Cosa significa khinh bỉ in Vietnamita?
Qual è il significato della parola khinh bỉ in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare khinh bỉ in Vietnamita.
La parola khinh bỉ in Vietnamita significa disdegnoso, disprezzare, sprezzante, sprezzare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola khinh bỉ
disdegnosoadjective |
disprezzareverb Cô dẹp sự khinh bỉ sang một bên và chú ý được không? Puoi mettere da parte il tuo disprezzo e starmi a sentire? |
sprezzanteadjective Cũng đừng bao giờ lăng mạ nhau hoặc thốt ra những lời khinh bỉ hay đe dọa. Lo stesso vale per insulti, commenti sprezzanti o minacce. |
sprezzareverb Cũng đừng bao giờ lăng mạ nhau hoặc thốt ra những lời khinh bỉ hay đe dọa. Lo stesso vale per insulti, commenti sprezzanti o minacce. |
Vedi altri esempi
Châm-ngôn 23:22 nói: “Chớ khinh-bỉ mẹ con khi người trở nên già-yếu”. “Non disprezzare tua madre solo perché è invecchiata”, dice Proverbi 23:22. |
kẻ bị khinh bỉ và hiệp sỹ đấu bò. gli zerbini e i toreri. |
Và nói cho mà biết, Gryza, anh ấy khinh bỉ bọn hải tặc. e sappi, Griza, detesta i pirati. |
Và là một con người đê tiện và đáng khinh bỉ. E una persona... orribile e spregevole. |
Phế nhân như ngươi, yêu quái còn khinh bỉ Daltronde di una feccia come te, anche un demone se ne disferebbe. |
Đức Chúa Trời xem hành động của họ như là khinh bỉ chính Ngài vậy. Come una mancanza di rispetto verso lui stesso. |
Thậm chí một số còn khinh bỉ tôn giáo.—Ma-thi-ơ 24:12, 14. Alcuni persino disprezzano la religione. — Matteo 24:12, 14. |
Khinh bỉ tát vào má, con disprezzo mi colpisce sulle guance; |
Sự khinh bỉ và sỉ nhục sẽ mãi gắn liền với tên tuổi người. Il biasimo e il disonore accumulati sul suo nome rimangono. |
Thứ này chỉ đặt lên mặt kẻ thù một nụ cười khinh bỉ thôi. Questo farà sorridere il nemico. |
Tại sao chị dùng từ " lãng mạn "... với cái vẻ khinh bỉ thế? Perché hai detto " romantico "... come se fosse una parola " sporca "? |
3 Khi kẻ gian ác đến, sự khinh bỉ cũng đến; 3 Quando arriva un malvagio, arriva anche il disprezzo, |
Trừ khi muốn làm em hoảng sợ vì vẻ khinh bỉ của anh ta A meno che non voglia spaventarmi col suo disprezzo. |
Hắn đã cười khinh bỉ mọi đội kỵ binh ở miền Tây Nam từ ba năm nay. Si é burlato di tutte le truppe del sud-ovest, negli ultimi tre anni. |
Kinh Thánh tường thuật: “Khi con đòi thấy mình thọ-thai, thì khinh-bỉ bà chủ mình”. La Bibbia narra: “Quando si rese conto che era incinta, allora la sua padrona era disprezzata ai suoi occhi”. |
Khinh bỉ tột cùng. Con totale disdegno. |
Nếu tôi thất bại, tôi sẽ bị kết tội, bị khinh bỉ, và nguyền rủa". Se fallisco, sarò condannato, aborrito e maledetto". |
Chữ này ám chỉ sự cố tình chống trả, rút ra và bỏ đi với vẻ khinh bỉ. Denota l’opporsi deliberatamente e consapevolmente, ritirarsi, compiere una defezione, e ha una connotazione dispregiativa. |
Sự khinh bỉ như thế có tác dụng gì không? Queste critiche sortivano l’effetto desiderato? |
Bị khinh bỉ và chống đối Incontro disprezzo e ostilità |
Anh ta khinh bỉ chúng ta. Ci disprezza. |
Cô dẹp sự khinh bỉ sang một bên và chú ý được không? Puoi mettere da parte il tuo disprezzo e starmi a sentire? |
Ai cứ tiếp tục khinh bỉ Lời Đức Chúa Trời? Chi continua a disprezzare la Parola di Dio? |
Châm-ngôn 23:22 khuyên “chớ khinh-bỉ mẹ con khi người trở nên già-yếu”. Proverbi 23:22 consiglia: “Non disprezzare tua madre solo perché è invecchiata”. |
Những người này bị Đức Giê-hô-va khinh bỉ, và họ rất đáng khinh. Questi erano detestabili agli occhi di Geova, e giustamente. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di khinh bỉ in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.