Cosa significa hiệu quả in Vietnamita?

Qual è il significato della parola hiệu quả in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare hiệu quả in Vietnamita.

La parola hiệu quả in Vietnamita significa effetto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola hiệu quả

effetto

nounmasculine

Tấm gương của các em sẽ có một hiệu quả mạnh mẽ tốt lành trên thế gian.
Il vostro esempio avrà un possente effetto benefico sulla terra.

Vedi altri esempi

Vậy trò chơi rất hiệu quả và rất quan trọng.
Quindi il gioco è pratica, ed è molto importante.
Vấn đề là giáo dục không hiệu quả nhờ giảng dạy.
Il punto è che la scuola al momento non insegna.
Nếu như điều này không hiệu quả thì sao?
E se non funziona, cosa facciamo?
Nhưng điều ngạc nhiên nhất là hiệu quả đối với các bé gái.
Ma quello che è più straordinario è l'effetto sulle bambine.
Tuy nhiên, những lời phản đối này đã không hiệu quả.
Tutte le sue proteste furono inutili.
À, nó hoạt động không được hiệu quả lắm đối với các hãng thu âm, phải không?
Non ha funzionato molto bene per le etichette discografiche, vero?
Lười biếng không có hiệu quả với anh và Thirteen đâu.
Che peccato che non abbia funzionato tra te e Tredici.
Đây là một loại máy móc rất hiệu quả.
È un tipo di macchina molto efficiente.
Làm thế nào chúng ta có thể khích lệ một cách hiệu quả?”.
E come possiamo incoraggiare altri in modo efficace?
Không hẳn hiệu quả nhưng vui cực.
Non particolarmente operativi, ma... erano bei tempi.
Nhưng sẽ không có hiệu quả nhiều nếu không khôi phục liên lạc toàn cầu.
Ma non servirà a molto, se non ripristiniamo le comunicazioni.
Một mình không hiệu quả với vụ này đâu.
Essere soli non funziona per queste cose.
Nếu muốn có hiệu quả, Cha sẽ nắm tóc cổ kéo ra.
Se lo volessi veramente, la trascinerei fuori per i capelli.
Tin xấu là đa số chúng không hiệu quả.
La cattiva notizia è che la maggior parte non funziona.
Và chúng tôi không chắc chắn liệu nó sẽ hiệu quả hay không.
E non sapevamo se avrebbe funzionato o no.
Nhưng 1 viên màu trắng thì không hiệu quả bằng 1 viên xanh.
Ma una pillola bianca non è efficace come una pillola blu.
Không ngờ lại hiệu quả
Potrebbe funzionare!
Mối quan hệ của con người không hiệu quả.
Le realazioni umane non sono efficienti.
Nên dĩ nhiên là họ cần sử dụng năng lượng hiệu quả hơn.
Certo dovrebbero essere più efficienti nell'uso dell'energia.
Việc quảng cáo đạt hiệu quả—nếu không, sẽ chẳng ai đầu tư vào công việc ấy.
La pubblicità funziona, altrimenti nessuno ci investirebbe soldi.
Làm thế nào chúng ta có thể khích lệ một cách hiệu quả?
Come possiamo incoraggiare altri in modo efficace?
Tôi học cách liên lạc hiệu quả xuyên biên giới mà không bị phát hiện.
Ho imparato come comunicare efficacemente al di là dei confini senza essere individuato.
Băng video của tổ chức là phương pháp trực quan đầy xây dựng, ấn tượng và hiệu quả.
Sono ausili visivi di grande effetto, istruttivi ed efficaci.
SR: " Nó đã hiệu quả phải không?"
SR: "Ha funzionato?"
Nhưng thật ra bạn đang cảm thấy hiệu quả quyền năng sáng tạo của Đức Giê-hô-va.
In realtà, però, questo è il risultato della potenza creativa di Geova.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di hiệu quả in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.