Cosa significa khách quan in Vietnamita?
Qual è il significato della parola khách quan in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare khách quan in Vietnamita.
La parola khách quan in Vietnamita significa impersonale, obiettivo, oggettivo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola khách quan
impersonaleadjective |
obiettivoadjective Tôi luôn có thể giữ tính khách quan, giữ trong tầm tay. Voglio soltanto essere capace di restare obiettivo, di restare a debita distanza. |
oggettivoadjective Thị giác chỉ chụp lại hình ảnh của thực tại khách quan một cách nguyên bản. Non fa altro che fotografare la realtà oggettiva così com'è. |
Vedi altri esempi
(Cười lớn) Cái này là khách quan. (Risate) Questo è ridurre ad oggetto. |
Cậu phải đánh giá mọi việc một cách khách quan. Devi rispettare le stesse regole che decidi per il tuo staff. |
Nhưng hãy khách quan hơn 1 chút. Ma siamo sinceri. |
Anh là một vị khách quan trọng. Sei un ospite importante. |
Có một cái nhìn khách quan trong cuộc sống là điều tốt, ở nhiều phương diện. Sarebbe bello essere obiettivi nella vita, in diversi modi. |
Hãy suy nghĩ khách quan một chút. Analizziamo la situazione. |
Chỉ liên quan đến vụ việc nhằm đảm bảo tính công bằng, trọn vẹn và khách quan. Lo includo soltanto per amore di giustizia, completezza e obiettività. |
" Đây là cấu trúc tương quan của thực tế khách quan. " " Questa " ha scritto, " è la struttura interconnessa della realtà. " |
Tại sao điều này lại không làm xói mòn mặt khách quan về đạo đức chứ? Ora, perché questo non può mettere a repentaglio una moralità oggettiva? |
Vậy, Ma-thê và Ma-ri có nhiều việc phải làm để tiếp đãi vị khách quan trọng. Marta e Maria avevano un sacco di cose da fare. |
Hãy nhớ, lúc này, nên nhìn sự việc 1 cách khách quan Ricordate, in tempi come questi, dovete vedere il bicchiere mezzo pieno. |
Chúng tôi có hai cách đo khách quan. Bene, abbiamo due misure oggettive. |
Ông phải nghĩ thật khách quan Pensa obiettivamente. |
Tôi sẽ cố gắng khách quan nhất có thể. Faro'del mio meglio per rimanere imparziale. |
Trong toán, chúng ta biết những dữ kiện khách quan. In matematica, abbiamo i fatti oggettivi. |
Ông ấy muốn những sự thật khách quan. Vuole verità oggettive. |
Tôi chẳng có lý do khách quan nào để nghĩ là mình đúng. Non avevo ragioni oggettive per pensare di essere nel giusto. |
Sự khác nhau đó chứng tỏ lời tường thuật trong Kinh-thánh là khách quan. Tali variazioni dimostrano che i racconti contenuti nella Bibbia sono indipendenti. |
Lo cho tính khách quan của anh đi. Preoccupati della tua. |
Ông chỉ nói lên ý kiến khách quan về đời sống trong thế giới này. Stava semplicemente descrivendo, in termini realistici, la vita in questo mondo imperfetto. |
Tôi luôn có thể giữ tính khách quan, giữ trong tầm tay. Voglio soltanto essere capace di restare obiettivo, di restare a debita distanza. |
Và bạn Trong bức hình này năm yếu tố khách quan quan trọng hơn cả. In questa immagine cinque cause di forza maggiore sono tanto importanti come il tutto. |
Không có sự thật nào là hoàn toàn khách quan cả. Non esistono fatti che vengono esposti... in maniera puramente oggettiva. |
10 sự việc còn lại là do khách quan, con không thể làm khác được. 10 sono mandate dalla natura e non possiamo farci niente. |
Đây không phải là một hiện tượng lạ mà do những nguyên nhân khách quan chung. Non era insolito che i nomi di gens derivassero da una fonte comune. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di khách quan in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.