Cosa significa ít khi gặp in Vietnamita?
Qual è il significato della parola ít khi gặp in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ít khi gặp in Vietnamita.
La parola ít khi gặp in Vietnamita significa scarso, insolito, rado, singolare, inusuale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola ít khi gặp
scarso
|
insolito
|
rado
|
singolare
|
inusuale
|
Vedi altri esempi
Ít khi gặp được Túi Xương nào tuyệt vời như ông. Non s'incontra spesso un mucchio d'ossa divertente come lei. |
Rồi tôi bị tống giam và ít khi gặp chúng. Poi me ne sono andato e non li più ho visti molto. |
Đôi khi, họ phải hết sức nỗ lực để tìm đến những người ít khi gặp tại nhà. A volte ci vogliono sforzi straordinari per raggiungere quelli che di rado sono in casa. |
Chúng tôi đã có cơ hội làm chứng kỹ lưỡng cho những người mà ít khi gặp được ở nhà. Abbiamo potuto dare completa testimonianza a persone che di rado si trovano a casa. |
Đây là sự khác biệt rất lớn trong lòng Châu Phi mà chúng ta ít khi gặp, đó là nó bằng tất cả mọi thứ. In Africa le differenze sono enormi e raramente vengono prese in considerazione. |
Có thể lá thư đó được viết từ xứ Ma-xê-đoan vào mùa thu năm 55 CN, ít lâu sau khi Tít gặp Phao-lô. Quella lettera fu scritta probabilmente in Macedonia nell’autunno del 55 E.V., subito dopo che Tito e Paolo si erano incontrati. |
Các nhà nghiên cứu cũng cho biết người lạc quan biết cách đối phó tốt hơn khi gặp căng thẳng và ít có khả năng bị trầm cảm. Notarono anche che gli ottimisti affrontavano meglio lo stress ed erano meno soggetti alla depressione. |
Tôi ít khi gặp ông ấy nhưng món quà này là thứ đẹp nhất ông ấy từng cho tôi. Lo vedo a malapena ma questa macchina e'il regalo piu'grosso che mi abbia mai fatto. |
Ít lâu sau khi đặt chân đến Thụy Sĩ, tôi gặp Esther ở một đại hội, và chẳng bao lâu sau chúng tôi đính hôn. Non molto tempo dopo il mio arrivo in Svizzera a un’assemblea conobbi Esther, e poco dopo ci fidanzammo. |
Ít lâu sau khi nói những lời này, Giê-su gặp một đám tang ra khỏi thành Na-in của người Y-sơ-ra-ên. Poco dopo aver detto questo, Gesù incontrò un corteo funebre che usciva dalla città israelita di Nain. |
Giữa thế hệ ngang ngược và càng ngày càng không tin kính này, chẳng lẽ chúng ta lại không vui mừng khi gặp những người tin ít nhiều nơi Đức Chúa Trời hay sao? In questa generazione sempre più perversa ed empia, non dovremmo rallegrarci di incontrare persone che in qualche modo credono in Dio? |
Nhưng nếu ít khi gặp ai muốn nghe, chúng ta có lẽ có khuynh hướng kết luận là mình lãng phí thì giờ. Ma se di rado troviamo qualcuno disposto ad ascoltare, potremmo essere portati a concludere che stiamo sprecando tempo. |
Vào thời xưa, khi mà nỗi đau khổ và chết sớm là những điều thường gặp trong đời người, người ta thường ít có cảm giác ăn năn khi tra tấn người khác. Nei tempi antichi, quando sofferenza e morte precoce erano un'esperienza comune nella vita delle persone, ci si faceva meno scrupoli ad infliggerle agli altri. |
Sự hung bạo trong gia đình hay trong cộng đồng cũng khiến nhiều người phải bỏ nhà ra đi để tìm sự an ninh, nhưng ít khi gặp được. La violenza in famiglia e nel quartiere può costringere la gente a trasferirsi altrove in cerca di sicurezza, ma sono in pochi a trovarla. |
Lần gặp đầu tiên: (2 phút hoặc ít hơn) Dùng Gợi ý cho cuộc trò chuyện khi làm chứng bán chính thức. Primo contatto: (2 min o meno) Usa la conversazione modello mentre dai testimonianza informale. |
Chị Cristina (đề cập ở trên) giải thích: “Khi tôi ngưng làm việc bên ngoài, dường như gia đình tôi ít gặp vấn đề hơn. “Quando ho lasciato il lavoro, è sembrato che tutto in famiglia cominciasse a girare per il verso giusto”, racconta Cristina, menzionata in precedenza. |
Ít nhất một lần, hay có thể thường xuyên, các chị em ngạc nhiên khi bắt gặp một người đang cần được chăm sóc. Almeno una volta, e forse spesso, vi sarete sorprese davanti a qualcuno che aveva bisogno di cure. |
5 Có lý do tốt để tỏ ra tích cực và viếng thăm lại những người chú ý mà chúng ta gặp khi đi rao giảng dù chỉ chú ý ít thôi. 5 Ci sono buone ragioni per essere positivi e coltivare l’interesse, anche limitato, che troviamo nell’opera di predicazione. |
Nhưng nói sao nếu bạn thường xuyên đi rao giảng mà ít gặp người ta tại nhà hoặc dường như không tìm thấy họ khi trở lại viếng thăm? Che fare, però, se partecipiamo regolarmente al ministero di campo ma non troviamo le persone a casa oppure non riusciamo a contattarle di nuovo per fare loro una visita ulteriore? |
Các công nhân ít khi nói về các sản phẩm mà họ làm ra, và họ thường gặp nhiều khó khăn trong việc giải thích chính xác những gì họ đã làm. Gli operai parlavano raramente dei prodotti che realizzavano, e avevano spesso grandi difficoltà a spiegare cosa facevano esattamente. |
Trước khi mặt trời lặn ít lâu, Chúa Giê-su và mười sứ đồ khác đã đến gặp họ ở đó để ăn Lễ Vượt Qua lần chót. (Marco 14:12-16; Luca 22:8) Poco prima del tramonto Gesù e gli altri dieci apostoli si incontrano lì con loro per celebrare l’ultima Pasqua. |
Khi gặp một thương gia, bạn có thể nói là bạn ít khi gặp họ tại tư gia, vậy bạn đến gặp họ tại chỗ làm ăn để giới thiệu một bài báo ắt sẽ gây sự chú ý cho người đó. Rivolgendovi a un uomo d’affari potreste dire che spesso le persone come lui non si trovano a casa, per cui avete pensato di andare sul posto di lavoro per presentare un articolo di sicuro interesse. |
Thoạt đầu có lẽ bạn lo sợ, đặc biệt là khi trở lại thăm những chủ nhà chỉ tỏ vẻ chú ý ít thôi trong lần đầu mình gặp. Forse all’inizio si è un po’ apprensivi, specialmente se si deve tornare da padroni di casa che hanno mostrato scarso interesse alla visita iniziale. |
Người nghèo ít điều được hít như một động cơ hơi khi cô bắt gặp nó, và giữ tăng gấp đôi bản thân và thẳng ra một lần nữa, để hoàn toàn, cho đầu tiên hoặc hai phút, nó đã được nhiều như cô có thể làm gì để giữ nó. La poverina sbuffava come una macchina a vapore quando l'ha preso, e tenuto raddoppio se stesso e raddrizzare di nuovo se stessa, in modo che tutto, per la primo minuto o due, è stato il più che poteva fare per tenerlo. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di ít khi gặp in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.