Cosa significa ham muốn in Vietnamita?
Qual è il significato della parola ham muốn in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ham muốn in Vietnamita.
La parola ham muốn in Vietnamita significa bramare, desiderio, ambire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola ham muốn
bramareverb Lazarus Pit đã mang tôi trở về, nhưng nó để lại cho tôi ham muốn giết chóc. Il Pozzo di Lazzaro mi ha riportata indietro, ma mi ha lasciata con questa brama di uccidere. |
desiderionounmasculine Tôi sẽ tạm dừng ham muốn của mình, để chứng kiến một việc như vậy. Posso anche lasciar perdere un po'i miei desideri, per provare una cosa simile. |
ambireverb Vì là người Ru-bên, dường như họ không ham muốn chức tế lễ. Come tali, non sembra che ambissero al sacerdozio. |
Vedi altri esempi
12 Việc được sanh ra làm con thiêng liêng không phải do sự cố ham muốn mà được. 12 Il desiderio di essere generati come figli spirituali non si può coltivare. |
Sa-tan dùng “sự ham muốn của mắt” như thế nào? In che modo Satana usa “il desiderio degli occhi”? |
Tôi có lẫn lộn giữa nhu cầu và ham muốn không? O confondo i bisogni con desideri poco realistici? |
Hãy cầu nguyện trước khi ham muốn trở nên mãnh liệt. Prega prima che il desiderio diventi forte. |
Cách con mắt có thể khơi dậy những ham muốn sai trái. sul modo in cui gli occhi possono alimentare i desideri errati. |
Nữ thần đã làm 1 điều để chắc rằng không ai còn ham muốn Medusa nữa. E così si assicurò che nessuno... la volesse più desiderare. |
Có lẽ bạn cũng rơi vào tình cảnh bị cám dỗ chiều theo ham muốn sai trái. Anche tu potresti trovarti in una situazione in cui qualcuno vuole spingerti a soddisfare i tuoi desideri sessuali. |
Thế nhưng, một sự ham muốn học tập có thể được vun trồng. Quindi il desiderio di studiare si può coltivare. |
Trí óc tỉnh táo ham muốn thành công và uy tín. La mente cosciente ha fame di successo e prestigio. |
Những ham muốn xấu càng mạnh mẽ hơn nếu chúng ta không kháng cự chúng. I desideri imperfetti diventano più forti se cediamo loro. |
Bạn có nghĩ đến việc nghiên cứu về ham muốn tình dục hay cực khoái chưa? Mai pensato di studiare il desiderio sessuale o gli orgasmi? |
* Xem thêm Ham Muốn; Ngoại Tình; Thông Dâm; Tình Dục Vô Luân; Trinh Khiết * Vedi anche Adulterio; Castità; Fornicazione; Immoralità sessuale; Lussuria |
Bà ấy rất ham muốn tình dục Aveva bisogno di tanto sesso. |
Khi dùng cụm từ “tránh các ham muốn xác thịt”, Phi-e-rơ muốn nói đến điều gì? Spiegate cosa intese dire Pietro quando esortò ad ‘astenersi dai desideri carnali’. |
10. a) Dân Y-sơ-ra-ên “ham muốn điều có hại” như thế nào? 10. (a) In che senso gli israeliti ‘desiderarono cose dannose’? |
Bạn có thể chọn không chiều theo những ham muốn sai trái. E puoi decidere di non agire dietro la spinta di desideri errati. |
Cuối cùng, tôi nhận ra rằng mình đang làm nô lệ cho những ham muốn của bản thân. Alla fine mi resi conto di essere schiavo dei miei desideri. |
Cô có cho là Jack Crawford ham muốn cô không? Credi che Jack Crawford ti desideri sessualmente? |
Tại sao lòng ham muốn là một tội lỗi gây chết người? Perché la lussuria è un peccato mortale? |
Tuy nhiên, thế giới thương mại khuyến khích người ta ham muốn nhiều đồ hơn và mới hơn. (Genesi 42:1-3; 2 Re 12:11, 12; Proverbi 31:14, 16; Luca 9:13; 17:28; 22:36) Ma il sistema commerciale alimenta il desiderio di acquistare cose nuove e in numero sempre maggiore. |
Hắn ham muốn được A-đam và Ê-va thờ phượng. Questo angelo fu chiamato Satana. |
Cuối cùng, người ấy nhượng bộ trước những ham muốn và làm điều mình biết là sai. Alla fine è caduto vittima del proprio desiderio, al punto di commettere un’azione che sapeva essere sbagliata. |
Nó ham muốn các tình nhân si mê nó,+ là những người A-si-ri+ láng giềng. Desiderò ardentemente i suoi appassionati amanti,+ gli assiri,+ suoi vicini. |
Làm thế nào chúng ta bảo vệ mình khỏi những ham muốn vô luân? Come possiamo evitare di cedere ai desideri immorali? |
Người ta chỉ nghĩ đến mình và đến việc thỏa mãn tối đa ham muốn riêng”. Le persone pensano a se stesse e a soddisfare il più possibile i propri desideri”. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di ham muốn in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.