenti, cibo, munizioni, carburante e tecnici dell'aviazione.
Những loại thuốc khác đã được phát minh, và kể từ đầu thập kỷ 1980, phương pháp trị liệu đa dược (MDT) đã trở thành phương pháp trị liệu tiêu chuẩn trên toàn thế giới.
Furono prodotti nuovi farmaci e, dall’inizio degli anni ’80, in tutto il mondo sono stati adottati schemi terapeutici basati sull’associazione di più farmaci.
Sau màn tra tấn bằng nước này, cô có thích cùng chia sẻ liệu pháp thảo dược nho nhỏ chứ?
Dopo questa tortura in acqua, vi andrebbe di partecipare ad una piccola terapia erboristica?
* Một số phương pháp điều trị khác là dùng dược thảo, châm cứu và liệu pháp vi lượng đồng căn.
* Ci sono anche terapie alternative come quelle a base di erbe, l’agopuntura e i rimedi omeopatici.
Afridi thoát được mà không bị hư hại, và nó quay về Scapa Flow để tiếp nhiên liệu và tiếp đạn dược.
La Afridi non venne danneggiata e tornò a Scapa Flow per rifornirsi e riarmarsi.
Thế nhưng, không phải mọi người đều tin chắc liệu pháp gen là “thần dược” trị bệnh trong tương lai.
Non tutti, però, sono convinti che la terapia genica rappresenti il toccasana del futuro.
Quá trình đóng mới, tiếp liệu và sửa chữa tàu phụ thuộc vào bốn loại tài nguyên, gồm nhiên liệu, đạn dược, thép và bauxite; tài nguyên sẽ được cung ứng tự động theo thời gian.
La costruzione, rifornimento e riparazione delle navi fa affidamento su quattro risorse del gioco: carburante, munizioni, acciaio e bauxite; tali forniture aumenteranno gradualmente.
Majestic và Terrible được Hải quân Hoàng gia Australia mua lại vào tháng 6 năm 1947 với giá chung là 2,75 triệu Bảng Australia, bao gồm dự trữ, nhiên liệu và đạn dược.
La Majestic e la Terrible vennero acquistate dalla Royal Australian Navy nel giugno 1947 al costo di 2,75 milioni di sterline australiane, più il costo di rifornimenti, carburante e munizioni.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di dược liệu in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.