Cosa significa hương vị in Vietnamita?
Qual è il significato della parola hương vị in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare hương vị in Vietnamita.
La parola hương vị in Vietnamita significa aroma, profumo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola hương vị
aromanounmasculine Chúng ta có thể sản xuất các hương vị và hương thơm tốt hơn. Potremmo produrre migliori sapori e aromi. |
profumonoun |
Vedi altri esempi
Chúng tôi cho một chút vào cho có hương vị Ne aggiungiamo giusto un po', per insaporirla. |
Món dế, có người nói rằng, nó có hương vị của bỏng ngô. I grilli, secondo alcuni, sanno di popcorn. |
Và hôm nay ta sẽ nếm hương vị trả thù đầy ngọt ngào! Ed oggi noi assaporeremo il dolce nettare della vendetta! |
Chúng ta đánh mất hương vị của mình như thế nào? Come diventiamo insipidi? |
Đạo Công Giáo với hương vị Châu Phi Cattolicesimo dal sapore africano |
Tôi thích cái hương vị đó! Mi piace il sapore... |
Tôi cảm nhận được hương vị ngày xưa trong loại này. In esso avverto qualcosa dei vecchi tempi. |
Nhưng khi kết hợp chúng lại với nhau, 1 hương vị mới sẽ được tạo ra. Ma, combinandone uno con un altro, si crea qualcosa di nuovo. |
Hương vị của umeshu có thể hấp dẫn cả những người mà thông thường không thích uống rượu. Il sapore e l'aroma dell'umeshu può attirare persino quelle persone che normalmente disdegnano gli alcolici. |
Là ghê tởm trong ngon miệng của mình, trong hương vị confounds sự thèm ăn: È odioso nella sua bontà, e nel gusto confonde l'appetito: |
Hương vị đậm đà như thế này không phải là của tay mơ đâu.. Un sapore intenso come questo non può venire da un principiante. |
Toàn bộ hương vị thật giống ở Yountville. Si', ma ha uno stile piu'adatto a un posto come Yountville. |
Nó rất giống hương vị nơi quê nhà. Odora persino di casa. |
Hương vị không hài hòa, sushi sẽ không ngon. Se non sono in perfetta armonia, il sushi non avra'un buon sapore. |
Tiếp đến là công đoạn 3, lên men, quyết định sự phát triển của hương vị. Poi arriviamo alla fermentazione, il terzo passaggio, che è quello in cui si sviluppa davvero il gusto. |
Lẩu cua đồng đậm đà hương vị. Da leccarsi i baffi Gustosissimo di sapore. |
Mỗi hương vị đều có một nét riêng. Ogni sapore è unico. |
Và cuối cùng, tỏi với ngón biển, hương vị tôi rất thích. Infine, aglio con Salicornia, che è ciò che mi piace. |
Và các enzyme là thành phần bí mật trong bột nhào mang lại hương vị. E gli enzimi sono il segreto, una specie di ingrediente nell'impasto che tira fuori il gusto. |
Cho nên tôi yêu những cơn mưa vì chúng mang theo hương vị của bầu trời. Per questo, la pioggia accompagnata dall'odore del cielo, mi piace. |
Rồi loại dầu này tạo nên mùi thơm và hương vị của espresso. Di conseguenza si sprigionano composti aromatici che determinano sia l’aroma che il gusto dell’espresso. |
Hương vị chiến thắng đó, anh bạn. Questo e'il gusto della vittoria, amico. |
Ta nhớ hương vị cà-phê. Mi manca il caffe'. |
Đạo Công Giáo với hương vị Châu Phi (§ “Thánh” hay Orixá?) Cattolicesimo dal sapore africano (● “Santi” o orixás?) |
Trước khi lên Đại học hương vị cuối cùng của mùa hè là nước biển mằn mặn. L'estate prima dell'università la trascorremmo quasi tutta in spiaggia. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di hương vị in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.