Cosa significa khai trương in Vietnamita?

Qual è il significato della parola khai trương in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare khai trương in Vietnamita.

La parola khai trương in Vietnamita significa inaugurare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola khai trương

inaugurare

verb

Vedi altri esempi

Khi Moto khai trương vào năm 2004, mọi người chưa thực sự biết phải trông đợi điều gì.
Quando Moto ha aperto nel 2004, la gente non sapeva proprio cosa aspettarsi.
Metrorail khai trương vào ngày 27 tháng 3 năm 1976 và hiện thời có 86 trạm và 106,3 dặm (171,1 km) đường ray.
La metropolitana ha aperto il 27 marzo 1976 e attualmente si compone di 86 stazioni e 171,1 km di percorso.
Trong cùng một năm khai trương cửa hàng "Giorgio Armani" đầu tiên.
Dello stesso anno è l'apertura della prima boutique "Giorgio Armani".
Nhà hát opera công cộng đầu tiên là Teatro San Cassiano tại Venice, được khai trương vào năm 1637.
Il Teatro San Cassiano di Venezia è stato il primo teatro pubblico per opera in musica, inaugurato nel 1637.
Tôi biết điều đó vì tôi đã ở đó vào ngày khai trương.
Lo so perché ero presente all'inaugurazione.
Không thể cử ai khác giám sát khai trương Atlanta ư?
Non puo'andare qualcun altro a supervisionare l'inaugurazione ad Atlanta?
Johnson khai trương Macayo's vào năm 1952.
Johnson aprì il Macayo's nel 1952.
Anh phải đến lễ khai trương sách chứ
Dovevamo essere un libro aperto, l'hai dimenticato?
Và ngày đó đã đến. Tháng 7-1998, Hồng Kông đã khai trương một phi trường mới.
E quel giorno è arrivato, perché nel luglio 1998 Hong Kong ha cominciato a usare un nuovo aeroporto.
Anh tới dự lễ khai trương phải không?
Sei qui per l'inaugurazione?
Theo tiến độ hiện tại thì có thể khai trương trước kế hoạch 1 tháng
Di questo passo, l'inaugurazione avverra'un mese prima del previsto.
"Một cửa hàng sắp khai trương, nhưng không có ăn mừng gì cả."
"Stiamo aprendo un nuovo negozio ma non ci sono feste in programma."
Khai trương CLB có được tính là hẹn hò không?
Un'inaugurazione e'un vero appuntamento?
khai trương đêm nay không lâu sau khi mặt trời lặn.
Ci sara'l'inaugurazione stasera poco dopo il tramonto.
Sân bay này được khai trương ngày 24 tháng 12 năm 1963.
L'aeroporto è stato inaugurato il 24 dicembre 1963.
Ta đã gặp nhau ở, buổi khai trương khu nhà.
Ci siamo visti all'inaugurazione dell'edificio.
Chúng ta sẽ lỡ buổi khai trương Orgy mất.
Ci perderemo l'orgia di apertura.
Một nhà ga mới vừa được khai trương gần đây.
Si vede quindi un treno da poco arrivato.
Cái này là dành cho buổi khai trương của cậu
Questo é solo per la tua apertura.
Cửa hàng sẽ khai trương vài ngày nữa.
Mancano solo pochi giorni all'inaugurazione del negozio.
Khai trương trung tâm mua sắm USA hôm nay.
Oggi c'e'l'apertura del " U.S.A. Mall ".
"Siêu thị an toàn khai trương tại Ngã tư Vua trong một tuần nữa!!!"
"Solo una settimana all'apertura del MercatoSicuro di King's Cross!!!"
hãy hoàn thành nó trước ngày khai trương đi ạ.
Per favore finitela prima dell'inaugurazione.
Năm 1970, khai trương cửa hàng đầu tiên tại Mỹ ở New York.
Del 1929 il primo negozio americano, a New York.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di khai trương in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.