Cosa significa giấy in Vietnamita?
Qual è il significato della parola giấy in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare giấy in Vietnamita.
La parola giấy in Vietnamita significa carta, cartaceo, carta. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola giấy
cartanounfeminine (Fogli di fibra di cellulosa pressata e intrecciata, formati passando attraverso un laminatoio con un filo sottile di sospensione acquosa, e incollati insieme quando l'acqua viene rimossa e il foglio asciugato.) Tôi phải viết một lá thư. Bạn có tờ giấy nào không? Devo scrivere una lettera. Hai della carta? |
cartaceoadjective Anh biết không, tôi hãnh diện khi giúp division hoàn toàn không giấy tờ. Sai, mi vanto del fatto che la Divisione non usi assolutamente materiale cartaceo. |
cartanoun (materiale igroscopico, costituito da materie prime fibrose) Tôi phải viết một lá thư. Bạn có tờ giấy nào không? Devo scrivere una lettera. Hai della carta? |
Vedi altri esempi
Bởi vì, thật sự không có bất kỳ nguồn giấy thài nào ở ngôi làng. Come si capisce, in effetti non c'è cartastraccia in questo villaggio. |
Một ý tưởng rằng vũ trụ 3 chiều này có thể là một phần của không gian đa chiều, giống như bạn hình dung trên những tờ giấy này. Un'idea è che il nostro universo tridimensionale possa trovarsi incastrato in uno spazio multi- dimensionale, proprio come voi potreste immaginare su questi fogli di carta. |
Chỉ là 1 mảnh giấy thôi mà. E'un fottuto pezzo di carta. |
Chúng ta có giấy thông hành rồi. Abbiamo i permessi di viaggio. |
Và luôn luôn là điều hay để nhớ rằng một điều nào đó được in ra trên giấy, xuất hiện trên Internet, thường xuyên được lặp đi lặp lại, hoặc có một nhóm tín đồ vững mạnh thì cũng không làm cho điều đó là đúng. Ed è sempre bene tenere a mente, che benché qualcosa sia stampato su carta, appaia su Internet, venga ripetuto spesso o abbia un potente gruppo di sostenitori non è per forza vero. |
Lúc đó, tôi là một thực tập sinh làm công việc bàn giấy, chỉ vừa đủ khả năng tài chính để bảo dưỡng cho chiếc xe ô tô 13 tuổi của mẹ tôi, tôi cũng là 1 bác sĩ được trả lương. E quando sono arrivato a fare il tirocinio potevo permettermi a malapena le spese della macchina di mia madre, vecchia di 13 anni, e come medico venivo retribuito. |
Marcia, là người luôn luôn gần gũi với Thánh Linh, đã viết một một mẩu giấy nhỏ đưa cho tôi có ghi: “Em nghĩ rằng đây là lúc để Susan quay trở lại.” Marcia, che è sempre in sintonia con lo Spirito, mi aveva scritto una nota che diceva “credo che per Susan sia arrivato il momento di tornare”. |
Ai đó cho tôi giấy nhớ đi! Datemi dei Post- it! |
Nhiều Học viên Kinh Thánh đã khởi đầu sự nghiệp rao giảng bằng việc phân phát giấy mời nghe bài diễn văn công cộng của người du hành. Per molti Studenti Biblici la prima esperienza nel servizio di campo fu quando distribuirono gli inviti per il discorso pubblico di un pellegrino. |
a) Một giấy nhỏ? (a) un volantino? |
Xà phòng, dầu gội đầu, giấy nháp. Sapone, shampoo, carta da lettere. |
Con có giấy phép mà. Ho il provvisorio. |
Ra vào khu C bị nghiêm cấm nếu không có giấy phép viết tay và sự hiện diện của tôi và bác sĩ Cawley Nel padiglione C non si può entrare senza l'autorizzazione scritta e la presenza fisica sia mia che del dottor Cawley. |
Phải có ba cuộn giấy mới tạo thành những con số. Servivano i tre rotoli per formarle. |
Hiệp ước cấm mua bán quốc tế cho các mục đích thương mại và điều chỉnh toàn bộ thương mại, bao gồm cả việc gửi mẫu vật bảo tàng, thông qua một hệ thống giấy phép. Il trattato ne proibisce lo sfruttamento a scopo commerciale e regola qualsiasi tipo di commercio della specie, compresi gli esemplari inviati ai musei, attraverso un sistema di permessi. |
16 Nếu bạn gặp một người không tự xưng theo đạo đấng Christ và bạn cảm thấy chưa sẵn sàng để làm chứng ngay tại chỗ, hãy nhân cơ hội đó để làm quen, để lại một tờ giấy nhỏ và trao đổi danh tánh. 16 Se incontrate una persona di religione non cristiana e non vi sentite preparati per dare testimonianza su due piedi, sfruttate l’opportunità almeno per fare conoscenza, lasciare un volantino, dire come vi chiamate e chiederle il suo nome. |
Anh nghĩ đó là 1 kiểu giấy gói dùng 1 lần. Credo fosse l'involucro di qualcosa. |
Tôi muốn tạo ra các áp phích, tranh ảnh chứ không phải báo giấy. Volevo fare dei poster, non dei giornali. |
Vợ tôi để cùng lúc mười tờ giấy vào máy chữ và phải đánh thật mạnh để chữ được in thấu mười trang. Metteva dieci fogli di carta alla volta e doveva battere i tasti con molta forza perché i caratteri risultassero leggibili su tutti i fogli. |
Lucaris quyết tâm dùng cơ hội mới này để giáo dục hàng giáo phẩm và giáo dân Chính Thống bằng cách xuất bản một bản dịch Kinh Thánh và các giấy nhỏ về thần học. Lukaris decise di sfruttare questa nuova opportunità per elevare il grado di istruzione del clero e dei laici ortodossi pubblicando una traduzione della Bibbia e trattati di teologia. |
Tờ giấy liệt kê cho biết luật phải theo... L’elenco fissava le regole del giorno . . . |
Cho xem giấy mời, và giải thích làm sao dùng giấy mời một cách hữu hiệu. Mostrare una copia dell’invito e spiegare come usarlo efficacemente. |
Vâng, tôi thậm chí nhìn thấy giấy vệ sinh có nhãn hàng là Cảm Ơn. Sì, mi è anche capitata una carta igienica grata il cui marchio è Grazie. |
Mà chú mày dùng giấy vệ sinh bằng tay đó mà. E poi, con quella ti pulisci il culo, eh? |
Mà giấy tờ tôi chợt thấy sẽ giúp chúng tôi có cơ sở nói với chính quyền là một giấy tờ từ quân đội đại diện cho các tổ chức bí mật cảm ơn bố tôi vì việc ông đã làm. Ma il documento che ho visto passare e che ci avrebbe aiutato a formulare la richiesta ufficiale era un documento dell'esercito in cui si ringraziava mio padre per il lavoro che aveva svolto per conto dei servizi segreti. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di giấy in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.