Cosa significa giả sử in Vietnamita?

Qual è il significato della parola giả sử in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare giả sử in Vietnamita.

La parola giả sử in Vietnamita significa assumere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola giả sử

assumere

verb

Vì thế, tôi nghĩ là an toàn khi giả sử vấn đề nằm ở chỗ khác.
Quindi penso possiamo assumere con certezza che il problema stia da qualche altra parte.

Vedi altri esempi

Giả sử chúng ta có thể sửa " đống rác " đó, thì cũng không có năng lượng cho nó.
Anche se aggiustassimo qual mucchio di spazzatura, non possiamo alimentarlo.
Giả sử người hỏi anh Minh là trưởng phòng của một công ty khác.
Supponiamo, per esempio, che a Manfred fosse stata posta la stessa domanda dal direttore di un’altra azienda.
5 Giả sử chúng ta thiếu sự khôn ngoan cần thiết khi đối phó với thử thách.
5 Supponiamo di non avere la sapienza necessaria per affrontare una prova.
4 Giả sử chúng ta đang thảo luận với một người về địa ngục.
4 Immaginiamo di parlare dell’inferno con qualcuno.
11 Trong nhà bạn, giả sử bạn có một cái bình rất hữu dụng nhưng đặc biệt dễ vỡ.
11 Diciamo che in casa avete un recipiente molto utile che è particolarmente delicato.
16 Giả sử anh chị bị một anh em làm tổn thương và cứ nghĩ mãi về điều đó.
16 Supponiamo di essere stati offesi da un fratello e di non riuscire a dimenticare l’accaduto.
Giả sử bác sĩ nói rằng người ấy cần tiếp máu, nếu không thì sẽ chết.
Supponiamo che i medici dicano che se non viene trasfuso morirà.
Giả sử mình không chấp nhận cờ bạc nhưng bạn lại chấp nhận.
“Supponiamo che per me il gioco d’azzardo sia sbagliato mentre per te no.
Giả sử như bây giờ chúng tôi đồng ý rồi một đêm nào đó chúng tôi đổi ý.
Se ora diciamo di sì e durante la notte cambiamo idea?
Ví dụ, giả sử mẹ nói: “Sao con không rửa chén?
Per esempio, supponiamo che tua madre ti chieda: “Perché non hai lavato i piatti?
Giả sử trong một lát...
Supponiamo per un istante...
Cứ giả sử là tôi có một dây chuyển sản xuất tự động hoàn toàn bằng rô bốt.
Una parte è l'incremento,
Giả sử ở bên trái vẫn là Nancy, bên phải là John.
Abbiamo Nancy di nuovo a sinistra, John a destra.
GIẢ SỬ bạn thoát chết trong một tai nạn, bạn có nghĩ rằng bạn được tốt số không?
SE DOVESTE sopravvivere a un incidente mortale, vi riterreste favoriti dal destino?
Giả sử chúng ta sai thì sao?
E se ci sbagliassimo?
Giả sử là bạn đồng ý.
Supponiamo che la tua risposta sia sì.
Tôi giả sử anh quan tâm.
Perché dovresti farlo?
“Cứ giả sử chị ấy muốn gặp anh nhưng bố không cho phép.
«Supponiamo che lei voglia vederti ma suo padre non glielo permetta.
Giả sử những công nghệ tìm kiếm hệ kết nối thật sự hoạt động được
Supponiamo che le tecnologie preposte a trovare i connettomi funzionino davvero.
Bây giờ giả sử như tôi được đón...
Ok, se fossi stato scelto io...
Anh giả sử đây là 1 trong những lối mòn đó.
Avete dato per scontato che fosse un'altra di quelle piste.
Trong một trường hợp khác, nếu chúng ta giả sử là lỗi một bit đã xảy ra.
Supponiamo invece che sia avvenuto un errore su un singolo bit .
Giả sử Đấng Ki-tô không sống lại thì sao?
Se la risurrezione di Cristo non fosse avvenuta, cosa ne sarebbe conseguito?
Giả sử ông biết tất cả mọi thứ.
Presumete che sappia tutto.
Nhưng giả sử việc khai gian lận để trốn thuế thì sao?
Ma che dire del mentire nel compilare la dichiarazione dei redditi?

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di giả sử in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.